Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Aparta l'ocasió i apartaràs el pecat
108 recurrències en 58 variants. Primera citació: 1736.
Qui fuig de l'ocasió, fuig de la temptació
10 fonts, 1997.
Sinònim: Oberta la caixa, el just hi peca.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Equivalent en esperanto: Kiu akvon evitas, droni ne timas.
Actuar bé fugint de la temptació.
Aparta l'ocasió i apartaràs el pecat
9 fonts, 1988.
Sinònim: Oberta la caixa, el just hi peca.
Sinònim: Qui fuig de l'ocasió, fuig de la temptació | Qui lleva l'ocasió, lleva el pecat.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasión, quita el peligro.
Lleva l'ocasió i llevaràs el pecat
6 fonts, 1914.
Sinònim: La clau és la pau | Qui no aparta el perill, cau en ell | Apartant les ocasions se fugen de les temptacions | Si tens la porta tancada, tindràs la testa guardada | Qui bé tanca, bé obre | A mal son se desperta qui dorm porta oberta.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Lloc: Albal (Horta).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Qui aparta l'ocasió, aparta el pecat.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasión, quita el pecado, el peligro ó la tentación.
Qui lleva l'ocasió, lleva el pecat
6 fonts, 1969.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
Equivalent en francès: Qui supprime l'occasion, supprime le péché.
Lloc: Catalunya del Nord.
I si els negociadors saben que el poder és molt temptador i que a la vinya del rector mai hi pedrega, cal evitar una inflació de càrrecs polítics només per satisfer els partits coalitzats.
Actuar bé fugint de la temptació.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Apartant les ocasions, fugen les temptacions
3 fonts, 1915.
Equivalent en castellà: La ocasión hace al ladrón.
Qui aparta l'ocasió aparta el pecat
3 fonts, 1803.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasion quita el pecado.
Equivalent en llatí: Prosima flagranti fervet ab igne manus.
Equivalent en llatí: Si fumum vitare velis, restinguito flammam.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Qui fuig de l'ocasió, fuig de temptació
3 fonts, 1994.
Qui lleva d'ocasió, lleva de pecat
3 fonts, 1984.
Significa que evitant les provocacions o coses que indueixen a obrar malament, s'eviten les males obres que en són la conseqüència (D.).
Equivalent en castellà: Quien quita el peligro, quita el pecado.
S'ocasió, fa pecar.
Lloc: Menorca.
Lleva la ocasió y llevarás lo pecat
2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasion quita el pecado.
Lloc: Selva.
Llevant sa causa es lleva es pecat
2 fonts, 1953.
Lloc: Eivissa.
Convé evitar les ocasions de comportaments no desitjats.
Lloc: Eivissa.
Qui aparta l'ocasió aparta 'l pecat
2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Apartar.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui aparta la ocasió aparta lo pecat
2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.
Qui lleva l'ocasió lleva el pecat
2 fonts, 1877.
Lloc: Balears.
Aparta el perill i apartaràs el pecat
1 font, 1992.
Sinònim: Lleva l'ocasió i llevaràs el pecat.
Aparta l'ocasió i apartaràs el pècat
1 font, 1996.
Aparta l'ocasió, i evitaràs el pecat
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Apartant las ocasions se fugen las tentacions
1 font, 1883.
Apartant les ocasions / fugen les temptacions
1 font, 1970.
Apartant les ocasions fugen (o fugiran) les temptacions
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Apartant les ocasions fugen les temptacions
1 font, 2018.
Apartant les ocasions fugen les tentacions
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Apartant les ocasions fugen/fugiran les temptacions
1 font, 2011.
Aconsella evitar les temptacions en les que puguem caure a fi que no en resultem perjudicats o atrapats.
Equivalent en castellà: Evita la ocasión y evitarás el peligro || Similar: Ojos que no ven, corazón que no siente || Contrari: Culo veu, culo quiero.
Apartant les ocasions fugirán les tentacions
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Apartant les ocasions se fugen les temptacions
1 font, 1992.
Sinònim: Lleva l'ocasió i llevaràs el pecat.
Apartant les ocasions, fugen les tentacions
1 font, 1898.
Apartant les ocasións, fugen les tentacións
1 font, 1900.
Lleva l'ocasió / i llevaràs el lladre
1 font, 1969.
Lleva l'ocasió i evitaràs lo pecat
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Lloc: Vinaròs.
Lleva l'ocasió i llevaràs el perill
1 font, 1997.
Equivalent en castellà: Quita la ocasión y evitarás el peligro.
Lloc: País Valencià.
Lleva l'ocasió y llevarás lo pecat
1 font, 1900.
Lleva la ocació llevarás el pecat
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Lleva la ocasió e llavaràs lo perill
1 font, 1900.
(Cast.) V. Perill, Trencar.
Sinònim: A mal sòn se desperta qui dorm porta-oberta (Arab.) | Si tens la porta tancada, tindràs la testa gordada | Qui bé tanca, bé obra | La clau és la pau.
Lleva la ocasió y llevarás lo pecad
1 font, 1839.
Ref. que aconsella fugir los pèrills per evitar los danys.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasion quita el pecado.
Ref. que aconsella fugir los pèrills per evitar los danys.
Equivalent en francès: L'objet émeut la puissance.
Ref. que aconsella fugir los pèrills per evitar los danys.
Equivalent en italià: Chi non vuol la festa levi l'alloro.
Ref. que aconsella fugir los pèrills per evitar los danys.
Equivalent en llatí: Si fumum vitare cupis restinguito flammam.
Lleva la ocasió, y llevarás lo pecat
1 font, 1805.
Sinònim: Qui aparta l'ocasió aparta 'l peccat.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasion quita el pecado.
Sinònim: Qui aparta l'ocasió aparta 'l peccat.
Equivalent en llatí: Si fumum vitare cupis restinguito flammam.
Llevant la causa es lleva el pecat
1 font, 1996.
Llevant la causa.s lleva el pecat
1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Quitando la causa, se quita el pecado.
Font: Capítol IV. (IV.5).
Llevant s'ocasió, se pot evitar es pecat
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Qui allunya la ocasiò allunya'l pecat
1 font, 1867.
Qui aparta el pecat aparta el perill
1 font, 2003.
Qui aparta l'ocasió aparta el perill
1 font, 2003.
Qui aparta l'ocasió aparta lo pecat
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien quita la ocasion quita el pecado.
Qui aparta l'ocasió, aparta'l pecat
1 font, 1900.
Qui aparta la ocasió aparta 'I pecat
1 font, 1912.
De serena prudència.
Qui aparta la ocasió aparta lo pecad
1 font, 1839.
Sinònim: Llèva la ocasió y llevarás lo pecad.
Qui aparta la ocasió aparta'l pecat
1 font, 2021.
Qui aparta la. 15-6-1919.
Font: Calendari dels pagesos.
Qui aparta la. 26-8-1917 / 15-6-1919.
Font: Calendari dels pagesos.
Qui aparte l'ocasió aparte lo pecat
1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
Qui fuig d'ocasió, fuig de temptació
1 font, 1996.
Qui fuig d'ocasió, fuig del pecat
1 font, 1958.
Qui lleva d'ocasió lleva de pecat
1 font, 1984.
És sabut que s'ocasió fa pecar.
Lloc: Menorca.
És sabut, que s'ocasió fa pecar.
Lloc: Menorca.
Qui lleva d'ocasió, / lleva de pecat
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Qui lleva l'ocasió, evita el pecat
1 font, 1989.
Sinònim: Qui lleva l'ocasió, evita el perill.
Lloc: País Valencià.
Qui lleva l'ocasió, evita el perill
1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea.
Sinònim: Qui lleva l'ocasió, evita el pecat.
Lloc: País Valencià.
Qui lleva l'ocasió, lleva's pecat
1 font, 1926.
Sinònim: L'ocasió fa'l lladre.
Qui lleva la ocasiò, evita pecat
1 font, 1979.
Sinònim: Qui lleva l'ocasió, lleva el pecat.
Lloc: Mallorca.
Font: TA, 90.
Qui lleva la ocasió, evita pecat
1 font, 1736.
Qui lléva s'ocasió lléva es pecât
1 font, 1979.
Sinònim: Qui lleva l'ocasió, lleva el pecat.
Lloc: Mallorca.
Font: DMC, 610.
Qui lléva s'ocasiò, lleva es pecát
1 font, 1979.
Sinònim: Qui lleva l'ocasió, lleva el pecat.
Lloc: Mallorca.
Font: Diari de Buja, 130.
Qui lleva s'ocasió, lleva es pecat
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.