Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1051. Editorial Selecta-Catalonia.
Qui no posa el ventre en perill, no mor fart
71 recurrències en 46 variants. Primera citació: 1805.
Qui no posa el ventre en perill no mor fart
11 fonts, 1951.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Alt Pirineu.
També parla del plaer de menjar molt, o, en sentit metafòric, que cal ser audaç, tenir el coratge suficient per fer alguna cosa si es pretén aconseguir-la.
Equivalent en castellà: El que no pone el vientre en peligro, no muere harto.
Indica que s'ha de tenir gosadia, astúcia.
Gosadia, audàcia.
Lloc: Baix Gaià.
Lloc: Marina Baixa.
Qui no posa el ventre en perill, no mor fart
9 fonts, 1914.
Equivalent en castellà: Quien no se aventura no pasa la mar.
Sinònim: Qui no aventura, no té ventura | Qui no s'arrisca, no pisca | Té ventura qui la se procura | No hi ha tall sense treball | Qui vulga peix, que es mulle el cul.
Qui no s'esforça, no podrà obtenir un determinat benefici.
Sinònim: Similars: Qui no s'arrisca, no pisca | El que no prova, no es gita amb la sogra.
Aforismes que al·ludeixen a la mort.
Lloc: Guimerà.
Lloc: Vilaplana.
Sempre s'ha dit que l'èxit és de valents i aquesta dita fa una referència clara a aquest plantejament. Qui vulgui tenir èxit, diners o aconseguir fites importants ha d'arriscar-se d'una manera o d'una altra. El risc, però, com deixa entreveure el final de la dita, pot tenir conceqüències fatals.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Qui no s'arrisca no pisca.
Equivalent en castellà: Quien no se aventura, no pasa la mar.
Lloc: Calella.
Qui no posa el ventre en perill, no mori fart
3 fonts, 1996.
Qui no posa el ventre en perill no mor mai fart
2 fonts, 2006.
Lloc: Vic (Osona).
Qui no posa el ventre en perill, no pot morir fart
2 fonts, 2011.
Qui no posa l'estomac en perill, no morirà mai fart
2 fonts, 1984.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Qui posa pas lo ventre en perill risca pas de morir fart
2 fonts, 1882.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.
El que no posa el ventre en perill, no mor de fart
1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.
Lo qui no «pose» la panxa en perill no mor mai fart
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Qui no «pose» la panxa en perill no «more» fart
1 font, 2021.
Sovint un guany implica un risc o exposar-se a un risc.
Va haver d'«amâ-se'n» a «Alemania» perquè aquí ho «tenie» bastant pelut pel que es veu… és allò que «dèium»… Qui no pose la panxa en perill no «more» fart!
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Qui no posa 'l vèntre á pèrill may mor fart
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quien no se aventura no pasa la ma.
Equivalent en llatí: Qui casus tentare timet non trans mare currit.
Qui no posa 'l ventre en perill no mor fart
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui no pòsa 'l ventre en perill, may mòr fart
1 font, 1900.
Qui no posa 'l ventre en perill, no mor fart
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien no se aventura, no pasa la mar.
Qui no posa 'l ventre en perill, no mort fart
1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Quien no se aventura, no pasa la mar.
Lloc: Empordà.
Qui no posa el ventre en perill mai no va fart (o no mor fart)
1 font, 2021.
Significa que, si es vol obtenir alguna cosa, s'hi ha de posar l'esforç que calgui.
Sinònim: Per a menjar ametlles, primer de tot cal trencar-ne.
Lloc: Terres de Ponent.
Qui no posa el ventre en perill no mori fart
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no posa el ventre en perill no mort fart
1 font, 1926.
Lloc: Manresa.
Qui no posa el ventre en perill, / no mor de tip
1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Qui no posa el ventre en perill, / no pot morir fart
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Ventre qui ne prend pas de risques, / ne peut mourir rassasié.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui no posa el ventre en perill, mai no pot morir
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Qui no posa el ventre en perill, mai no va (o no mor) fart
1 font, 2007.
Sinònim: Per a menjar ametlles, primer de tot cal trencar-ne | Qui no en fa, no en conta (o no n'explica) | Qui no s'arrisca no pisca | Qui no sembra no cull | Qui té vergonya no menja confits | Si no trenques ous no faràs truites.
Equivalent en castellà: Jamás hombre cobarde jodió mujer bonita | De cobardes no hay nada escrito | El que quiera peces que se moje el culo | Quien no se aventura, no pasa la mar.
Qui no posa el ventre en perill, mai no va (o no mor) fart (cont. 1)
1 font, 2007.
Sinònim: Si tens por dels moixons, no sembris | De covards no hi ha res escrit | Qui vol peix (o truites), que es mulli el cul.
Qui no posa el ventre en perill, mai va fart
1 font, 2008.
Aquest refrany ens diu que es necessita arriscar quelcom si es vol guanyar alguna cosa com a contrapartida.
Sinònim: Qui no arrisca no pisca.
Equivalent en castellà: El que no aventura no pasa el mar | FR: Qui n'hasarde rien, n'a rien (Qui no arrisca res, no té res) | EN: Nothing ventured, nothing gained (Res aventurat, res guanyat).
Qui no posa el ventre en perill, no mor mai de far
1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no posa el ventre en perill, no mor mai de fart
1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.
Qui no posa el ventre en perill, no mor mai fart
1 font, 1982.
Lloc: Penedès.
Qui no posa el ventre en perill, no morirà fart
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Qui no posa el ventre en perill, no mort de fart
1 font, 2003.
Frase emprada per aquelles persones emprenedores o homes adúlters, creient que davant de demanar una relació amorosa a una dona, el no ja el tenen garantit.
Lloc: Amposta.
Qui no posa el ventre en perill, no mort fart
1 font, 2006.
Qui no posa el ventre en perill, no va fart
1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Qui no posa el ventre en remull [remui] no hi ha por que mori ofegat [fogat]
1 font, 1985.
Refr. Significa que si hom no s'arrisca a una empresa no és fàcil que en rebi pèrdues ni beneficis.
Qui no posa en ventre en perill no mor fart
1 font, 2006.
Qui no posa es ventre en perill no mor fart
1 font, 2004.
Aconsella no acovardir-se en les empreses.
Lloc: Llofriu.
Qui no posa es ventrell (la panxa) en perill, no mor fart
1 font, 2008.
Vol dir que per adquirir riqueses o bona posició econòmica o social, és necessari arriscar-se.
Qui no posa la panxa en perill, no mor de fart
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Qui no posa la panxa en perill, no mort de fart
1 font, 2016.
Qui no posa lo ventre en perill may mor fart
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien no aventura no pasa la mar.
Qui no posa lo ventre en perill no mort fart
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Qui no posa lo ventre en perill, no mort fart
1 font, 1900.
Qui no posa'l ventre 'n perill no mori fart
1 font, 1915.
Un pastor. De: Balcells Mariné, Salvador (1917-18).
Lloc: Prades (Tarragona).
Qui no posa'l ventre en perill no mort de fart
1 font, 1914.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no posa'l ventre en perill no mort fart
1 font, 1883.
Sinònim: Qui no busca no troba.
Qui no pose la panxa en perill no mort de fart
1 font, 1995.
Font: VR, FV, FX, PR, VT.
Qui no pose lo ventre amb perill no mort a fart
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Qui posa pas lo ventre en perill, risca pas de morir fart
1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.