Muchas veces atribuyen a uno lo que otro hace.
Equivalent en castellà: Unos tienen la fama y otros cardan la lana.
Lloc: País Valencià.
Uns tenen la fama i altres fan les accions.
Uns tenen l'anomenada, bona o dolenta, i altres en treuen el profit.
Vol dir que uns tenen l'anomenada bona o dolenta, i altres en treuen profit o en sofreixen les conseqüències.
Cardar la llana = treballar.
Moltes vegades es té bona o mala fama per interessos inconfessables, per poder, per influències, per publicitat remunerada, per enveges…, però en realitat són altres, desconeguts pel públic, els que mereixen el mèrit o el descrèdit.
Sinònim: Similars: Més val caure en gràcia que ser graciós | Del que et diguen no et cregues res, i del que veges, la meitat només || Connexa, l'expressió: Pagar justos per pecadors.
Equivalent en castellà: Así sucede en la vida: cuando son los caballos que trabajaron, es el cochero el que recibe la propina || Similars: Algo debe haber hecho mal o no sería tan famoso | No todo el monte es orégano | El hábito no hace al monje.
Vol dir que sovint s'atribueix a una persona el que ha fet una altra.
Uns tenen la fama i atres escarden la llana.
Lloc: Santa Pola.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
La indústria tèxtil va tenir un pes molt important en l'economia del nostre país, perquè va significar l'inici de la revolució industrial, primer amb la màquina de vapor i després amb l'energia hidràulica de rius com el Llobregat, el Ter o el Cardener. Relacionats amb la llana.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).