159 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1880.
59 fonts, 1926.
Se refiere a que todo puede ser útil.
Lloc: País Valencià.
Es diu per indicar que qualsevol cosa pot esser útil.
Lloc: val.
Tot és útil, i per xicoteta que siga l'ajuda.
Mots de patxanga.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Mostrar-nos la força de la solidaritat.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Sinònim: De mica en mica s'omple la pica.
Equivalent en castellà: Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero.
Que serà útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Ens diu que tot ajuda,que no hem d'infravalorar un petit esforç si va en el sentit que ens convé.
Lloc: Bellreguard (Safor).
Fig. Qualsevol cosa que ajudi a aconseguir-ne una altra és important, per petita que sigui.
Qualsevol aportació pot ser útil.
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
Sinònim: Fer feix de tota llenya.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Tota brossa fa paret | Déu de tota pedra fa paret.
La frase d'avui ens indica que qualsevol cosa, per insignificant que pugui arribar a semblar-nos, pot ser útil per aconseguir un objectiu concret. Les forces sempre sumen i les hem d'aprofitar, en cap cas excloure.
Es diu per indicar que qualsevol cosa, per petita que sigui, pot ser útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Equivalent en francès: Toute pierre sert à faire un mur.
Lloc: Catalunya del Nord.
Vol dir que tot aprofita o val a l'hora de fer alguna cosa.
Tota pedra fa paret i tota pedra fa aplec!
Sinònim: Tota pedra fa marge.
I, tanmateix, jo els en faig conèixer algunes, perquè penso que tota pedra fa paret.
És una obvietat molt gràfica, com la majoria de les sentències valencianes a l'estil «el que va davant, va davant», «com més sucre, més dolç», «fill de gat, gatet», «cadascú és fill de sa mare» o «d'on no n'hi ha, no es pot traure». No me les sé totes de memòria, he consultat el llibre De Molta Categoria on ja feia un repàs paremiològic «punk».
Lloc: País Valencià.
Font: Llibre «De molta categoria».
Lloc: Castelló (La Plana Alta).
Lloc: Alboraia (Horta Nord).
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Almussafes (Ribera Baixa).
Lloc: Banyeres de Mariola (Alcoià).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona, València.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: La Vall d'Uixó (Plana Baixa).
Lloc: Montcada (l'Horta Nord).
Lloc: Pla de la Font (Segrià).
Lloc: Quart de les Valls (Camp de Morvedre).
Lloc: Sant Boi de Llobregat (Baix Llobregat).
Recorda l'eficàcia de la persistència.
Sinònim: De mica en mica s'omple la pica.
Qualsevol cosa, per petita que sigui, pot ser útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Sinònim: Tota brossa (o pedra) fa marge.
Qualsevol cosa, per petita que sigui, pot ser útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Trad.: Qualsevol cosa petita ajuda.
Sinònim: Tota brossa (o pedra) fa marge.
Equivalent en anglès: Every little bit helps.
Qualsevol cosa, per petita que sigui, pot ser útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Sinònim: Tota brossa (o pedra) fa marge.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Qualsevol cosa, per petita que sigui, pot ser útil per ajudar a aconseguir un fi determinat.
Sinònim: Tota brossa (o pedra) fa marge.
Equivalent en castellà: Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Sinònim: Tota pedra fa marge.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Aquesta expressió indica que, en qualsevol assumpte, totes les col·laboracions, per insignificants que semblen, poden ser profitoses per a afavorir l'assoliment dels resultats desitjats. Exalta la importància del treball en equip, de la implicació o de la cooperació.
Sinònim: Tota pedra fa marge.
Lloc: Alcanar.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).