Paremiologia catalana comparada digital conté comença per acaba en coincident Inclou en la cerca: variants sinònims altres idiomes A Tarragona, les parets parlen llatíA Tarragona, llepafilsA Tarragona, pelacanyesA Tarragona, que hi ha molt peixA Tàrrega, comediantsA Tàrrega, dels gegants, els pastorets van davantA Tàrrega, lletsonsA Tarrés caguen dinersA Tarrés n'hi ha una font que li diuen la Font Freda, no cou guixes ni cigrons ni llegums de cap maneraA Tarroja són gitanos, a Sedó ja no en són tants; a Riber fan el mateix i a Hostafrancs la flor del ramA Tarroja, la mula rojaA Tartareu, ni DéuA tarucA tascaA tastA tatxA taulaA taula alçadaA taula francaA taula no s'envelleixA taula pot faltar el pa, però la sal no ha de faltarA taula, bona paraulaA Taüll, fumatsA Taús, ventalers i tarancsA Tavascan, formatgersA Tavascan, gavatxosA Teià són saltamargesA Teià, poc hi ha i poc hi hauràA telabaixonsA Tellet, els avellanairesA temporadesA temporal desfet, mariner despert i dretA temporal ferm, mariner de trempA temporal passat, bastiment salvatA tempsA temps dolent, caminant prudentA temps millorA Tendrui, timpimperesA tenor deA tente-boneteA tentipotentiA teque-tequeA tercersA termesA terminiA terminisA terra de faig, no hi vaigA terra fluixa, pluja per la sembra, i per Santa Agnès i ben poca mésA terra que vas, usança (o costums) que trobesA terra va qui cau! Anterior1…110…1471Següent 10152550