Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Treure el fetge per la boca

101 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1857.

Treure el fetge per la boca

32 fonts, 1977.
Treballar fins a l'esgotament.
Equivalent en castellà: Echar los hígados.
Equivalent en castellà: Echar el bofe.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Lloc: Artesa de Lleida.
Equivalent en castellà: Sacar el bofe.
Fatigar-se en extrem per causa d'un excés d'activitat, especialment en algun treball| Esfetgegar-se.
Equivalent en castellà: No poder con su alma | Echar los bofes (o las asaduras).
Estar molt atrafegat.
Equivalent en castellà: Echar los hígados (o los bofes, o las asaduras).
Cansar-se molt.
Estar molt atrafegat.
Amb aquest nou càrrec en Joan està que treu el fetge per la boca.
Sinònim: Anar escopetejat, anar de bòlit, anar de cucurulla, anar de cul, no saber on girar-se, no veure-hi de cap ull.
Cansar-se molt / fatigar-se en extrem per causa d'un excés d'activitat, especialment en algun treball, esfetgegar-se.
Ell tenia la culpa del nostre retard i després ens va fer treure el fetge per la boca per tal d'arribar a l'hora.
Sinònim: Perdre l'alè, suar la carcanada, suar el sagí, treure la moca, treure la freixura per la boca.
Font: R-M.
Sinònim: Treure la melsa per la boca | Estar baldat (o cruixit, o escorronat, o esllomat, o espoltit).
Cansar-se en extrem per causa d'un excés d'activitat, especialment en algun treball.
Cansar-se molt.
Els equips electorals de Joan Clos i Joaquim Molins treuen el fetge per la boca furgant en el pedigrí dels seus candidats, per si al final s'han de jugar l'alcaldia al mus.
Estar molt cansat.
No crec que pugi aquella muntanya, estic traient el fetge per la boca.
Sinònim: Treure un pam de llengua.
Equivalent en castellà: Echar el bofe.
Font: NR / NR.
Equivalent en castellà: Echar el hígado por la boca.
Font: NR.
Amb el significat de «treballar en excés».
Es passaven el dia treballant de valent: hi havia hores que treien el fetge per la boca.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Fatigar-se.
La Junta es gasta sumes astronòmiques en un jugador de vint anys i, per tant, influïble, i nega la sal i el pa a jugadors com l'Albert Ferrer (que sempre ha tret el fetge per la boca pel Barça).
Fatigar-se.
Lloc: Marina Baixa.
Cansar-se molt.
Sinònim: Veg. Perdre l'alè.
Cansar-se molt.
Lloc: Mallorca.
Clemente és l'entrenador del realisme, de la disciplina militar, dels jugadors als quals no s'exigeix ni s'accepta cap filigrana, sinó que corrin noranta minuts traient el fetge per la boca.

Treure la freixura per la boca

9 fonts, 1979.
Estar molt fatigat.
Esfreixurar-se, fatigar-se en extrem en algun treball.
Equivalent en castellà: Echar los hígados (o los bofes, o la asadura).
Cansar-se molt / esfreixurar-se.
El capatàs volia que ho fessin ràpidament; els feia treure la freixura per la boca; no era possible resistir-ho.
Sinònim: Treure el fetge per la boca, perdre l'alè, treure la moca.
Font: R-M.
Sinònim: Treure el fetge per la boca | Estar baldat (o cruixit, o escorronat, o esllomat, o espoltit).
Cansar-se molt.
Cansar-se molt.
Treballar amb excés.
Lloc: Marina Baixa.
Cansar-se molt.
Sinònim: Veg. Perdre l'alè.

Treure les tripes per la boca

6 fonts, 1979.
Vomitar.
Equivalent en castellà: Echar las tripas (o las entrañas, o la primera papilla).
Vomitar molt.
El sopar se li va posar malament i va treure les tripes per la boca / Aquell espectacle, de tan fastigós, us hauria fet treure les tripes; era d'un mal gust insuportable.
Sinònim: Canviar la pesseta, donar el menjar als peixos, treure el menjar, buidar el pap.
Font: * / R-M.
Sinònim: Treure el fetge per la boca | Estar baldat (o cruixit, o escorronat, o esllomat, o espoltit).
Afeixugar-se; vomitar.
Lloc: Marina Baixa.
Perbocar.

Traure el fetge per la boca

5 fonts, 1993.
Estar summament fatigat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Fatigar-se molt a causa d'un excés d'activitat.
Lloc: Beneixama.
Lloc: País Valencià.
Cansar-se molt.
Lloc: País Valencià.

Fer es fetge per sa boca

4 fonts, 2007.
Estar molt cansat.
Lloc: Mancor.
Estar molt cansat.
Lloc: Mancor.
Estar molt cansat.
Lloc: Mallorca.
Estar molt cansat.
Lloc: Illes Balears.

Tirar el lleu per la boca

4 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
Fer un gran esforç.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Anar tirant el lleu per la boca

2 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.

Traure el lleu per la boca

2 fonts, 2000.
Esforçar-se molt.
Estes escales m'han fet traure el lleu per la boca; Ja no les pujaré més.
Sinònim: Traure el fetge per la bocda.
Lloc: Comarques de Castelló.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Traure la fel

2 fonts, 2003.
Esforçar-se molt.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Anar traient el fetge per la boca

1 font, 1997.
Atrafegat.

Cal treure el fetge per la boca

1 font, 1994.
S'haurà de fer un esforç desmesurat.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Fer el fetge per la boca

1 font, 2010.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).

Fer es fetge pets ulls (o per sa boca)

1 font, 1999.
Fer grans esforços mentals.
Sinònim: Rompre-se es cap | Buidar-se es cap | Treure es fetge per sa boca | Cremar-se ses celles | Sucar ets alls | Suar tinta «xina» | Treure tot s'estam.
Lloc: Mallorca.

Fer sa fel per sa boca

1 font, 2008.
Estar molt enfadat. També es diu quan un vomita i no té res a treure.
Sinònim: Fer sa felpels ulls.

Fer traure el fetge per la boca (a algú)

1 font, 2017.

Fer treure la fel per la boca

1 font, 1992.

Gitar la fel (o el fetge) per la boca

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: Vomitar.

Sempre s'ha d'estar traient el fetge per la boca

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Tirar el lleu per la gola

1 font, 2017.

Traure (o tirar) el lleu (per la boca)

1 font, 2014.
Fer un gran esforç, esfreixurar-se.
Sinònim: Traure el fetge per la boca.

Traure el lleu

1 font, 2008.
Fer un gran esforç.

Traure el lleu (a algú)

1 font, 2017.

Traure els lleus per la boca

1 font, 1995.
Mostrar gran cansament.
Font: CL, VT.

Traure la fel per la boca

1 font, 2003.
Esforçar-se molt.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Traure la freixura per la boca

1 font, 2003.
Vomitar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Traure les tripes per la boca

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Tráurer (lo fetge) per la boca

1 font, 1857.

Treure 'l fetge per la boca

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Echar los bofes ó los hígados; despepitarse, desgañitarse.

Treure (algú) el fetge per la boca

1 font, 1997.
Estar molt fatigat.

Treure el «fetxe» per la boca

1 font, 2016.
Cansar-se molt. Fer una feina molt feixuga.
Lloc: Olot (Garrotxa).

Treure el fel per la boca

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Treure el fetge (la freixura) per la boca

1 font, 2018.
Cansar-se molt per un excés de feina; també en el sentit de vomitar.

Treure el fetge (o la freixura) per la boca

1 font, 1997.
Cansar-se molt.

Treure el fetge per les aurelles

1 font, 2017.
Vomitar, perbocar.
Lloc: Cerdanya.

Treure el fetxe per la boca

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.

Treure es fel per sa boca

1 font, 1984.
Dir males paraules amb irritació.
Lloc: Menorca.

Treure es fetge p'ets uis

1 font, 1984.
Fer un esforç molt gros.
Lloc: Menorca.

Treure es fetge per sa boca

1 font, 1999.
Fer grans esforços mentals.
Sinònim: Rompre-se es cap | Buidar-se es cap | Fer es fetge pets ulls (o per sa boca) | Cremar-se ses celles | Sucar ets alls | Suar tinta «xina» | Treure tot s'estam.
Lloc: Mallorca.

Treure es lleu per sa boca

1 font, 1984.
Estar molt fatigat.
Lloc: Menorca.

Treure fel per la boca

1 font, 1995.
El Partit Republicà treu fel per la boca perquè no suporta que una primera dama intervingui activament en reivindicacions feministes.

Treure la freixura

1 font, 2017.
Vomitar, perbocar. A Cerdanya, la freixura sñon les entranyes, especialment els pulmons, la tràquea i l'esòfag del porc.
Lloc: Cerdanya.

Treure la melsa per la boca

1 font, 2007.
Sinònim: Treure el fetge per la boca | Estar baldat (o cruixit, o escorronat, o esllomat, o espoltit).

Treure le fetge (o la freixura) per la boca

1 font, 1997.
Treballar molt: fatigar-se.