Cap d'aquestes coses són bones.
I sobretot, les tardanes que es produeixen precisament en un moment en el que les flors i els fruits són molt sensibles.
No són coses desitjables perquè duraran poc. (El mes de les flors per excel·lència és maig.).
Equivalent en francès: Ni femme éhontée, ni plante fleurie en mars.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Divertit adagi que esmenta dues coses considerades nocives, una dona amb poca vergonya, d'aquelles que fumen i et parlen de tu… i els cultius florits al març. En el segon cas la raó la trobem en el fet que les flors primerenques poden quedar malmeses per les gelades tardanes. En el primer, ho deixem per a la imaginació del lector.
La dona desvergonyida no és convenient, com tampoc no ho és que no faci fred el mes de març i que, com a conseqüència, s'avancin les plantes.
Refrán referido a los estados de salud y el comportamiento del ser humano en relación al mes. El mes de marzo es el final del invierno, la meteorología está comenzando a despertar la incesante primavera, en tiempo primaveral está aún latente. De: Bonafé, Morte.
Lloc: Mallorca.