Sinònim: v. Deixar córrer una cosa 1.
Equivalent en castellà: Rendir la espada.
Ha tirat lo barret al foc.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Echar por la tremenda, expresar una viva y exasperada contrariedad.
Deixar córrer un assumpte.
Mostrar ràbia per un fet enutjós | Desistir iradament d'un compromís.
Posar-se en perill extrem.
Ho fem quan estem molt i molt enfadats.
Si naixes més burro rebentes!
Renunciar, irritat, a prosseguir una acció / descoratjar-se, deixar córrer alguna empresa, etc., per causa d'una contrarietat.
Si continuen molestant-lo i no col·laboren amb ell, acabarà tirant el barret al foc i ho deixarà tot empantanegat / Tot li surt tan de revés, que n'hi hauria per tirar el barret al foc!
Sinònim: Plegar veles, estripar les cartes, pegar-se un toc a la barra, tirar la tovallola.
Font: R-M / EC.
Irritar-se molt per una contrarietat.
Poro gracies a Deu arribá á venit, y en lo dia de la Novia tots menjaren palla en un pessebre, y estigueren ben de tayna; perque tiraren el barret al fòc com aquell que diu.
[…] traiem foc pels queixals i fum pels ulls i tirem el barret al foc.
Amb el significat de «desistir d'una empresa».
Quan va veure que després de diversos intents no aconseguia el seu propòsit, li va semblar que n'hi havia per tirar el barret al foc.
Lloc: Vic (Osona).
Renunciar a fer una cosa.
Lloc: Cambrils.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
Expressar una forta contrarietat.
Renunciar, irritat, a prosseguir una acció.
Sinònim: Plegar, rendir-se, esbotzar, plegar veles, engegar a rodar, estripar les cartes.