Paremiologia catalana comparada digital

A gran pujada, gran baixada

93 recurrències en 46 variants. Primera citació: 1805.

De gran pujada, gran baixada

7 fonts, 1893.
Lloc: Tivissa.
Ho deia Mossèn Cinto pel seu canvi de situació, quan se li van començar a tòrcer les coses.
Sinònim: No pugis en cambra i no cauràs d'escala | Els béns guanyats de pressa es perden tot corrent | Qui més alt puja, de més alt cau | A gran pujor, gran baixor.
L'ambició de vegades reporta grans beneficis, però poc duradors.
Sinònim: Qui més alt puja, de més alt cau.
Equivalent en castellà: A gran salto, gran quebranto; De gran subida, gran caída.
Equivalent en llatí: Quo altior gradus, tanto profundior casus.
Subida.
Equivalent en castellà: De gran subida gran bajada.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Després d'una pujada ve una baixada

5 fonts, 1951.
Són qualificats de principi els refranys que n'enclouen un d'ordre científic explicat en termes simples i vulgars.
Sinònim: Després d'un temps en ve un altre | Si ets estaca, sofriràs, i si ets maça, feriràs | Després de fortuna, bon temps fa | Del treball ne ve el descans.
Lloc: Vic (Osona).

No hi ha cap pujada sense baixada

5 fonts, 1996.

De gran pujada gran baixada

4 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caída.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Els diners guanyats amb facilitat es perden molt tàpidament.
Lloc: Rosselló.

De gran pujada gran baxada

3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caida.
Equivalent en llatí: Altior ascensus casi graviore laborat.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caida.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en castellà: Cuanto mayor es la subida tanto mayor es la descendida.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caida.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en francès: Plus un poste est éminent, plus la chute est sensible.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en italià: Chi molto sale, da alto cade.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en llatí: Ab altiori loco gravior casus.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en llatí: Altior ascensus casu graviore laborat.
Ref. que avisa que com mès la fortuna alsa als homes majòr es la caiguda que los prepara.
Equivalent en llatí: Arduum ascensum praeceps descensus sequitur.

De la gran pujada, la gran baixada

3 fonts, 1937.
Sinònim: No hi ha pujada sense baixada.

Après d'una montada hi ha una baixada

2 fonts, 1882.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.

Després d'una pujada / ve una baixada

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Après une montée / il y a une descente.
Lloc: Catalunya del Nord.
Així, són qualificats de principi els que enclouen un principi d'ordre científic explicat en termes simples i vulgars.
Font: "Origen i sentit d'alguns proverbis. Introducció". Biblioteca de Tradicions Populars, Serie A, vol. III, de Joan Amades. "Paremiologia"

Una gran pujada després de gran baixada, al darrera ve una altra collada

2 fonts, 1951.

A gran pujada, gran baixada

1 font, 2003.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en anglès: The higher standing the lower fall. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en anglès: The higher up, the greater the fall. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Recomana la prudència de no ambicionar massa, ja que com més alt es puja més fàcil i perillós és de caure'n. Subir mucho y muy de prisa puede resultar contraproducente, y sobre todo peligroso, pues cuanto más alto esté el sitio al que se haya llegado, mayor descalabro podrá producirse al caer.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: A gran subida, gran caída. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: Dueña que arriba hila abajo se humilla.
Font: [S&C: 28].
En general, enseña que quien de improviso consigue un destino elevado, está muy expuesto a perderlo.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: Dueña que en alto hila abajo se humilla. [F: I, 698].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en francès: A grande montée, grande chute. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en llatí: Femina quae ex alto nevit, descendit ad sina. [F: I, 698].
Font: [S&C: 28].
Avarícia / Cobdícia.
Font: [S&C: 28].
Ambició.
Font: [S&C: 28].
Conseqüència.
Font: [S&C: 28].
Previsió / Imprevisió.
Font: [S&C: 28].
Prudència.
Font: [S&C: 28].

A gran pujada, gran devallada

1 font, 1905.
Proverbis castellans.

A gran pujó, gran abaixó

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

A gran pujor, gran baixor

1 font, 1992.
Sinònim: De gran pujada, gran baixada.

A on hi ha una pujada, ve una baixada

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Després d'un temps, un altre en ve.

Après d'una montada ven una baixada

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Après d'una montada, vén una baixada

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Aprés una montada ven una baixada

1 font, 1917.
Sinònim: Després d'una muntada ve una baixada.

Darrera una pujada hi ha una baixada, menos de l'escala de la forca, que si s'hi puja no se'n baixa

1 font, 1951.

Darrere una pujada hi ha una baixada, menys de l'escala de la forca, que si s'hi puja no se'n baixa

1 font, 1999.

De gran puja la gran baixada

1 font, 1883.
Sinònim: Qui més alt puja de mes alt cau.

De gran pujá, gran abaixá

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

De gran pujada / gran baixada

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

De gran pujada gran devallada

1 font, 1868.

De gran pujada, gran abaixada

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Després d'una baixada vé una pujada

1 font, 1982.
Lloc: Penedès.

Després d'una gran pujada sempre ve una gran baixada

1 font, 2007.
Sinònim: Epístola romana: cabra coixa no viu sana.

Després d'una gran pujada ve una gran baixada

1 font, 2010.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Després d'una gran pujada vé una gran baxada

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Després d'una gran pujada, gran baixada

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Després d'una gran pujada, sempre ve una gran baixada

1 font, 2007.
Sinònim: Tot arriba que té fi.

Després d'una gran pujada, ve una gran baixada

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Després d'una puixada ve una baixada

1 font, 1967.
Lloc: Cat.

Després d'una pujada bé una baixada

1 font, 2006.

Després d'una pujada hi ha una baixada

1 font, 1980.
Lloc: Rosselló.

Després d'una pujada sempre ve una baixada

1 font, 2010.
Lloc: Sant Andreu de la Barca (Baix Llobregat).

Després d'una pujada, ve una baixada

1 font, 2009.
Lloc: Calella.
Lloc: Calella.

Després d'una pujada… ve una baixada

1 font, 2017.

Després de les pujades venen les baixades

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

No hi ha bona pujada / que no tingui mala baixada

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.

No hi ha pujada sense baixada

1 font, 2003.
Sinònim: De la gran pujada, la gran baixada.

Tan gran és la pujada com la baixada

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

Tot el que puja baixa

1 font, 1997.

Tot el que puja, baixa

1 font, 2010.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Vic (Osona).

Totes les pujades tenen devallada

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Toutes les montées ont une descente.
Lloc: Catalunya del Nord.

Totes les pujades tenen les seues baixades

1 font, 1995.
Font: BM, CR, FX, G, ME, MR, VR.

Totes les pujades tenen llurs baixades

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.