Paremiologia catalana comparada digital

Fer els ulls grossos

112 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1803.

Fer els ulls grossos

80 fonts, 1803.
-S'han de fer els ulls grossos!
El mot 'vista' —com 'oïda'— té un ús diferent en català i en castellà. L'òrgan no és la vista sinó l'ull (i l'orella); per tant, en compte de fer la vista grossa direm fer els ulls grossos.
Quan es va equivocar ella, el tribunal fa els ulls grossos.
Deixar passar alguna cosa aparentant no veure-la.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
S'aplica quan hom simula o aparenta no veure algú o no adonar-se d'alguna cosa.
Havia de vigilar, però feia els ulls grossos i el vell entrava sense pagar entrada.
Sinònim: Fer l'orni.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Dissimular, fer el desentès.
Lloc: Torroella de Montgrí.
No veure allò que altri fa i que caldria evitar.
Lloc: Illes Balears.
En canvi, amb d'altres fem els ulls grossos, i si les volem conèixer en tindrem prou amb un simple cop d'ull.
Deixar fer, deixar passar una cosa aparentant no veure-la.
Avui hauríeu de procurar fer els ulls grossos, i intentar posar ordre i intercedir davant el neguit que existirà a l'ambient.
Casos en què la justívia ha estat injusta, o ha fet els ulls grossos, o ha donat garses per perdius.
Fer veure algú que hom no se n'ha adonat o que no ha vist una cosa.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Lloc: País Valencià.
Tolerar un fet.
La Maria es va adonar que en Joan havia comès un error important, però va fer els ulls grossos.
Sinònim: Fer com qui no ho veu.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
En aquest cas podries fer la vista grossa / fer els ulls grossos.
Sinònim: Fer com qui no ho veu.
No ens allunyem del sentit de la vista, però en català no podem traduir literalment l'expressió castellana "hacer la vista gorda", hem de dir fer els ulls grossos.
Lloc: Artesa de Lleida.
Deixar passar alguna cosa.
Dissimular.
Deixar fer, deixar passar quelcom aparentant no veure-ho.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda | Cerrar los ojos.
Dissimular.
Dissimular.
Tolerar, deixar passar, quelcom aparentant no veure-ho / fingir no veure allò que altri fa i que caldria evitar.
S'ha adonat que l'altre no li deia tota la veritat però ha fet els ulls grossos, creu que és cosa d'ells dos.
Sinònim: Fer com qui no ho veu, fer el dissimulat, fer el suec.
Tolerar, deixar passar, quelcom aparentant no veure-ho / fingir no veure allò que altri fa i que caldria evitar.
Hi ha algun dependent que arriba tard, però l'encarregat fa els ulls grossos i no els diu mai res.
Sinònim: Tancar els ulls (a alguna cosa), deixar-se tallar la capa, passar (alguna cosa) per alt, fer com qui no ho veu, passar (alguna cosa) en silenci.
Font: R-M.
Sinònim: Passar bou per bèstia grossa.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Fer com qui no ho veu (o com qui no se n'adona) | No mirar prim | No es pot matar tot el que és gras | No venir d'un pam | Passar bou per bèstia grossa | Si estires massa la corda, ve un dia que es peta | Passar per alt.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda | No se puede tener la cuerda siempre tirante | Pasar por alto.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Equivalent en llatí: Se non vidisse simulare.
Sinònim: Qui mira massa prim, a mitja edat no hi veu | Fer com qui no hi veu.
Dissimular.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
El desentes. Us actual. De: Pinyes, Ramon (1917-18).
Lloc: Tarragona.
Però aquella tarda, potser en virtut de la música, comprengué que en algunes ocasions hom havia de fer els ulls grossos.
Abans faria els ulls grossos si insultaven la seva filla que perdre una bona dona de fer feines per a la seva muller.
Fingir no veure allò que altres fan i que caldria evitar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tolerar.
Dissimular.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Fer el desentès. Origen: 1698. Literalment, 'girar un ull cec', el que hom fa quan vol fer el desentès. Potser l'expressió al·ludeix a l'acció de l'almirall Nelson, que, quan el van informar que havia de retirar-se durant la batalla del Nil (1798), va posar el telescopi a l'ull cec i digué que no veia el senyal. (Va guanyar la batalla). També es diu 'look the other way' ('mirar en una altra direcció').
Les autoritats van fer els ulls grossos a les violacions dels drets humans = The authorities turned a blind eye to the violations of human rights.
Equivalent en anglès: Turn a blind eye.
Fer el distret.
Ja sé que no està bé però fes els ulls grossos.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Editorial Jofre Llombart RAC1. Sobre metàfores i frases fetes.
Sé que encara volen remenar les cireres i que no faran ulls grossos si alguns volen partir peres.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Font: NR.
Equivalent en esperanto: Iafoje oni devas okulon fermeti.
Quan va veure que el pobre agafava un entrepà i arrancava a córrer, la mestressa del bar va fer els ulls grossos, perquè sabia que passava necessitat.
Sinònim: Fer els tatos.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
El senyor Jaume feia els ulls grossos davant les irregularitats, en bona part perquè l'administrador sabia massa d'ell i del negoci, i el temia.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Simular desinterès, no fer cas de, no donar-se per al·ludit.
Sinònim: Fer com qui sent ploure.
Lloc: País Valencià.
Ansuátegui Roca va fer els ulls grossos.
Es diu al Masnou. Equival a «molt».
Del programa de l'Oriol Camps a Catalunya Ràdio, 'Parlem del català'
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Deixar fer, com si no es veiés res.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Ser permissiu.
Era divendres a la tarda i el professor va fer els ulls grossos amb els jocs sota els pupitres dels alumnes de les darreres fileres.
Sinònim: Passar bou per bèstia grossa; Ser de la màniga ampla; Tancar els ulls a (o davant) alguna cosa.
Equivalent en castellà: Cerrar los ojos ante algo; Hacer la vista gorda.
Fer veure que hom no s'adona de quelcom.
En el seu establiment només hi tenia, aparentment, una feina: fer els ulls grossos, deixar fer.
Tolerar algú o algfuna cosa, fer com si no es veiés.
Aleshores, però, no hi havia gaires metges al costat dels ciclistes, i si n'hi havia feien els ulls grossos sobre el que prenien o deixaven de prendre aquests esportistes.
Tolerar.
Sinònim: Veg. Tancar els ulls 2.
El màxim dirigent rus va atacar les autoritats de Moscou, de les quals va dir que "fan els ulls grossos davant la fusió d'estructures mafioses amb òrgans administratius i amb el ministeri de l'Interio.
Alberto Fernández diu que no pensa fer "els ulls grossos"
Sinònim: No mirar prim.
Equivalent en castellà: Disimular.
Quan veus una errada fas «*la vista grossa»? Doncs, primer de tot, cal saber que en català es diu fer els ulls grossos, perquè vista no significa exactament el mateix en castellà i en català. Per tant, aquesta és l’expressió que hauríem de fer servir quan volem deixar passar una cosa o tolerar-la per una vegada. Tot i això, en català hi ha altres opcions per expressar aquesta situació, com ara fer com qui no ho veu, a més de no mirar prim, fer veure que no ho veus…
La mare va fer els ulls grossos i ho va deixar passar per aquella vegada.
Sinònim: Fer la vista grossa (cast.).
No ser gaire exigent, fer veure que hom no ha vist alguna cosa.
En ses festes tothom fa els ulls grossos.
Lloc: Menorca.
Simular no veure una cosa.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Deixar fer, deixar passar, fer com qui ignora.
Lloc: País Valencià.
Si et passés això darrer, no provis de tapar els ulls al jutge ni pretenguis que faci els ulls grossos.
[…]bons professors de taller i professors barruts, que feien els ulls grossos…
Els guardes no ho autoritzaven fins que, havent-se embutxacat una bona propina, van fer els ulls grossos i encara ens van proporcionar algunes eines.
Lloc: Sabadell.
Lloc: Mallorca.
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.

Fer els ulls grossos davant d'una cosa

2 fonts, 1996.
Tolerar-la.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda ante algo, cerrar los ojos ante algo.
Tolerar, deixar fer, deixar passar alguna cosa aparentant no veure-la.
Sinònim: Consentir | Fer com qui no ho veu | Passar bou per bèstia grossa | Ser de la màniga ampla | Tancar els ulls a (o davant) alguna cosa.
Equivalent en castellà: Cerrar los ojos ante algo | Disimular | Hacer la vista gorda ante algo.

Fer els ulls-grossos

2 fonts, 1919.
Hi ha moltes maneres de fer veure que no es veu el què no convé veure, perquè quan una cosa no convé, no convé, i no costa res d'aclucar els ulls o de fer els ulls-grossos que pel cas és igual, perquè la qüestió és no veure, i més que res saber demostrar que mirant no es veu i que veient no es mira, que és el què fan més de quatre en més de quatre i més de cinc ocasions com aquesta.
Hi ha moltes maneres de fer veure que no es veu el que no convé veure, perquè quan una cosa no convé, no convé, i no costa res d'aclucar els ulls o de fer els ulls-grossos, que, pel cas, és igual; perque la qüestió és no veure, i més que res saber demostrar que mirant no es veu i que veient no es mira, que es el que fan més de quatre en més de quatre i més de cinc ocasions.

Fer ets uis grossos

2 fonts, 1984.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Esser condescendent.
Lloc: Menorca.

Fer ets ulls grossos

2 fonts, 1999.
No donar-se per assabentat d'un fet.
Fer com si no ens teméssim del que passa.
Lloc: Mallorca.
Fingir no veure allò que altri fa i no hauria de fer.
Lloc: Mallorca.

Algú fa els ulls grossos

1 font, 2021.

Amb els ulls grossos

1 font, 1996.
La noia pàl·lida la mira amb els ulls grossos i Lolín diria que plorosos fins i tot.

Fa els ulls grossos

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Fe els uis grossos

1 font, 1917.
No donar importancia amb una cosa encara que en tingui . Fe com qu ino ho veu. De: Rocas i Romanguera, Irene.
Lloc: Llofriu.

Fer èls ulls grossos

1 font, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
F. met.
Equivalent en llatí: Se non divisse simulare.

Fèr èls ulls grossos

1 font, 1805.
Sinònim: V. Fèr.

Fer els ulls grossos (davant d'una cosa)

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Fer els ulls grossus

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.

Fèr los ulls grossos

1 font, 1839.
Fr. Fingir ab dissimulo que no se ha vist alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer la vista gorda.
Fr. Fingir ab dissimulo que no se ha vist alguna cosa.
Equivalent en francès: Faire les gros yeux.
Fr. Fingir ab dissimulo que no se ha vist alguna cosa.
Equivalent en italià: Far gli occhi grossi.
Fr. Fingir ab dissimulo que no se ha vist alguna cosa.
Equivalent en llatí: Se non vidisse simulare.

Fés els ulls grossos, que no's pot matar tot lo que es gras

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Haz la vista gorda, pues no se puede traer la cuerda tan tirante, que se rompa.

Ha fet els ulls grossos

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

No poder fer els ulls grossos

1 font, 2021.
[…] però hi ha un ordre que s'ha de guardar i, com a representant de l'autoritat que soc ara, no puc fer els ulls grossos.
Lloc: El Vendrell.

Va fer els ulls grossos

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).