Paremiologia catalana comparada digital

Pedra que rodola mai no cria molsa

79 recurrències en 44 variants. Primera citació: 1805.

Pedra movedissa no posa molsa

8 fonts, 1875.
Equivalent en castellà: Piedra movediza, nunca moho cobija.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
Cerquéu una forma de censura contra l'inconstancia, mès ingeniosa y gráfica que «pedra movedissa no posa molsa», y no la trobareu.
Significa que mentre les persones o les màquines estan actives, donen producció i no cauen malaltes ni s'estropellen, ja que són el sedentarisme i la inactivitat els que perjudiquen.
Sinònim: Similar: Mentre va el carro, fa soroll | Fent i desfent s'ensenya la gent | Similar, l'expressió: No parar en torreta.
Sinònim: Veg. tb. 916.
Equivalent en castellà: Piedra movediza, nunca moho cobija.
Fa referència a qui no arrela enlloc.
Sinònim: Pedra que rodola no posa molsa | Pedra rodoladissa no cira molsa.
L'aventurer no s'arrela enlloc.

Pedra que rodola no cria molsa

4 fonts, 1867.
Sinònim: Pedra que rodola no posa molsa.
Equivalent en francès: Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Pedra que rodola no posa molsa

4 fonts, 1949.
Sinònim: Pedra que rodola no cria molsa.
Fa referència a qui no arrela enlloc.
Sinònim: Pedra movedissa no posa molsa | Pedra rodoladissa no cira molsa.

Pedra que rodola, no posa molsa

4 fonts, 1979.
De tota manera, seguint el consell anterior s'ha d'evitar de no arrelars-se a cap lloc ja que, com diu aquest refrany, les accions són les que produeixen guanys.
Rodolar = redolar, rodar / molsa = vegetal esponjós que es cria en llocs banyats o molt humits.
No arrelar-se a cap lloc.

Pedra movedissa no cria molsa

3 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho cobija.
Sinònim: Arbre sovint trasplantat no posa arrels | Qui massa muda, no té què duga | A Lleida vas? El cap o la cabellera hi perdràs.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho la cobija | Planta muchas veces traspuesta ni crece ni medra.

Pedra que rodola mai no cria molsa

3 fonts, 1996.

Pedra rodoladissa no cria molsa

3 fonts, 2000.
Lloc: Empordà.

Pedra movedissa no te molsa

2 fonts, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.

Pedra que roda, no cria molsa

2 fonts, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).
S'aplica a les persones que, en compte d'acontentar-se amb un estat modest, però que els deixa viure, es disgusten al primer obstacle que troben i es dediquen a una nova carrera, que després canvien per altra o per altre ofici, del que molt aviat se'n cansen. Es creuen capassos de tot, i en la realitat per a res no són bons. Tot ho proven sense entendre de res: sempre provatures, però sense perseverancia, i així és que mai no arriben a tenir una cosa segura.

Pedra que rodola may no cria molsa

2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Pedra rodoladissa no cira molsa

2 fonts, 1999.
Fa referència a qui no arrela enlloc.
Sinònim: Pedra movedissa no posa molsa | Pedra que rodola no posa molsa.

Roc que rodola no cria (o posa) molsa

2 fonts, 2007.
Indica que les persones que canvien sovint de feina o de residència no solen prosperar gaire.
Sinònim: Planta que no arrela, no creix.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Qui jeu (o dorm) i no treballa, molts cops badalla.

Deia la padrina de l'oncle Pau: Pedra movedissa no posa molsa

1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.

Pedra 'rodalissa', no posa mai molsa

1 font, 2008.
Aquest refrany ens diu que el moviment és bo, ja que d'aquesta manera s'eviten inconvenients (la molsa en el cas de la pedra).
Equivalent en castellà: Piedra movediza, nunca moho cobija | FR: Pierre qui roule n'amasse pas mousse (Pedra que rodola, no acumula pas molsa) | EN: A rolling stone gathers no moss (Una pedra de riu no acumula molsa).

Pedra moguda no pòsa molsa

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Pedra movediça no cria molça

1 font, 1915.
Sense ser excessivament variable. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pedra movediça no posa molça

1 font, 1898.
Equivalent en llatí: Non viridis saxum circumdat movile muscus.

Pedra movediça, no cría mèlsa

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Pedra movediça, no posa molça

1 font, 1900.
«Non viridis saxum circumdat movile muscus», diu un refrá llatí.

Pedra movedissa may posa mòlsa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho la cobija.
Equivalent en castellà: Planta muchas veces traspuesta ni crece, ni medra.
Equivalent en llatí: Non viridis saxum circumdat mobile muscus.

Pèdra movedissa may posa mòlsa

1 font, 1839.
Ref. que ensenya y aconsella la constancia en lo que se ha empres, perqué lo qui es variable y fácil may logra res.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho la cobija.
Ref. que ensenya y aconsella la constancia en lo que se ha empres, perqué lo qui es variable y fácil may logra res.
Equivalent en francès: Pierre qui roule n'amasse pas de mousse.
Ref. que ensenya y aconsella la constancia en lo que se ha empres, perqué lo qui es variable y fácil may logra res.
Equivalent en italià: Chi si dimena non radica.
Ref. que ensenya y aconsella la constancia en lo que se ha empres, perqué lo qui es variable y fácil may logra res.
Equivalent en llatí: Non viridis saxum circumdat mobile muscus.

Pedra movedissa no agafa molsa

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Pedra movedissa no cria mòlsa

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Pèdra movedissa no cria mòlsa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho la cobija.
Equivalent en llatí: Non viridis saxum circumdat mobile muscus.

Pèdra movedissa no tè mòlsa

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Piedra movediza nunca moho la cobija.
Equivalent en llatí: Non viridis saxum circumdat mobile muscus.

Pedra movedissa, no cria melsa

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Pedra movedissa, no cria molsa

1 font, 2008.

Pedra movedissa, no posa molsa

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Planta muchas veces traspuesta, ni crece ni medra; ó piedra movediza, nunca moho la cobija.

Pedra que es mou no cria rovell

1 font, 2012.
La persona aventurera no fa arrels enlloc.
Sinònim: Veg. tb. Arbre sovint trasplantat no posa arrels.
Equivalent en castellà: Piedra movediza, moho no cobija.

Pedra que redola no fa llimac

1 font, 1951.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Pedra que roda no posa molsa

1 font, 2007.
La riquesa de les dites catalanes es va fer present al doblatge en català de la pel·lícula d''Amélie', emesa per primera vegada a TV3 el 29 d'abril de 2007.
A casa sempre diem que algú que coneix prou bé les dites no pot ser del tot dolent.
Font: Amélie.

Pedra que rodola / no cría molsa

1 font, 1891.
Equivalent en castellà: Piedra movediza / nunca el moho la cobija.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Equivalent en francès: Pierre qui roule / n'atrappe pas de mousse.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pedra que rodola / no cria molsa

1 font, 1969.

Pedra que rodola may posa molsa

1 font, 1883.
Sinònim: Arbre sovint trasplantat no posa arrels.

Pedra que rodola no passa molsa

1 font, 2006.

Pedra que rodola, mai no cria molsa

1 font, 1999.

Pedra que rodola, poca molsa agafa

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Pédra qui rodóla, no replega mólsa

1 font, 1905.
Proverbis italians.

Pedra rodalissa no posa molsa

1 font, 2008.

Pedra rodoladissa no posa molsa

1 font, 2000.
Refrany que ensenya que les persones que canvien sovint de feina o de residència no prosperen gaire.
Equivalent en castellà: Piedra movediza, nunca moho la cobija.

Pedra rodoladissa, no cira molsa

1 font, 1997.
Sinònim: Pedra que rodola no posa molsa | Veg. tb. 695.
Equivalent en castellà: Piedra movediza, nunca moho la cobija.

Pedra rodona enlloc posa molsa

1 font, 1970.

Pedra rodona no cria molsa

1 font, 1996.

Pedra rodona no la cobre molsa

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Piedra movediza no la cubre moho.
Font: Capítol VI. (VI.16).