1. Això és picar ferro fred (2014, 1 font)
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Menorca.
Esforçar-se inútilment.
Esforçar-se inútilment.
Lloc: Menorca.
F. met.
Equivalent en llatí: Frigidum ferrum tundere.
F. met.
Equivalent en castellà: Machacar, majar en hierro frio.
Sinònim: V. Bátrer.
Esforçar-se inútilment en una cosa. L'origen cal cercar-lo en un proverbi de Sèneca, concretament a l'obra «Apocolocintosi».
Sinònim: Lladrar a la lluna.
Equivalent en llatí: Oportet ferrum tundere dum rubet (Trad.: Cal picar el ferro en calent).
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Cap sense cervell, no vol guia ni consell | Gastar saliva en va | Predicar a la paret | Predicar al desert, sermó perdut | Sembrar a l'areny | Clamar al desert.
Equivalent en castellà: Clamar en el desierto.
Equivalent en castellà: Dar coces contra el aguijón, machacar en hierro frío.
Esforar-se inútilment en fer raonar algú.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sinònim: Pegar en pedra.
Fer feina inútilment, perdre el temps.
Fer feina, parlar, etc., en va.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Equivalent en castellà: Majar en hierro frío.
Sinònim: V. Bátrer en ferro fred.
Trobar obstacles insuperables en qualsevol afer.
Lloc: Eivissa.
Intentar en va convéncer algú.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Però em temo que pretendre avui la seva ressurrecció seria picar en ferro fred, i com que al ferrer no li vagis a vendre baldes ho deixo com està, no fos cas que em costés més el mall que l'enclusa.
Em sembla que pretendre canviar l'actitud dels senyors del PP és picar en ferro fred.
No haver-hi res a fer.
Sinònim: v. Llaurar en arena.
Equivalent en castellà: Machacar en hierro frío.
Que fa cas omís d'una petició.
No hi ha manera que es prengui les medecines, és com picar ferro fred.
Esforçar-se inútilment; parlar o obrar sense resultat.
Ser inútil intentar alguna cosa.
Expressió usada per a indicar que hom s'esforça inútilment.
Dir-li-ho és picar ferro fred.
Equivalent en castellà: Machacar (o martillar) en hierro frío.
Fer feina en va / parlar o obrar sense resultat / expressió usada per a indicar que hom s'esforça inútilment.
Tota la nostra insistència per fer-lo decidir va ésser picar ferro fred; no ho vàrem aconseguir / Dir-li-ho és picar ferro fred / Ha estat com picar ferro fred, no hi ha hagut manera de fer-lo canviar d'opinió.
Sinònim: Perdre el temps, predicar en el desert, assotar l'aire, batre l'empedrat, passar mala nit i poc peix.
Font: R-M / EC / *
Se sol dir quan es vol fer canviar de parer a algú o convèncer-lo, fer-lo raonar, fer-li entendre alguna cosa...
Lloc: Cerdanya.
Insistir debades.
Ja pots anar predican ja, és picar ferro fred.
Equivalent en castellà: Dar sobre piedra.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Sinònim de «treballar, actuar en va», «no treure'n res, d'una cosa, per més que s'hi faci». El pare té una dita que fa: «Pica ferro fred, ferrer boig!». «Això és picar ferro fred» equival a «no hi ha res a fer».
Demanar diàleg a persones acostumades al monòleg és picar ferro fred.
Lloc: Vic (Osona).
Fer feina en va.
Font: PR.
Fer una cosa inútil, insistir en una cosa que no et faran cas.
Inutilitat de donar consells a qui no en fa el més mínim cas.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Fer feina en va.
Intentar-lo convèncer és com picar ferro fred. No te'n sortiràs!
Equivalent en castellà: Machacar hierro frío.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Fer o dir quelcom en va.
Fer feina en va.
Sinònim: Veg. Perdre el temps 2.
Treballar malament.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Equivalent en francès: Battre l'eau avec un bâton.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en italià: Fare un buco nell'acqua.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en castellà: Martillar en hierro frío.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en castellà: To catch the wind with a net.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber. Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Intentar convèncer algú quan no es pot.
Lloc: Empordà.
Equivalent en castellà: Macharcar en hierro frío.
Expressió usada per a indicar que algú s'esforça inútilment.
És com picar ferro fred: la seva sensibilitat es focalitza —suposo que és com ho diria ell— en els cotxes de Fórmula 1, en les curses, en els boxs, en les escuderies i tota la pesca, tot això, espès i menut.
Impossibilitat de poder fer entendre, a algú, alguna cosa o que accepti un consell.
Lloc: Olot (Garrotxa).
No aconseguir res.
Ser inútil intentar una cosa.
Diferents maneres de dir que una persona està molt malalta.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Ésser inútil d'intentar una cosa.
Per què no proves de fer-li-ho veure? -És inútil: fora picar ferro fred.
Ésser inútil d'intentar una cosa.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Inútil.