Per Nadal al foc, per Pasqua al joc

189 recurrències en 108 variants. Primera citació: 1736.

A Nadal al foc, i a Pasqua al joc

8 fonts, 1999.
L'oratge i els pronòstics meteorològics. En aquest terreny, una de les constants és l'oposició entre Nadal i Pasqua (de fet, el naixement i la mort i resurrecció de Jesús).
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Nadal». Web.
Nadal enteranyinat (1999): Dites nadalenques «Dites populars del Nadal». Web.
(2000): L'Estel «Dites populars del Nadal», p. 5. Revista L'Estel.

Nadal al sol, per Pasqua al foc

8 fonts, 1983.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Nadal». Web.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Nadal enteranyinat (1999): Dites nadalenques «Dites populars del Nadal». Web.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Urgell.

Per Nadal al sol, per Pasqua al foc

7 fonts, 1916.
Suposam que és un desig perquè per Nadal s'està molt bé vora el foc.
Sinònim: Per Nadal al sol, per Pasqua al foc.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya. De: Gomis, Cels.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla – El Pedrís 5 – Barcelona, 1979).
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2011): Correu. Correu electrònic.
De dia s'han d'aprofitar les hores de menys fred, i de nit convé estar al davant de la llar, l'estufa o el braser.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 745. Web.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: C. Gomis.

A Nadal, al foc, i a Pasqua, al sol

5 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Cada moment té el seu clima i les seues necessitats.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 740. Web.

Nadal amb sol, Pasqua amb foc

5 fonts, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Diversos autors (1990): El Montseny i les Guilleries. Paisatge, mite i literatura «Refranyer», p. 385. L'Aixernador Edicions.
Sinònim: Any de profit, sol en novembre, pluja a l'abril | Per Pasqua, al recer, per Nadal, al carrer | Per Nadal, al jóc i per Pasqua, al foc | Qui per Nadal espardenyeja, per Pasqua esclopeja | Qui per Nadal s'assolella, per Pasqua se torrella.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.

Per Nadal al foc, per Pasqua al sol

5 fonts, 1951.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.

A Pasqua el joc i a Nadal el foc

4 fonts, 1993.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Març», p. 692. Web.
Per Pasqua es jugava a cartes.

Nadal al foc, Pasqua al sol

4 fonts, 1995.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Font: ME, CL, FX, G, MR, MS, VR.

Nadal al sol, Pasqua al foc

4 fonts, 1995.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Font: VT, CR, FV, L, ME, MR, MS, N, TC, VR.
Lloc: Arinsal (La Massana, Andorra).

Per Nadal al sol i per Pasqua al foc, si vols que l'any sia bo

4 fonts, 1999.
Sia = siga, forma antiga.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Amades.

Si per Nadal al joc, per Pasqua al foc

4 fonts, 2000.
Significa que si per Nadal fa sol i bon temps, per Pasqua farà fred.
Sinònim: Per Nadal al carrer, per Pasqua al recer.
Lloc: Illes Balears.
Al joc = pel carrer.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 747. Web.
Lloc: La Pera.

A Nadal els jocs, a Pasqüa els focs

3 fonts, 2008.

A Nadal, al foc, i a Pasqua, al joc

3 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Cada cosa vol el seu moment, o cada moment la seua cosa.
Sinònim: Connex: A Nadal, al foc, i a Pasqua, al sol.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Març», p. 693. Web.

A Pasqua els jocs i a Nadal els focs

3 fonts, 2011.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Març», p. 693. Web.

Nadal al foc, Pasqua al joc

3 fonts, 1995.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Font: CL.

Pasqua al sol, Nadal al foc

3 fonts, 1995.
Cada moment requereix un lloc diferent per a les activitats humanes per raó del clima.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Font: ME, FX, PL, MR, MS, TA, VR, VT.

Per Nadal al foc, per Pasqua al jóc

3 fonts, 2011.
Jóc = joquer, niu, llit.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002).

A Nadal al sol i a Pasqua al foc

2 fonts, 1984.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

A Nadal els jocs, a Pasqua els focs

2 fonts, 2000.
Significa que si per Nadal fa bon temps, per Pasqua sol fer fred o temps plujós.
Sinònim: Si Nadal fa estiu, Pasqua a prop del caliu.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Artà.

A Pasqua els focs, i a Nadal els jocs

2 fonts, 2022.
Referència al temps de fred i calor, metaforitzat en foc i jocs (el foc a casa, el joc al carrer).
Referència al temps de fred i calor, metaforitzat en foc i jocs (el foc a casa, el joc al carrer).

En Nadal els jocs i en Pasqua els focs

2 fonts, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Lo Nadal al foc, la Pasqua al sol [o al joc]

2 fonts, 2008.

Nadal ab sol Pasqua ab foc

2 fonts, 1979.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya. De: Verdaguer, Folklore.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla – El Pedrís 5 – Barcelona, 1979).
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2011): Correu. Correu electrònic.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Verdaguer.

Nadal al joch per Pasqua al foc

2 fonts, 1979.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya.
Lloc: Pla de Barcelona.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla – El Pedrís 5 – Barcelona, 1979).
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2011): Correu. Correu electrònic.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Pla de Barcelona.

Nadal al sol per Pasqua al foc

2 fonts, 1979.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya.
Lloc: Urgell.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla – El Pedrís 5 – Barcelona, 1979).
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2011): Correu. Correu electrònic.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Urgell.

Nadal al sol, / Pasqua al foc

2 fonts, 1974.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Catalunya del Nord.

Nadal en es foc i Pasqua en es joc

2 fonts, 1993.
Es = el, en dialecte salat.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Abans del Directori (Fila-Or).
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «1925 Nadal», p. 268. Institut Menorquí d'Estudis.

Nadal en es joc i Pasqua en es foc

2 fonts, 1993.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Per Nadal el fred no acaba d'haver arribat; i per Pasqua no ha d'haver acabat encara (F.C.M.). Explicat amb més detall a l'original. Vegi's comentaris dels n. 1924 i 1932.
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «1926 Nadal», p. 268. Institut Menorquí d'Estudis.

Nadal en es lloc i Pasqua en es foc

2 fonts, 1993.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.
Per Nadal el fred no acaba d'haver arribat; i per Pasqua no ha d'haver acabat encara (F.C.M.). Explicat amb més detall a l'original. Vegi's comentaris dels n. 1924 i 1932.
Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «1926a Nadal», p. 268. Institut Menorquí d'Estudis.

Per la Pasqua els jocs i a Nadal els focs

2 fonts, 2011.
Les dues pasqües reuneixen tradicionalment la gent, l'una a l'aire lliure i l'altra dins casa.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Abril», p. 702. Web.

Per Nadal al foc, per Pasqua al joc

2 fonts, 1983.
Hom estableix una relació atmosfèrica entre Nadal i la Pasqua, i creu que si en aquest moment de l'any fa una temperatura rigorosa, per Pasqua farà bonança i al contrari.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «25 de desembre», p. 201. Salvat, S.A. de Ediciones.
A partir de Pasqua es jugava a cartes.

Per Nadal els focs i a Pasqua els jocs

2 fonts, 2011.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.

'Lo' Nadal al foc, la Pasqua al sol

1 font, 2011.
Lo = forma antiga de el.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Desembre», p. 743. Web.

A Nadal al foc i a Pasqua al jóc

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A Nadal al foc, i a Pasqua al joc [o sol]

1 font, 2008.

A Nadal al foch y á Pascua al joch

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A Nadal al sol / a Pasqua al foc

1 font, 1979.
Quan per Nadal fa bon temps és molt possible que per Pasqua faci fred.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

A Nadal els focs / i a Pasco els jocs

1 font, 1958.

A Nadal els focs i a pasqua els jocs

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea- Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «A», p. 68. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

A Nadal els jochs / y á Pasco el fochs

1 font, 2021.
Lloc: Mallorca.

A Nadal els jochs y a Pasco els fochs

1 font, 2021.
Lloc: Mallorca.

A Nadal els jochs y á Pasco els fochs

1 font, 2021.
Lloc: Mallorca.

A Nadal els jocs i a Pasqua els focs

1 font, 2018.
Lloc: Bocairent.
Molina i Pérez, Francesc (2018): El valencià que jo encara vaig conèixer «Colofó». Autoedició.

A Nadal els jocs, a Pasco els focs

1 font, 2000.
Lloc: Artà.

A Nadàl es jòcs y á Pasca es fòcs

1 font, 2021.
Equivalent en castellà: Por Navidad sol y por Pascua carbon.
Font: D. M.

A Nadal, al foc i, a Pasqua, al joc

1 font, 1993.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «El pas del temps. Solstici d'hivern», p. 245. Edicions Tres i Quatre.

A Nadal, al foc; a Pasqua, al joc

1 font, 2011.
En temps de Nadal fa fred. Els dies de Pasqua solen tenir una climatologia més amable, cosa que invita a l'esplai fora de casa.
Lloc: País Valencià.

A Nadal, els jocs, i a Pasqua, els focs

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A Pascua, els jòcs; y a Nadal, els fòcs

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «A», p. 25. Editorial Arte y Letras.

A Pasqua els fochs / y á Nadal els jochs

1 font, 2021.
Font: C. R.

A Pasqua els fochs, y a Nadal los jochs

1 font, 1736.

A Pasqua els jocs, i a Nadal els focs

1 font, 1987.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Natura, any natural i santoral, oratge, camp i collites», p. 93. Editorial l'Esquer.

A Pasqua los fochs, a Nadal los jochs

1 font, 1900.
Sinònim: Per Pasqua al racer, per Nadal al carrer.

A Pasqua, els jocs i a Nadal, els focs

1 font, 1992.
Sinònim: Per Nadal, al joc i per Pasqua, al foc.

En Nadal els jocs, i en Pascua els focs

1 font, 2009.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).
Llopis, Vicent (2009): Teulada «Refranys sobre l'oratge». Web.

En Nadal, els jocs, / i per Pasqua els focs

1 font, 1951.
Lloc: Alacant (Alacantí).
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes d'abril. Pasqua Florida», p. 77. Editorial Barcino.

En Nadal, focs; en Pasqua, jocs

1 font, 1994.
Lloc: País Valencià.
Font: A.
Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «3. Primavera 3.6.1. Pasqua», p. 78. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

Lo Nadal al foc, la Pasqua al sol

1 font, 1983.
O al joc.
Lloc: Matarranya.

Nadal ab sol, / Pasqua ab foc

1 font, 1907.
Verdaguer, Jacint (1907): Folk-lore «Aforística», p. 66. L'Avenç.

Nadal al balcó, / Pasqües al tisó

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Nadal al balcó, Pasqües al tió

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Noël au balcon, Pâques au tison.
Lloc: Catalunya del Nord.

Nadal al foc, / Pasqua al sol, / any bo

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Nadal al joc i per Pasqua al foc

1 font, 2014.
Lloc: Cassà de Pelràs.

Nadal al sol i Pasqua al tio, porten a l'any en rao i en sao

1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Nadal al sol i Pasqua al tió, porten l'any en raó i en saó

1 font, 2019.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Morte.

Nadal al sol, / per Pasqua al foc

1 font, 1951.
Per Nadal el fred no ha arribat encara i per Pasqua encara no ha acabat.
Lloc: Urgell.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes d'abril. Pasqua Florida», p. 77. Editorial Barcino.

Nadal amb sol, / Pasqua amb foc

1 font, 1975.
Lloc: Montseny.
Ribot, Pere; Camprubí, Raimon (1975): El Montseny «VI. El món pregon del misteri. El mite, la llegenda, la tradició. Aforística», p. 184. Ediciones Destino.

Nadal an es jòc, / i Pascu an es fòc

1 font, 1918.
Per Nadal es fret no ha d'haver arribat; i per Pasqua no ha d'haver acabat encara.
Lloc: Menorca.
Camps i Mercadal, Francesc (pseudònim Francesc d'Albranca) (1918): Folklore menorquí. De la pagesia. Tom I «Refranys. II.- Astronomía, Meteorología. b) Vent fret», p. 280. Institut Menorquí d'Estudis.

Nadal en el foc i per Pasco en el joc

1 font, 2008.
Les festes de Nadal, devora la foganya i les de Pasqua en el carrer.

Nadal en el joc i per Pasco en el foc

1 font, 1998.
Lloc: Artà.
Esteva, Antoni (1998): Revista Bellpuig, 594 «Refranyer popular. Mes de desembre», p. 28. Revista Bellpuig.

Nadal en es joc, /i Pasco en es foc

1 font, 1951.
Lloc: Menorca.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes d'abril. Pasqua Florida», p. 77. Editorial Barcino.

Nadal en joc, i Pasqua en es foc

1 font, 1984.
Indica que per Pasqua encara fa fred.
Lloc: Menorca.
Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Astronomia. Meteorologia», p. 152. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

Pasqua al balcó, / Nadal al tisó

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Pel Nadal els jocs i per Pasqua els focs

1 font, 2010.
Lloc: Benilloba (Comtat).

Per la Pasqua els jocs i Nadal els focs

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Per Nadal al foc i per Pasqua al joc

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Per Nadal al foc i per Pasqua al sol

1 font, 2019.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Amades.

Per Nadal al foc per Pasqua al joc

1 font, 2019.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Amades.

Per Nadal al foc per Pasqua al sol

1 font, 2021.
De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002).

Per Nadal al foc, / per Pasqua al joc

1 font, 1947.

Per Nadal al foc, / per Pasqua al sol

1 font, 1947.

Per Nadal al foc, i per Pasqua al joc

1 font, 1998.
25 de desembre.
Lloc: Alt Pirineu.

Per Nadal al foc, pes Pasqua al jóc

1 font, 1951.

Per Nadal al fol, per Pasqua al sol

1 font, 1983.
Hom estableix una relació atmosfèrica entre Nadal i la Pasqua, i creu que si en aquest moment de l'any fa una temperatura rigorosa, per Pasqua farà bonança i al contrari.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «25 de desembre», p. 201. Salvat, S.A. de Ediciones.

Per Nadal al jòc, per Páscua al fòc

1 font, 1900.

Per Nadal al joch / Per Pasqua al foch

1 font, 2021.

Per Nadal al joch, / per Pasqua al foch

1 font, 1888.
Lloc: Plá de Barcelona.
De: Fleury, J.
Equivalent en francès: Noël à ses pignons / Paques à ses tissons.
Lloc: Baixa Normandia.
Equivalent en provençal: Nouvè au jo, / Pasco au fio; / Nouvè au fio, / Pasco au jo.
Font: Armana provençau per 1878.
De: Vinson, J.
Equivalent en basc: Onenzaroz leyoan, / Pazkoetan sua.
Equivalent en portuguès: Por Natal au jogo / e por Paschoa ao fogo.
Font: Annuario (ja esmentat).
Equivalent en castellà: Por Navidad sol / por Pasqua tizón.
Lloc: Ribera del Éssera.
De: Vinson, J.
Equivalent en basc: Sua egüerrietan zura aundiakkin, / Pazkoetán egizu adar tohikiakkin (Trad.: Lo foch fet ab tions lo dia de Nadal / feslo per Pasqua ab lo petit brancam).
De: Dr. N. Bolognini.
Equivalent: Tridentí: De Nadal solon, / de Pasqua tizzon.

Per Nadal al sol / i per Pasqua al foc, / si vols que l'any sia bo

1 font, 1947.
Una creença molt arrelada relaciona la temperatura de totes dues pasqües, la del Nadal i la de Quaresma, i hom creu que si l'una es caracteritza per la bonança, l'altra serà dura.

Per Nadal al sol i per Pasqua al foc

1 font, 1926.
Lloc: Lleida.

Per Nadal al sol per Pasqua al foc

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Per Nadal al sol, i per Pasqua al foc, si vols que l'any sia bo

1 font, 1983.
Hom estableix una relació atmosfèrica entre Nadal i la Pasqua, i creu que si en aquest moment de l'any fa una temperatura rigorosa, per Pasqua farà bonança i al contrari.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català I «25 de desembre», p. 201. Salvat, S.A. de Ediciones.

Per Nadal al sol, per Pascua al foch

1 font, 1915.
De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).

Per Nadal al Sol, per Pascua al foch

1 font, 1916.
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.

Per Nadal els focs, i per Pasqua els jocs

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.
Cervera Sanz, Miguel (2018): Refranyer valencià «Calendari i santoral. Desembre», p. 68. Editorial Sargantana.

Per Nadal els jocs i per Pasqua els focs

1 font, 2010.
Lloc: Benigànim (Vall d'Albaida).

Per Nadal els jocs, / i per Pasqua els focs

1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.

Per Nadal, al foc, per Pasqua, al sol

1 font, 1992.
Sinònim: Per Nadal, al jóc i per Pasqua, al foc.

Per Nadal, al foc; / per Pasqua, al joc

1 font, 1930.
El fred comença a deixar-se sentir amb força; el poble exclama, amb les dites següents.

Per Nadal, al foc; / per Pasqua, al sol

1 font, 1930.
El fred comença a deixar-se sentir amb força; el poble exclama, amb les dites següents.

Per Nadal, al jóc i per Pasqua, al foc

1 font, 1992.
Sinònim: Qui per Nadal s'assolella, per Pasqua se torrella | La calor i el gel no es queden al cel | Per Pasqua, al recer; per Nadal, al carrer | Qui per Nadal espardenyeja, per Pasqua esclopeteja.

Per Nadal, al sol i per Pasqua al foc, si vols que l'any sia bo

1 font, 1951.

Per Nadal, al sol; per Pasqua, al foc

1 font, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
L'Eixam, 14 (2009): L'Eixam, 14. Introducció a la literatura oral de Nonasp «Los mesos i els refranys. Desembre», p. 12. PDF.

Per Nadal, els focs; i a Pasqua, els jocs

1 font, 1987.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Natura, any natural i santoral, oratge, camp i collites», p. 95. Editorial l'Esquer.

Per Nadal, focs i per abril, jocs

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Per Pascua al joc / per Nadal al foc

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

Per Pasqua al jòc y per Nadal al fòc

1 font, 1916.
Sinònim: Per Pasqua al joc i per Nadal al foc.

Si per Nadal al foch, per Pasqua al joch; / y si per Nadal al joch per Pasqua al foch

1 font, 2021.

Si per Nadal joc, per Pasqua foc

1 font, 1982.
Lloc: Sant Pere Molanta (Penedès).