Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Cantar-li les quaranta

88 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1890.

Cantar les quaranta

33 fonts, 1977.
Decir con resolución lo que se piensa.
Lloc: País Valencià.
Dir-ne de tots els colors.
Parlar clar per censurar algú.
Sinònim: Cantar-les clares | Cantar la canya.
Equivalent en castellà: Decir cuántas son cinco.
Dir les veritats a algú, renyar-lo, cantar la canya.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Reprotxar.
El va cridar al seu despatx i li va cantar les quaranta; ja estava fart de tants abusos.
Sinònim: Tirar a la cara.
Lloc: Comarques de Castelló.
Renyar algú, fer-li una reprimenda.
Equivalent en castellà: Cantar las cuarenta.
Renyar algú, fer-li una reprimenda.
Equivalent en francès: Dire à quelqu'un ses quatre vérités.
Renyar algú, fer-li una reprimenda.
Equivalent en anglès: To tell somebody a few home truths.
Aquesta expressió prové del joc de naips anomenat tute, quan un jugador té el cavall i el rei del pal que pinte, ha de cantar les quaranta i dir-ho en alt. Aquesta dita és usada per a indicar que vas a explicar alguna cosa amb claredat i sinceritat encara que siga rude o molest el que es diu o cause empipament; també s'utilitza quan vols renyar a algú per haver fet alguna cosa que no t'agrada.
Lloc: Beneixama.
Com que no va complir les promeses, el soci va decidir que li cantaria les quaranta.
Lloc: Vic (Osona).
Renyar algú o dir les coses clares.
Lloc: Cambrils.
Proferir frases feridores contra algú.
Lloc: País Valencià.
És la màxima puntuació en un joc de cartes, significa dir les veritats sense pèls a la llengua. El guinyot. Es canten quaranta (si reuneixes sota i rei del pal que mana) i vint, si la sota i el rei que tens són d'un altre pal.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Reprotxar.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
De: Enciclopèdia Catalana.
Font: Diccionari de matemàtiques.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Dir unes quantes veritats.
Dir les veritats, retreure.
Renyar.
Reprotxar.
Sinònim: Veg. Tirar en cara.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Dir clarament.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Cantar les quaranta: L'expr. està presa d'alguns jocs de cartes. Les distintes expressions signifiquen dir a la cara coses poc agradables d'oir.
Sinònim: Cantar la lliçó | Cantar la Santa Clara | Cantar les veritats (a algú).
Lloc: País Valencià.
Dir les veritats, renyar.
Reprotxar.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Els amics m'han cantat les quaranta per no haver-los convidat ahir.
Lloc: País Valencià.
Bonegar.
Lloc: País Valencià.

Cantar-li les quaranta

13 fonts, 1968.
I si continua sense avindre's a raons poden.
Lloc: Alcoi.
Des de les seves tribunes privilegiades, el polític català ha estat el blanc de les seves ires i dimarts a la nit el tenien davant per cantar-li les quaranta.
Sinònim: Abocar-les pel broc gros.
Equivalent en castellà: Cantarle las cuarenta.
Origen: 1864. Literalment, 'arrosegar una persona per sobre les brases'. Pot referir-se a la pràctica antiga d'arrossegar pels brasers ardents algú per decidir si és culpable d'heretgia. Si la tortura el mata, és culpable; si sobreviu, és innocent. Dos sinònims d'aquesta expressió són 'chew someone out' (lit.: 'mastegar algú') i 'give someone hell' [vulg.] (lit.: 'donar a algú l'infern').
Sinònim: Clavar la canya a algú | Tirar-li llamps i pestes.
Equivalent en anglès: Rake someone over the coals.
Com veieu, l'home ens canta les quaranta, no ens plany la fusta ni el cuir, i fins arriba a donar-nos aquest miquel.
Felipe González havia topat amb un ministre que li cantava les quaranta.
—Molt bé, Godofrè, així parlen els hòmens! —animà la gòtica—. Canta les quaranta a aquesta colla de gallines!
Lloc: Mequinensa.
Sinònim: Veg. Cantar-li la canya.
El cas és que no perdis els papers, perquè, encara que tinguis raó, a la gent no li sol agradar que li cantin les quaranta.
Des que Glausie, com ella l'anomenava alguna vegada, li havia cantat les quaranta per compartir els seus encants variats amb el lloctinent Hara, que no parava de donar-se al whisky escocès.
Però algú tenia de cantar-li les quaranta.
Però no sabeu lo que us espera. Em voleu cantar les quaranta, però us veig a venir. Qui us agafarà amb els pixats al ventre seré jo.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Cantar les quaranta a algú

6 fonts, 1902.
Una foguerada li encengué la cara, i va estar a punt de cantar-li les quaranta a la padrina.
Reprotxar-li alguna cosa.
Equivalent en castellà: Cantarle las cuarenta a alguien, echarle algo en cara a alguien.
Acusar.
Quan el vegi li cantaré les quaranta.
Equivalent en gallec: Acusar as corenta a alguén.
Cantar.
Quan el vegi li cantaré les quaranta.
Equivalent en gallec: Cantar as corenta a alguén.
Cantar.
Quan el vegi li cantaré les quaranta.
Equivalent en gallec: Cantar (ou acusar) as corenta a alguén.

Cantar les coranta

4 fonts, 1920.
Parlar sense embuts, reprotxar alguna cosa a algú sense ambigüitats, esbroncar-lo.
Si «vei» el Miquel li cantaré les coranta ben cantades, «a què» s'ha cregut de «dixâ't» plantada.
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.
Dir unes quantes veritats.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Reprotxar.
Font: PR, AL, CL, CO, CR.

A qualsevol li sap mal que li canten les quaranta

3 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Cantar les quaranta, que és la màxima puntuació en un joc de cartes, significa dir les veritats sense pèls en la llengua, cosa que a ningú li agrada sentir.
Sinònim: Dient les veritats es perden les amistats || Similar: Ningun geperut es coneix la gepa.

Cantar-li ses quaranta

3 fonts, 1984.
Dir-li ses coses ben clares.
Lloc: S'Arenal.
Dir-li ses veritats.
Lloc: Menorca.
Dir-li les veritats clarament.
Sinònim: Cantar sa lliçó clara a qualcú.
Lloc: Mallorca.

Cantar les quaranta (a algú)

2 fonts, 1986.
Avui li cantaria les quaranta.
Cantar-li les veritats, renyar-lo.
Equivalent en castellà: Cantarle a uno las cuarenta.

Cantar ses quaranta

2 fonts, 1999.
Dir les veritats, renyar. Dir tot allò que es té ganes de dir, sense reprimir-se gens.
Lloc: Mallorca.
Fer advertències i reprensions.
Lloc: Mallorca.

Cantar-li a u les quaranta

2 fonts, 1986.
Sinònim: Cantar-li la canya | Cantar-li els goigs de sant Prim.
Les veritats.
Lloc: País Valencià.

Cantar-li les quaranta (a algú)

2 fonts, 1996.
Retreure a algú les malifetes / renyar-lo.
El va cridar al seu despatx i li va cantar les quaranta; ja estava tip de tants abusos.
Sinònim: Posar-li ses peres a quarto (a algú), cantar les veritats (a algú), tocar-li l'esquena (a algú).
Font: R-M.
Perduda en un mar de contradiccions, passava dels sentiments de culpa perquè l'havia abandonada, al desig de cantar-li les quaranta, a l'al·lota que li distragué el pensament.

A qualsevol li fa mal que li canten les quaranta

1 font, 2021.

Acusar les quaranta (a algú)

1 font, 2017.

Canta-li les quaranta (a algú)

1 font, 1996.
Havia arribat el moment de cantar-li les quaranta, de fer útils la ràbia i el desencís.

Cantar a algú les quaranta

1 font, 1950.
Equivalent en castellà: Cantar las cuarenta.
Equivalent en castellà: Cantar las verdades.

Cantar les quaranta (o cantar-les clares)

1 font, 1997.
Tirar en cara, dir el que es pensa.

Cantar-l'hi les quaranta

1 font, 2009.
Lloc: Calella.

Cantar-li a u les coranta

1 font, 1932.
Dir-li les veritats.
Lloc: País Valencià.

Cantar-li a ú les quaranta

1 font, 2012.

Cantar-los les quaranta

1 font, 2020.
Ja ho sé, els respondria jo, abans d'engegar-los a dida —que em sembla, en aquest cas, una opció tan vàlida com la de cantar-los les quaranta— i de dir-los —prou que se n'haurien fet mereixedors!— el nom del porc.

Fer-li a ú cantar les quaranta

1 font, 2012.

Li cantaré las cuaranta

1 font, 1890.

Li ha cantat les curanta

1 font, 2010.
Curanta: quaranta. No sé si pot tenir relació, tot és possible, però en temps del sardinal i en mars del Maresme es treballava en unes mars conegudes com «les quaranta». En aquest cas la frase era una mena de repte.
—Ahir en «Tarota», espera i esguarda, va comparèixer tard i com (quan) varen varar els atres (altres) ja eren a calador però es patró li va «cantar les quaranta» (reprimenda).
Lloc: Lloret de Mar.

Li varen cantar les quaranta

1 font, 1961.
Joc de cartes.
Lloc: Girona (Gironès).