Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Cap de pardals

178 recurrències en 58 variants. Primera citació: 1890.

Tenir el cap ple de pardals

32 fonts, 1993.
Sinònim: v. Tenir el cap ple de fum.
Equivalent en castellà: Tener pájaros en la cabeza.
Actuar amb poca maduresa; tenir idees poc consistents.
Ser fantasiós/osa.
Eixelebrat / tenir idees poc consistents.
Tenir el cap ple de pardals és senyal d'immaduresa.
Sinònim: Tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de vent, tenir pardals al cap, cap buit.
Ésser molt fantasiós.
No vol veure la realitat de les coses; té el cap ple de pardals i es pensa que s'ha de fer famós tant sí com no.
Sinònim: Somiar truites.
Font: R-M.
Ésser lleuger, vanitós, etc.
Des que ha començat a estudiar en una universitat privada té el cap ple de pardals.
Sinònim: Tenir el cap ple de vent, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills.
Centrem-nos que ja estem a mitja setmana!
Ésser molt fantasiós.
Obrar sense reflexió.
Equivalent en francès: Avoir la tête ailleurs o en l'air.
Obrar sense reflexió.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza llena de pájaros.
Obrar sense reflexió.
Equivalent en anglès: To be scatterbrained.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza llena de pájaros.
Font: DE.
És una joveneta presumida que té el cap ple de pardals.
Lloc: Vic (Osona).
Frases fetes.
Lloc: Vic (Osona).
Actuar amb poca maduresa; tenir idees poc consistents.
Lloc: Cambrils.
Actuar amb poca maduresa. Tenir idees poc consistents.
Lloc: Cambrils.
Ser una persona esbojarrada, irreflexiva.
No tenir seny.
De més gran ho veuràs diferent, que ara tens el cap ple de pardals.
Sinònim: Tenir el cap ple de fum (o de grills, o de vent); Tenir pardalets al cap.
Equivalent en castellà: Tener pájaros en la cabeza (o la cabeza llena de pájaros, o la cabeza a pájaros).
Lloc: Marina Baixa.
Ésser molt fantasiós.
Sinònim: Tenir pardalets al cap, somiar despert, somiar truites, il·lusionar-se, fantasiejar, no tocar de peus a terra, fer castells en l'aire, tenir pretensions | Veg. tb. Tenir el cap ple de fum.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Eixelebrat.
Fantasiós, -osa.
Lloc: País Valencià.
Ser fantasiós.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Maneres de dir que una persona no està bé del cap.
Lloc: Vic (Osona).

Tenir pardalets al cap

27 fonts, 1910.
Pretensions, il·lusions, especulacions.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza a pájaros, tener muñecos en la cabeza.
Vosaltres, encara que tingueu pardalets al cap, toqueu de peus a terra.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Sinònim: Tenir molta terra a l'Havana.
Sinònim: Pel cap ple de pardals, els promesos passen alts.
Se diu principalment de las noias. Una dona de Salt. De: Capella i Rigau, Gregori.
Lloc: Santa Maria del Collell (Girona).
Es diu d'un quan te moltes ilusions. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Il·lusionar-se fàcilment.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza á pájaros ó á las once; ser una cabeza de chorlito.
Tenir pretensions desproporcionades a la seva posició o coneixements.
Lloc: Igualada.
[...] el nostre joc és de poques taules i la nostra imaginació, escarransida i limitada a l'esfera del que és visible, no arriba a fantasia —«tenir pardalets al cap»— i es queda en «la boja de la casaÐ.
Amb el significat de «tenir il·lusions infundades».
Era molt joveneta encara i tenia molts pardalets al cap.
Lloc: Vic (Osona).
Amb el significat de «esser molt frívol o carregat d'il·lusions».
Lloc: Vic (Osona).
Fer-se excessives il·lusions.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Sinònim: Veg. Tenir el cap ple de pardals.
Lloc: Marina Baixa.
Il·lusionar-se fàcilment.
Sinònim: Fer castells, tenir cascavells al cap, fantasiejar | Veg. tb. No tocar de peus a terra, somniar despert.
Lloc: Calella.
Lloc: Calella.

Cap de pardals

20 fonts, 1918.
Per als poc seriosos, esbojarrats o que no hi toquen, en tenim un reguitzell: baliga-balaga, tararot, cap de pardals, cap de trons, calavera, tocacampanes, barliqui-barloqui, tocat de l'ala, tocat del bolet, xitxarel·lo.
Informals i eixelebrats.
Equivalent en castellà: Cabeza de chorlito, tarambana.
Les persones irreflexives, amb no gaire seny.
Sinònim: Capbuit | Cap d'estornells | Cap verd.
En alguns casos, l'insult animal empra nom d'ocells/moixons/pardals/insectes dels quals s'ha perdut ja, en general, la condició de tals, sovint amb les formes femenines corresponents.
Expressió usada per a referir-se a una persona sense seny, que no ha arribat a l'estat de maduresa mental / no tenir seny.
Sembla un cap de pardals perquè li expliques les coses un miler de vegades i encara no les entén.
Sinònim: Cap boig, cap de trons, cap fluix, cap calent, ésser un capsigrany.
[Ésser] eixelebrat / expressió usada per a referir-se a algú que obra sense reflexió.
No aguantarà gaire temps a la feina, és un cap de pardals que mai no està segur enlloc.
Sinònim: Cap de trons, cap calent, cap boig, cap xarbot, cap desgavellat, cap de vent, tenir pardals al cap.
Font: R-M.
Lleuger / molt frívol o carregat d'il·lusions.
Només pensa a sortir de festa i no a buscar feina: és un cap de pardals.
Sinònim: Cap verd, cap de trons, cap calent, cap desgavellat, cap fluix, cap boig, tenir pardals al cap.
[Ésser] molt frívol o carregat d'il·lusions / visionari, persona que s'il·lusiona amb coses impossibles o estranyes.
És un cap de pardals, es munta la seva pel·lícula i després sempre es decep.
Sinònim: Cap de grill, tenir pardals al cap, tenir cascavells al cap.
De: Ausellé i Rigau, Joaquim; Carreras y Artau, Tomás.
Sinònim: Cap de pardalets.
És un cap de pardals: tot ho fa sense pensar.
Lloc: Vic (Osona).
Locucions populars.
És un cap de pardals: tot ho fa sense pensar.
Lloc: Vic (Osona).
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Del programa de l'Oriol Camps a Catalunya Ràdio.
Sinònim: Veg. Cap boig.
Beneit.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o de trons, o desgavellat, o fluix, o lleuger, o verd).
Eixelebrat.
Eixelebrat.
Sinònim: Cap boig (o cap calent, o de trons, o desgavellat, o fluix, o lleuger, o verd).
De: Giral, R.
Lloc: Rosselló.
De: Giral, R.
Lloc: Vic (Osona).

Tenir pardals al cap

8 fonts, 1979.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza a pájaros.
Ésser eixelebrat.
La Marta té molts pardals al cap. Ja va essent hora que toqui de peus a terra i se centri una mica.
Sinònim: Tenir el cap ple de pardals, cap de pardals.
Ésser molt frívol o carregat d'il·lusions.
La Laia té pardals al cap, actua de manera molt poc assenyada per la seva edat.
Sinònim: Cap de pardals, tenir els gallarets al cap.
Il·lusionar-se fàcilment.
Somia en viatges, té pardals al cap / Ara té molts pardalets al cap, però la realitat li ensenyarà que la vida li exigeix altres coses a més de la fantasia.
Sinònim: Somiar despert, somiar ous, somiar perdius, somiar truites, cap de pardals, estar carregat de solfes.
Font: * / R-M.
Significa ésser vanitós, lleuge, etc.
Sinònim: Tenir el cap ple de pardalets.
Ésser, algú, un esbojarrat.
-Ets massa jove -va fer la senyora-, massa jove i massa pardals al cap.

Ésser un cap de pardals

6 fonts, 1979.
No tenir seny, ésser eixelebrat, lleuger.
Sinònim: Ésser un cap boig | Ésser un cap calent | Ésser un cap d'estornell | Ésser un cap desgavellat | Ésser un cap de trons | Ésser un cap fluix | Ésser un cap lleuger | Ésser un cap verd.
Font: DIEC s. v. «cap».
Ésser d'idees poc consistents.
Eixelebrat.
Lloc: Marina Baixa.
Ésser d'idees poc consistents.
Sinònim: Veg. Ésser un cap de trons.

Ser un cap de pardals

6 fonts, 1982.
Sinònim: v. Ser un cap calent.
Equivalent en castellà: Ser una cabeza llena de pájaros.
Equivalent en castellà: Ser un cabeza de chorlito.
Sinònim: V. Ser un benaventurat.
Ser d'idees poc consistents.
Beneita! Cap de pardals! Estúpida! Mala bruixa!
Ella no era un cap de pardals que canvia fàcilment de parer.

Tindre moixonets al cap

4 fonts, 2003.
Té moixonets al cap.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Tindre poc esme.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tindre moltes idees o il·lusions plaents i enganyoses, ser un esbojarrat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.

Té el cap ple de pardals

3 fonts, 2010.
De: Pàmies i Riudor, Víctor.
Font: En cap cap cap (2012).
Lloc: Salt (Gironès).

Té pardalets al cap

3 fonts, 1915.
A un que sigui esbogerrat diuen. De: Constans, Lluís Gonçaga.
Lloc: Girona.
A un que sigui esbogerrat. De: Constans, Lluís G.
Lloc: Girona.
Lloc: Girona (Gironès).

Tenir el cap ple de pardalets

3 fonts, 1986.

Tindre el cap ple de pardalets

3 fonts, 1987.
Haver embogit per alguna circumstància externa.
Ara estan en una edat que tenen el cap ple de pardalets; només pensen en eixir i divertir-se; és normal.
Lloc: Comarques de Castelló.
Sinònim: Tindre el cap ple de boira.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Tindre el cap ple de pardals

3 fonts, 2003.
Tindre poc esme.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ser molt fantasiós.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Tindre verderols al cap

3 fonts, 1910.
Es com tindre pardalets al cap.
Sinònim: Lo cap ple de verderols | Tindre pardalets al cap.

Cap de pardalets

2 fonts, 1918.
De: Ausellé i Rigau, Joaquim; Carreras y Artau, Tomás.
Sinònim: Cap de pardals.
Es diu d'una persona lleugera.
Lloc: Bages.

Cap ple de moixonets

2 fonts, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Omplir el cap de pardalets

2 fonts, 1993.
Fomentar idees de poca consistència en un altre.
Evarist li ha omplit el cap de pardalets; ara el meu fill vol ser pilot.
Sinònim: Calfar el cap (a algú) | Unflar el cap (a algú).
Lloc: Comarques de Castelló.
Lloc: País Valencià.

Tenir moixonets al cap

2 fonts, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Tenir pretensions.
Lloc: Alforja.

Tenir molts pardals (o pardalets) al cap

2 fonts, 2007.
Dit d'una persona convençuda excessivament de la seva pròpia valua.
Sinònim: Estar pagada d'ella mateixa.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Inflar-se (o botir-se, o rebotir-se) com un gripau.

Tenir molts pardals al cap

2 fonts, 2000.
Ésser lleuger, eixelebrat.
Equivalent en castellà: Tener pájaros en la cabeza | Tener la cabeza llena de pájaros | Tener la cabeza a pájaros.
Equivalent en castellà: Tener muchos pájaros en la cabeza.
Font: DE.

Tenir ocellets al cap

2 fonts, 1980.
Que veu coses que no existeixen, sinó en la seva imaginació.
Sinònim: Somniar truites.

Tenir pardals (o pardalets) al cap

2 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza a pájaros.
Sinònim: Veg. Ser un cap calent.

Cap de pardal

1 font, 1980.
Persona sense seny, eixelñebrada, esbojarrada, un tabalot.

Cap de pardals (o de pardalets)

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Cap boig.
Lloc: És d'abast general.

Cap ple de mixonets

1 font, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.

Eixe té molts pardalets en el cap

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

En el cap ple de pardalets

1 font, 2017.

Es un cap de pardalets

1 font, 1890.

Ésser un cap de pardal

1 font, 1994.
Dit a qui no rumia gaire.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Ésser un cap de pardalets

1 font, 1949.

Omplir de pardalets al cap (a algú)

1 font, 2017.

Omplir el cap de pardalets (a algú)

1 font, 2008.
Inculcar-li idees de poca consistència.

Pardalets al cap

1 font, 1979.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.

Posar-li pardalets al cap

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Omplir-li el cap de cascavells.

Ser un cap de pardals o de trons

1 font, 2012.
Eixelebrat, irreflexiu.

Té el cap a pardalets

1 font, 1989.
Si de cas no se'l considera directament responsable, ni massa difícil de fer tornar l solc sempre es pot justificar.
Lloc: Alcoi.

Té el cap ple de pardalets

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Te moixonets al cap

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Te molts oriolets (o pardalets) al cap

1 font, 1915.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Té molts pardals dins es cap

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Tení el cap ple de pardals

1 font, 1921.
De: Leonor, Joan.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Tenir aucellets al cap

1 font, 2000.
Tenir moltes il·lusions o idees patents i enganyoses.
Lloc: Illes Balears.

Tenir el cap plé de pardalets

1 font, 1920.
Plé d'il·lusions. De: Serra i Manent, Pere.
Lloc: Granollers del Vallès.

Tenir el cap ple de pardals (o de pardalets)

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Ser un cap calent.
Equivalent en castellà: Tener pájaros en la cabeza (o la cabeza llena de pájaros, o la cabeza a pájaros).

Tenir el cap ple de pardals (o de vent)

1 font, 2007.
Sinònim: Inflar-se (o botir-se, o rebotir-se) com un gripau.

Tenir molts pardalets al cap

1 font, 1986.
Totes les noies d'ara teniu molts pardalets al cap.

Tenir passerells al cap

1 font, 1949.

Tens el cap de pardalet

1 font, 2013.
Tens el cap de pardalet - Ser poc intel·ligent.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).

Tindre el cap ple de moixonets

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Tindre el cap plé de pardalets

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Tindre els pardalets en lo cap

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Tindre molts pardalets al cap

1 font, 2002.
Ser fantasiós.

Tindre molts pardals al cap

1 font, 2008.
Ser lleuger, atrotinat.

Tindre muixonets al cap

1 font, 1995.
Ésser fantasiós.
Font: ME, CL, CO, CR, FX, G, MR, MS, PR, TC, VR, VT.

Tindre pardalets al cap

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Tindre pardalets en el cap

1 font, 2008.
Il·lusionar-se fàcilment.

Tindre pardals al cap

1 font, 2010.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).

Tindre ple de pardalets el cap

1 font, 2017.

Tindre'l cap ple de pardalets

1 font, 1910.
Es com dir que se'l té ple d'ilusions.