Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

A gran pujada, gran baixada

78 recurrències en 39 variants. Primera citació: 1805.

De gran pujada, gran baixada

7 fonts, 1893.
Ho deia Mossèn Cinto pel seu canvi de situació, quan se li van començar a tòrcer les coses.
Sinònim: No pugis en cambra i no cauràs d'escala | Els béns guanyats de pressa es perden tot corrent | Qui més alt puja, de més alt cau | A gran pujor, gran baixor.
L'ambició de vegades reporta grans beneficis, però poc duradors.
Sinònim: Qui més alt puja, de més alt cau.
Equivalent en castellà: A gran salto, gran quebranto; De gran subida, gran caída.
Equivalent en llatí: Quo altior gradus, tanto profundior casus.
Subida.
Equivalent en castellà: De gran subida gran bajada.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Després d'una pujada ve una baixada

6 fonts, 1951.
Són qualificats de principi els refranys que n'enclouen un d'ordre científic explicat en termes simples i vulgars.
Sinònim: Després d'un temps en ve un altre | Si ets estaca, sofriràs, i si ets maça, feriràs | Després de fortuna, bon temps fa | Del treball ne ve el descans.
Lloc: Vic (Osona).

A gran pujada, gran baixada

5 fonts, 2003.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en francès: A grande montée, grande chute. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: Dueña que arriba hila abajo se humilla.
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en llatí: Femina quae ex alto nevit, descendit ad sina. [F: I, 698].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en anglès: The higher standing the lower fall. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en anglès: The higher up, the greater the fall. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
En general, enseña que quien de improviso consigue un destino elevado, está muy expuesto a perderlo.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: Dueña que en alto hila abajo se humilla. [F: I, 698].
Font: [S&C: 28].
Recomana la prudència de no ambicionar massa, ja que com més alt es puja més fàcil i perillós és de caure'n. Subir mucho y muy de prisa puede resultar contraproducente, y sobre todo peligroso, pues cuanto más alto esté el sitio al que se haya llegado, mayor descalabro podrá producirse al caer.
Sinònim: Qui molt s'alça, molt s'abaixa. [F: I, 698] | Com mes s'alça mes s'abaixa. [F: I, 698] | Déu exalça el qui s'humilia. [F: I, 698] | El porró, com més s'alça, més s'abaixa. [F: I, 698].
Equivalent en castellà: A gran subida, gran caída. [S&C: 28].
Font: [S&C: 28].
Ambició.
Font: [S&C: 28].
Avarícia / Cobdícia.
Font: [S&C: 28].
Conseqüència.
Font: [S&C: 28].
Previsió / Imprevisió.
Font: [S&C: 28].
Prudència.
Font: [S&C: 28].

No hi ha cap pujada sense baixada

5 fonts, 1996.

De gran pujada gran baixada

4 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caída.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Els diners guanyats amb facilitat es perden molt tàpidament.
Lloc: Rosselló.

Après d'una montada hi ha una baixada

3 fonts, 1882.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.

De la gran pujada, la gran baixada

3 fonts, 1937.
Sinònim: No hi ha pujada sense baixada.

De gran pujada gran baxada

2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Altior ascensus casi graviore laborat.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caida.
Equivalent en castellà: De gran subida gran caida.

Després d'una pujada / ve una baixada

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Après une montée / il y a une descente.
Lloc: Catalunya del Nord.
Així, són qualificats de principi els que enclouen un principi d'ordre científic explicat en termes simples i vulgars.
Font: "Origen i sentit d'alguns proverbis. Introducció". Biblioteca de Tradicions Populars, Serie A, vol. III, de Joan Amades. "Paremiologia"

Després d'una pujada, ve una baixada

2 fonts, 2009.
Lloc: Calella.
Lloc: Calella.

Una gran pujada després de gran baixada, al darrera ve una altra collada

2 fonts, 1951.

A gran pujó, gran abaixó

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

A gran pujor, gran baixor

1 font, 1992.
Sinònim: De gran pujada, gran baixada.

Après d'una montada ven una baixada

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Après d'una montada, vén una baixada

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Aprés una montada ven una baixada

1 font, 1917.
Sinònim: Després d'una muntada ve una baixada.

Darrera una pujada hi ha una baixada, menos de l'escala de la forca, que si s'hi puja no se'n baixa

1 font, 1951.

Darrere una pujada hi ha una baixada, menys de l'escala de la forca, que si s'hi puja no se'n baixa

1 font, 1999.

De gran puja la gran baixada

1 font, 1883.
Sinònim: Qui més alt puja de mes alt cau.

De gran pujá, gran abaixá

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

De gran pujada / gran baixada

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

De gran pujada gran devallada

1 font, 1868.

De gran pujada, gran abaixada

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Després d'una baixada vé una pujada

1 font, 1982.
Lloc: Penedès.

Després d'una gran pujada sempre ve una gran baixada

1 font, 2007.
Sinònim: Epístola romana: cabra coixa no viu sana.

Després d'una gran pujada ve una gran baixada

1 font, 2010.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Després d'una gran pujada, gran baixada

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Després d'una gran pujada, sempre ve una gran baixada

1 font, 2007.
Sinònim: Tot arriba que té fi.

Després d'una gran pujada, ve una gran baixada

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Després d'una puixada ve una baixada

1 font, 1967.
Lloc: Cat.

Després d'una pujada bé una baixada

1 font, 2006.

Després d'una pujada sempre ve una baixada

1 font, 2010.
Lloc: Sant Andreu de la Barca (Baix Llobregat).

Després d'una pujada... ve una baixada

1 font, 2017.

No hi ha pujada sense baixada

1 font, 2003.
Sinònim: De la gran pujada, la gran baixada.

Tan gran és la pujada com la baixada

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

Tot el que puja baixa

1 font, 1997.

Tot el que puja, baixa

1 font, 2010.
Lloc: Alginet (Ribera Alta).
Lloc: Vic (Osona).

Totes les pujades tenen devallada

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Toutes les montées ont une descente.
Lloc: Catalunya del Nord.

Totes les pujades tenen les seues baixades

1 font, 1995.
Font: BM, CR, FX, G, ME, MR, VR.