Paremiologia catalana comparada digital

Gota a gota fa forat (o gorg, o got)

70 recurrències en 34 variants. Primera citació: 1752.

Gota a gota fa forat

13 fonts, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Amb constància, s'obtenen sempre bons resultats, encara que l'esforç siga mínim.
Sinònim: Similars: Moltes gotes fan córrer un riu | Moltes gotes fan un ciri pasqual.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en esperanto: De guto post guto disfalas granito.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Ulldecona.

Gota a gota fa gorg

5 fonts, 1969.
Molts de pocs fan un molt.
De: Espunyes, Josep.
Sinònim: Progressivament.
Font: Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall.
N'hi ha d'altres que, tot i tenir la frase llatina diferent, presenten coincidències paleses entre Burguera i el DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Equivalent en francès: Goutte à goutte s'emplit l'étang.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Gota a gota fa got

4 fonts, 1985.
Lloc: Blanes (Selva).

Gota a gota es fa gorg

3 fonts, 1989.
Gorg = toll, embassament, bassi. Tot té la seua importància, per diminut o irrellevant que siga o parega.
Sinònim: De mica en mica s'ompli la pica | De gotes d'aigua es fan els rius | Una gota forada la pedra | A poc a poc fila la vella el cop.
Equivalent en castellà: Similar: A la chita callando, hay quien se va aprovechando.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

De gota a gota es fa un gorg

2 fonts, 1999.
Molts pocs fan un molt.

De gota en gota es fa gorg

2 fonts, 1992.
Dita emblemàtica de la constància que té antecedents llatins.
Equivalent en llatí: Gutta cavat lapidem (cfr.II.110).

Gota a gota es fa el gorg

2 fonts, 1999.
Els petits detalls poden convertir-se en importants.

Gota á gota fa forat

2 fonts, 1910.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Gota a gota se fa gorg

2 fonts, 2002.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.

Gota a gota, fan un toll

2 fonts, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en esperanto: Se gut' al guto aliĝas, maro fariĝas.

Gota-gota fa gorch

2 fonts, 1907.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.

A gota a gota fa gorg

1 font, 2001.
N'hi ha d'altres que, tot i tenir la frase llatina diferent, presenten coincidències paleses entre Burguera i el DCCL. De: Burguera, Miquel.
Font: Phrases perutiles et adagia venusta, dins Preceptes, elegancias, calendas, y frases; que se enseñan en las Escolas de Gramàtiga de la Província de S. Francesch de Mallorca (sd).

A gota a gota se fa gorg

1 font, 1926.
Equivalent en italià: Con il tanto picchiar la pietra rompe.
Equivalent en anglès: Constant dropping wears the stone (Trad.: Constant gotera gasta la pedra).
Equivalent en italià: Goccia a goccia si cava la pietra.
Equivalent en castellà: La gota dando, hace señal en la piedra.
Equivalent en castellà: La gotera cava la piedra.
Equivalent en castellà: La piedra es dura y la gota menuda, mas cayendo de continuo hace cavadura.
Equivalent en francès: Perpétuelle gouttière corrode la pierre.
Equivalent en alemany: Steter Tropfen, hölhit den Stein (Trad.: Constant gotera, gasta la pedra).
Sinònim: Gota a gota s'umpl sa bota | Moltes gotes fan un ciri.
Equivalent en llatí: Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo.

A gota a gota, es fa gorg

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Goutte à goutte se remplit le goufre.
Lloc: Catalunya del Nord.

A gota gota fa gorch

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Gutta cavat lapidem, non vi: sed saepe cadende.

A goteta a goteta es fa riuet

1 font, 2021.
Poc a poc es fan les coses.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Gota a gota es fa el gòrc

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Gota a gota es fa estany

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

Gota a gota es fa forat

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Gota a gota es fa un gorg

1 font, 2016.

Gota a gota es forada la roca

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Gòta á gòta fa gorg

1 font, 1803.
Sinònim: V. De gòta en gòta s'òmpla la bòta.

Gota a gota fa gorg (o toll)

1 font, 2007.
Sinònim: A còpia de pocs es fa un molt | De gota en gota s'omple la bota | De grau en grau es puja l'escala | De mica en mica s'omple la pica | Moltes gotes fan un ciri | Moltes miques fan un munt (o un tros) | Pas a pas es fa camí.
Equivalent en castellà: De grano en grano se llena el granero | Un grano no hace granero, pero ayuda a su compañero.

Gota a gota fa gorg (o toll) (cont.)

1 font, 2007.
Sinònim: Qui en guanya dos i en gasta un, al cap d'un temps en pot fer un munt | Ral a ral es fa cabal | Tot fa feix | Tota fortuna comença per un ral | Un cop de destral no fa caure un roure | Un gra no fa graner, però hi ajuda.

Gota a gota fa gorg...

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Goutte à goutte la mare se remplit.
Lloc: Perpinyà.

Gota a gota, es fa el gorg

1 font, 1993.

Gota a gota, es fa gorg

1 font, 1969.

Gota en gota, l'aigua fa gorg

1 font, 2013.
De: Ribes, Jean.
Equivalent en francès: Goutte à goutte, l'eau fait gouffre.
Lloc: Catalunya del Nord.
Font: Recorda del temps passat.

Gota gota fa forat

1 font, 1915.
De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Equivalent en castellà: Grano a grano hincha la gallina el papo.
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).

Gota gota fà gorc

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Gota gota fa gorch

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Gota gota fa gòrg

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Grano á grano hincha la gallina el papo.

Gota i gota fa gorc

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Gota i gota fa gorg

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.