Paremiologia catalana comparada digital

Ocell vell no entra a la gàbia

61 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1736.

Ocell vell no entra en gàbia

11 fonts, 1969.
La vellesa significa experiència, i qui en té no es deixa enganyar.
Sinònim: Similar: A gos vell no hi ha tus-tus || Contrari: Mentre hi haurà burros es faran albardes.
Equivalent en castellà: A perro viejo no hay tus-tus.
Equivalent en francès: Vieil oseau ne se met pas en cage.
Lloc: Catalunya del Nord.
El valor de l'experiència.
La persona major se suposa que és experimentada, i, per tant, és més difícil seduir-la o enganyar-la.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Aucell vell no entra en gabia

7 fonts, 1868.
Refran que denota lo mateix que l'anterior.
Aucell.
Equivalent en italià: Vecchio uccel schiva la gabbia.
Volen dir que qui té experiencia dificilment pot esser enganyat.
Sinònim: Aucell passat no es engabiat.
Equivalent en castellà: Pájaro viejo no entra en jaula.
Lloc: Selva.

Pardal vell no entra en gàbia

5 fonts, 1951.
Sinònim: Pardal vell no entra en filat.
Les correspondències llatines de Torra i de DCCL són diferents, no es pot determinar quina de les dues (Torra o Ros) devia ser la font principal del DCCL, sense perjudici de la informació oral, la qual podria ser-ne la font primordial.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Sinònim: Ocell vell no entra en gàbia.
Sinònim: Pardal vell no entra en filat.
Lloc: País Valencià.

Aucell vell és mal d'engabiar

3 fonts, 1989.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
Lloc: S'Arenal.

Aucell vell no entra en gábia

2 fonts, 1847.
Adv. que es difícil enganyar als que tenen experiencia.
Equivalent en castellà: A perro viejo no hay tus tus.
Lloc: Rosselló.

Aucèll vèll no entra en gabia

2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Annosa vulpes haud capitur laqueo.
Equivalent en castellà: Páxaro viejo no entra en jaula.
Sinònim: V. Aucèll.

Aucell vell no entra en gàvia

2 fonts, 2011.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.

Ocell vell, no entra en gàbia

2 fonts, 1989.
Lloc: País Valencià.

Pardal vell no entra en filat

2 fonts, 1951.
De: Ros - Alberola.
Sinònim: Pardal vell no entra en gàbia.
Lloc: País Valencià.

Pardal vell no entre a la gàbia

2 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Font: MS, CL, TC.

Pardal vell, no entra a la gàbia

2 fonts, 1937.
Lloc: Alt Pirineu.

Aucell vei, mal d'engranar

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Aucell vell no entra a la gavia

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Aucell vell no entra en gàbia

1 font, 2001.
Les correspondències llatines de Torra i de DCCL són diferents, no es pot determinar quina de les dues (Torra o Ros) devia ser la font principal del DCCL, sense perjudici de la informació oral, la qual podria ser-ne la font primordial. De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium seu thesaurus catalano-latinus, verborum ac phrasium (1670).
Les correspondències llatines de Torra i de DCCL són diferents, no es pot determinar quina de les dues (Torra o Ros) devia ser la font principal del DCCL, sense perjudici de la informació oral, la qual podria ser-ne la font primordial.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.

Aucèll vell no entra en gabia

1 font, 1803.
Sinònim: V. Aucèll.

Aucèll vèll no èntra en gabia

1 font, 1839.
Ref. que ensenya que no es facil enganyar als que estan versads en alguna cosa ó tènen experiencia de èlla.
Equivalent en llatí: Annosa vulpes haud capitur laqueo.
Ref. que ensenya que no es facil enganyar als que estan versads en alguna cosa ó tènen experiencia de èlla.
Equivalent en francès: Contre l'oiseau vieux c'est inutile la cage.
Ref. que ensenya que no es facil enganyar als que estan versads en alguna cosa ó tènen experiencia de èlla.
Equivalent en italià: Non torna mai in gabbia l'uccel che ne fuggì.
Ref. que ensenya que no es facil enganyar als que estan versads en alguna cosa ó tènen experiencia de èlla.
Equivalent en castellà: Pájaro viejo no entra en jaula.

Aucell vell, és mal d'enganar

1 font, 2008.
No és fàcil fer canviar els costums i fins i tot el lloc de viure a una persona d'edat avançada. I aquí hauríem d'afegir que si l'enganyam es mor de tristor.

Aucell vell, mal d'enganar

1 font, 1999.
Lloc: Mallorca.

Aucell vell, no entra en gabia

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Aucell vell, no entre en gabia

1 font, 1900.

Ocell vell no entra a la gàbia

1 font, 1992.
Sinònim: Ocell passat no és engabiat | A ca gros no cal dir-li quisso.

Ocell vell, no entra dins la gàbia

1 font, 2008.

Pardal que és vell no entra a la gàbia

1 font, 2008.
Lloc: Gata (Marina).

Pardal vell no entra en gàbia (o en filat)

1 font, 1999.
Advertència als caçadors.

Pardal vell, no entra a la gabia

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Pardal vell, no entra en gàvia

1 font, 1736.

Pardal vell, no entra en la gabia

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.