94 recurrències en 47 variants. Primera citació: 1803.
25 fonts, 1915.
Generalment en discussions, fer públics els defectes amagats dels altres.
Aquests s'han «tret els drapets al sol».
Lloc: Ogassa (Ripollès).
Equivalent en castellà: Poner los trapitos al sol, sacar a la vergüenza.
Fer retrets a algú dient-li les veritats sobre el seu mal comportament.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Retreure davant de tothom els defectes o maleses d'algú.
Criticar; descobrir els defectes o les malifetes d'algú.
Retreure a algú —normalment en una discussió forta— els vicis i els defectes a fi d'avergonyir-lo públicament, de deixar-lo com un drap brut.
Sinònim: Fotre barres avall.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
Dir els defectes, malifetes, etc., d'algú.
Calla, no t'ho imagines pas: es van discutir i es van començar a treure els drapets al sol… de tal manera que allà va sortir tot.
Quan d'un li conten alguna malifeta. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Ens encanta posar-nos els prismàtics al revés i mirar amb la lupa els defectes dels altres; i així treure'ns els drapets al sol i deixar-nos com uns draps bruts i tractar-nos com a llebrosos dient pestes de tothom.
Després d'haver-se tret els drapets al sol l'una a l'altra, van arribar a les mans i les van haver de descompartir.
Lloc: Vic (Osona).
Exposar les veritats amagades.
Sinònim: Treure a relluir els drapets al sol.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Criticar; descobrir els defectes o les malifetes d'algú.
Lloc: Cambrils.
—Ara no és el moment de discutir ni de treure els drapets al sol —intervingué el sant Llibori—. El que cal es rumiar la manera de passar la maroma fins que arribin els nostres, atès que no podem esperar ajuda de ningú.
Lloc: Mequinensa.
Descobrir els defectes o malifetes d'algú.
La discussió d'ahir va ser lamentable: es van treure els drapets al sol l'un de l'altre i van sortir-ne tots dos perjudicats.
Sinònim: Treure els pedacets al sol.
Equivalent en castellà: Sacar (todos) los trapos a relucir (o a la colada).
Descobrir els defectes d'algú.
D'expressions sorgides del món del tèxtil n'hi ha a manta. I més si tenim en compte tot el procés: des de l'animal (ovella, cuc de seda…) fins a les peces de roba acabades. Però com que el llenguatge és viu, aquest substrat tendeix a desaparèixer, de la mateixa manera que ho fa l'elaboració dels teixits en el nostre dia a dia. Tanmateix, en el llenguatge comú encara en fem servir un gran nombre.
S'han buscat les expressions que encara avui fem servir naturalment, sense recordar que provenen del món del tèxtil.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Retreure defectes o fets desagradables.
Sinònim: Acusar, descobrir, fer patent, cantar-les clares | Veg. tb. Tirar en cara.
—Si fa dies que teniu el llibret, per què heu esperat fins ara per treure els drapets al sol?
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).