Paremiologia catalana comparada digital

Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli on vol

82 recurrències en 50 variants. Primera citació: 1877.

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli on vol

11 fonts, 1989.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: País Valencià.
Qui té el poder, la propietat, la influència…, disposa com vol de persones i coses.
Sinònim: Similars: Els diners, per on passen, banyen | L'aigua, per on passa, banya | Qui té diners pot decantar la raó del seu cantó.
Equivalent en castellà: Similars: Donde hay patrón no manda marinero | Quien parte y reparte, se queda con la mejor parte | El que paga, manda.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Respecte als aliments.

Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol

8 fonts, 1988.
Vol dir que el que disposa dels mitjans i ressorts d'un govern, d'una organitzcaió, etc., pot donar-li l'orientació que vulgui.
Lloc: Illes Balears.
Altres refranys, com aquest de la paella, ens diuen que l'oli era el greix que es feia servir tradicionalment per a fregir.
L'amo fa el que vol.
«Ja se sap, qui té la paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol», va contestar l'altre.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Solsona (Solsonès).

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli allà on vol

6 fonts, 1914.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Alt Pirineu.
El poder i l'oli.
Lloc: Garrigues.
Sinònim: Qui té el pare batlle, segur va a verbal.
Equivalent en castellà: Quien padre tiene alcalde, seguro va á juicio.

Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli on vol

4 fonts, 1951.
(Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en alemany: Wer im Rohr sitzt, schneidet sich die Pfeifen wie er will.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber.
(Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en anglès: The laundress washes her own smock first.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber.
(Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en francès: Qui tient la poêle par la queue, la tourne par où il lui plaît.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber.
(Nota meva: afegeixo l'equivalent català).
Equivalent en italià: Chi ha il mestolo in mano, si fa la minestra a modo suo.
Font: Dizionario Comparato di Proverbi, Augusto Arthaber.

El que té la manilla de la mà, quan vol la roda

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui té la paella pel mànec / fa anar l'oli allà on vol

2 fonts, 1970.

Qui té sa paella p'es mànec, fa anar s'oli allà on vol

2 fonts, 1974.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Qui té autoridat, comanda.
Lloc: Menorca.

El que té la maneta de la mà, quan vol, la roda

1 font, 1992.

El que té la manilla de la má… quan vòl la ròda

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El que té la manilla en la mà, la roda quan vol

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

El que te la paella del manec, la meneja com vol

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que té la paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol

1 font, 1985.

El qui té la paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol

1 font, 1999.
Qui mana fa el que vol.

El qui té la paella pel mànec fa anar l'oli allí on vol

1 font, 1951.
El qui dóna.

El qui té paella pel mànec fa anar l'oli allà on vol

1 font, 2006.

Quan tingui la paella pel mànec, fregeix-hi el capó i l'ànec

1 font, 2005.
Tenir la paella pel mànec: dominar una situació. Si tens una bona ocasió, aprofita-la.

Qui té el mànec de la paella, fa anar l'oli allà on ell vol

1 font, 1992.

Qui té es mànec de sa pella fa anar s'oli allà on vol

1 font, 2007.
Igual que l'anterior.
Lloc: Sóller.

Qui té la paella del mánec, fa anar el òli aon vòl

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui té la paella pe'l mánech, fa anar l'oli ahont vol

1 font, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).

Qui té la paella pe'l' mánech fá anar l'oli allá ahont vol

1 font, 1891.

Qui te la paella pel manec fá anar l'oli allá aont vol

1 font, 1915.
Digueu-li això a un infant de primera ensenyança, sense indicar-li el verdader significat d'aquestes frases, sense indicar-li que ellas son sols l'enunciaci ́`o de fets vituperables; sense dir-li que 'ls refrans i proverbis, lo mateix expressen les bones ualitats que 'ls defectes i vicis humans, i es molt possible que senti naixer en son tendre cervel idees agressives. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli com vol

1 font, 1987.
Lloc: Garrigues.

Qui té la paella pel mànec fa anar l'oli per allà on vol

1 font, 1997.

Qui té la paella pel mànec fa la truita com vol

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Qui té la paella pel mànec fregeix quan vol

1 font, 1970.
Lloc: Espluga de Francolí.

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli a on vol

1 font, 1992.
Sinònim: Qui té el mànec de la paella, fa anar l'oli allà on ell vol.

Qui te la paella pel manec, fa anar l'oli allà on ell vol

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli cap on vol

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli com vol

1 font, 1993.

Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli on vol…

1 font, 2021.
Quina barra! Qui té la paella pel mànec, fa anar l'oli on vol…
Lloc: El Vendrell.

Qui té la paella pel mànec, la remena pel canto que vol

1 font, 2009.
Lloc: Calella.
Lloc: Calella.

Qui té la paella pel manech, fa anar l'oli allá ahont vol

1 font, 1912.
Equivalent en italià: Chi ha il mestolo in mano lo adopera come vuole.

Qui té la paella pel mánech, fa anar l'oli hon vol

1 font, 1900.

Qui te la paella pel mánech, fa anar l'oli hont vol

1 font, 1883.
Sinònim: Qui pega primer, pega dos cops.

Qui té la paella pel mànic fa anar l'oli a on vol

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui te la paella pel mánich fa aná l'oli ahont vol

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui te la paella per lo manech fa caurer lo oli allá ahont vol

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Qui té la patna pel mànec, / fa anar l'oli allà on vol

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui tient la poêle par la queue, / fait aller l'huile où il veut.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui té la payella pel mànech, fa anar l'oli llà hon vol

1 font, 1900.
Sinònim: Qui té l'ase, fa lo preu (Angl.) | Qui té lo pare batlle, segur va a verbal (Cast.).

Qui té sa paella p'es mànec fa correr s'oli a on vol

1 font, 1956.
Lloc: Eivissa.

Qui té sa paella p'es mànec, fa córrer s'oli allà on vol

1 font, 1974.
Lloc: Eivissa.

Qui té sa paella pe's màneg, fa anar s'oli allà on vol

1 font, 1952.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Qui té sa paella pes mànec fa anar (o pot fer anar) s'oli allà (o per allà) on vol

1 font, 1993.
Significa que el qui disposa dels ressorts o recursos per dirigir un assumpte, una empresa, una col·lectivitat, etc., els aprofita de la manera que més li convé (D.).

Qui té sa paella pes mànec fa córrer s'oli a on vol

1 font, 2021.
El que mana imposa la seua voluntat.
Lloc: Eivissa.

Qui té sa pella p'es mànic, o es mànec de sa pella, fa anar s'oli allà on vol

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Qui té sa pella pel mànec, fa anar s'oli allà on vol

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Qui té sa pella pes mànec, fa anar s'oli allà on vol

1 font, 1999.
Lloc: Mallorca.

Qui té sa pella pes mànec, pot fer anar s'oli per allà on vol

1 font, 2008.
Qui està al front d'un negoci o una empresa o col·lectivitat aprofita els mitjans que maneja de la manera que més li pot convenir.

Qui té sa pella pes mànech fa anar s'oli allá ahont vòl

1 font, 1877.
Lloc: Balears.