76 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1883.
39 fonts, 1915.
Equivalent en castellà: Unos tienen la fama y otros cardan la lana.
És el que li contestava la seva mare quan la Iaia Victoria dia que estava cansada, tot queixant-se.
Lloc: Solsonès.
Queixa davant el cas d'una nova feina que recau damunt la gent que ja ha treballat més.
Aquesta feina també ens toca a nosaltres, que ja estem tips de treballar? Ja se sap que els cansats fan la feina.
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari. De: Colomer, Jordi.
Equivalent en anglès: All lay on a willing horse.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic 1981).
Equivalent en francès: Les plus fatigués font le travail.
Lloc: Catalunya del Nord.
Es diu quan algú addueix que està cansat, per a encoratjar-lo a no deixar la feina.
Lloc: Lleida (Segrià).
El pare diu: «Els cansats són els que l'han feta, la feina, no pas els que la fan».
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Qui està cansat és que ha treballat força i pot tornar-ho a fer.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Uns es beneficien de l'esforç dels altres.
Sinònim: Uns cullen les flors i altres les espines; Uns el pasten i els altres el tasten; Uns s'emporten (o crien) la fama i altres carden la llana.
Equivalent en castellà: Uno corta la rosa, otro se la goza; Uno levanta la caza y otro la mata; Unos lo siembran y otros lo siegan; Unos tienen la fama y otros cardan la lana.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Begues (Baix Llobregat).
Lloc: Sant Llorenç d'Hortons (Alt Penedès).
Equivalent en castellà: Unos cardan la lana y otros llevan la fama.
Per poder enllestir la feina es continua treballant encara que s'estigui cansat.
Resposta als infants que es planyen.
És oriünda de la Franja, encara que viu a Barcelona des de petita.
Lloc: La Franja de Ponent.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).