Paremiologia catalana comparada digital

A la boda del fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

81 recurrències en 51 variants. Primera citació: 1803.

A la boda del fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

8 fonts, 1900.
Lloc: Alt Pirineu.
De: Ferré i Gomis, Adelaida (1917-18).
Lloc: Castelldefels.
Equivalent en castellà: A boda ni á bautizo, no vayas sin ser llamado.
V. Seure.

A bodes i a fillol, qui no t'hi convida, no t'hi vol

6 fonts, 1996.
Font: 5.000 refranys de nostra terra.

A bodes i a fillol, qui no et convida no et vol

4 fonts, 2007.
Fillol = xiquet protegit per un padrí o padrina. Hi ha ocasions molt importants en la vida en les que es queda molt malament si no s'invita o es comunica el fet a les persones més pròximes.
Equivalent en castellà: Contrari: A boda ni bautizado, no vayas sin ser llamado.
Als fets més rellevants de la vida només es convida a les persones íntimes.
Sinònim: Similar: Voler-se és fer-se.
Equivalent en castellà: Contrari: A boda ni bautizado, no vayas sin ser llamado.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A boda i a fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

3 fonts, 1951.
Aquells que es considerin exclosos de la festa es ressentiran, però si són convidats a participar-hi cal que facin els honors.

A bodes i a fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

3 fonts, 1992.
No anar allà on no ets convidat.

A la boda del fillol, si no et convida és que no et vol

3 fonts, 1980.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

A la boda del fillol qui no ti convida no ti vol

2 fonts, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

A la boda del fillol, qui no t'hi convida, no t'hi vol

2 fonts, 1857.
Equivalent en francès: Au mariage du filleul, qui ne t'y invite pas, / ne t'y veut pas.
Lloc: Catalunya del Nord.

Á la boda del fiol qui no t'hi convida no t'hi vol

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Bòda.
Equivalent en castellà: A boda ni bautizado no vayas sin ser llamado.

A la boda del fiol, qui no t'hi convida no t'hi vol

2 fonts, 1814.
Font: Ballot.

A la noça del fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

2 fonts, 2011.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.

A les bodes d'en Pinyol, qui no t'hi convida no t'hi vol

2 fonts, 1935.
Sinònim: A les bodes del fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol.

A ses bodes des fiol qui no t'hi convida no t'hi vol

2 fonts, 1944.
Lloc: Eivissa.
No vagis allà on no ets ben rebut.
Lloc: Eivissa.

A bateig i à esposalles si no t'hi convidin no hi vagis

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

A bateig i a noces, si no t'hi conviden, no t'hi volen

1 font, 2011.
Hi ha oblits inexplicables; és a dir: s'expliquen si s'entenen com a voluntaris.
Lloc: País Valencià.

A bateig i esposalles, / si no t'hi conviden, no hi vagis

1 font, 1969.
Equivalent en francès: A baptême et mariage ne va pas, / si tu n'es invité.
Lloc: Catalunya del Nord.

A boda (o bodes) i a fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1999.
Aconsella no anar allà on no s'és convidat.

A boda i a fillol, / qui no t'hi convida, / no t'hi vol

1 font, 1967.
El casament és també conegut amb el nom de boda.

A boda i a fillol, qui no t'aconvida no t'hi vol

1 font, 2006.

A boda i bateig, si no et criden no vages

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

A boda i fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1997.
Sinònim: A bodes i a fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol.
Equivalent en castellà: A bodas y ahijado, quien no es querido no es reclamado.

A bodes i a fillol / qui no't convida no t'hi vol

1 font, 1915.
Bateig. El invitar als padrins es dret i obligació de la mare. De: Sanxo Capdevila, M. (1917-18).
Lloc: Sant Martí de Maldà.

A bodes i a fillol qui no et convida es perque no ti vol

1 font, 2010.
Lloc: Reus (Baix Camp).

A bodes i a fillol, / qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1928.
Sinònim: A funerals i esposalles, que no t'hi convidin no hi vagis.

A bodes i a fillol, qui no t'hi «convide» no t'hi vol

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

A bodes i a fillol, qui no t'hi convida és perquè no vol

1 font, 1993.

A bodes i a Fillol, qui no t'hi convida, no t'hi vol

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

A bodes i al dol, qui no et convida és que no t'hi vol

1 font, 2010.
Lloc: Santa Coloma de Queralt (Conca de Barberà).

A casament i a fillol, qui no te convida no t'hi vol

1 font, 2021.
Entorn personal, familiar, parents.
Lloc: Sant Boi de Llobregat.

A la boda de ton fiol, si no t'ha convidat és que no t'hi vol

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

A la boda del fillol qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 2011.
Lloc: Bellvís.

A la boda del fillol qui no te convida no te hi vol

1 font, 1919.
Equivalent en castellà: A boda y a bautizado no vayas sin ser llamado.
Lloc: Selva.

A la boda del fillol, / qui no 't convida no t'hi vòl

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Á la bóda del fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

A la boda del fillol, si no t'hi convida, no t'hi vol

1 font, 2011.
Fillol: Persona considerada en relació als seus padrins, especialment de baptisme.
Lloc: País Valencià.

A la boda del fillòl, si no't convida es que no't vòl

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

A la boda del fiol qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1881.
Aconsella que ningú 's fiqui ahont no 'l demanan.
Equivalent en castellà: A boda y á bautizo no vayas sin ser llamado.

A la boda del fiol qui no tè hi convida, no tè hi vol

1 font, 1847.
Adv. que ningú deu anar á las funcions á que no es convidat.
Equivalent en castellà: A boda y á bautizado no vayas sin ser llamado.

A la boda del fiol qui no't convida no t'hi vol

1 font, 1900.

Á la boda del fiol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Á boda ni bautizado no vayas sin ser llamado.
Equivalent en llatí: Non invitatus providus ipse fuge.
Equivalent en llatí: Sit thalami foedus, sint vel lustralia festa.

A la boda del fiol, qui no ti convida, no ti vol

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: A boda ni bautizado, no vayas sin ser llamado.

A la boda del teu fiol, qui no t'hi convida, no t'hi vol

1 font, 2004.
Aconsella no anar allà on no s'és convidat.
Lloc: Llofriu.

A les noces del fillol, / si no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

A sas bodas des fiol, qui no ti cunvida no ti vol

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.

A ses «bodes» d'es fillol, qui no t'hi convida no et vol

1 font, 1993.
Es diu per excusar-se d'anar a un acte del qual no s'ha rebut invitació particular.

A ses bodes d'es fiol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1986.
Lloc: Eivissa i Formentera.

A ses bodes des fillol, qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 2020.
Lloc: Eivissa.

A ses noces d'en Fiol, qui no et convida és que no t'hi vol

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

A ses noces d'es fiol, qui no et convida, no t'hi vol

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

A ses novies d'es fiol, qui no te convida no t'hi vol

1 font, 1984.
No mos hem de posar il·lusions.
Lloc: Menorca.

En la boda del fillol qui no t'hi convida no t'hi vol

1 font, 1883.