Cada olleta té la seva tapadoreta

164 recurrències en 80 variants.

Ves als fitxers multimèdia ››

1. Cada (o tota) olleta té sa seua cobertoreta (o tapadoreta) (1993, 1 font)

Significa que cada persona pot trobar la seva parella (D.). També vol dir que sempre hi ha qui perdona o disculpa els defectes d'algú.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «2003 Olleta», p. 280. Institut Menorquí d'Estudis.

3. Cada cassoleta té la seua tapadoreta (1994, 4 fonts)

Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 203. Web.

Lloc: País Valencià.

Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «5. Tardor. 5.3.1. Relacions amoroses. Refranys sobre les relacions amoroses. La dona i el casament», p. 140. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

Lloc: Callosa d'en Sarrià (Marina Baixa).

Lloc: Teulada (Marina Alta-País Valencià).

4. Cada cassoleta te la seua tapadoreta (1985, 2 fonts)

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «C», p. 16. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

Refranyer, locucions, frases fetes, dites i cançons dels pobles de la Vall de Guadalest: Confrides, l'Abdet, Benifato, Beniardà, Benimantell, el Castell de Guadalest.

Lloc: Vall de Guadalest (Marina Baixa).

5. Cada cassoleta te la seua tapadoreta i la que no un testet (2017, 1 font)

Refranyer, locucions, frases fetes, dites i cançons dels pobles de la Vall de Guadalest: Confrides, l'Abdet, Benifato, Beniardà, Benimantell, el Castell de Guadalest.

Lloc: Vall de Guadalest (Marina Baixa).

6. Cada cassoleta té la seua tapadoreta, i la que no, un testet (2003, 3 fonts)

Lloc: Cocentaina (Comtat).

Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Desembre», p. 11. Ajuntament de Cocentaina.

Testet = platet de terracota o fang cuit.

Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 203. Web.

Lloc: Cocentaina (Comtat).

Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.

7. Cada cassoleta [o olleta] té la seua tapadoreta (2008, 1 font)

Significa que cada persona pot trobar la seva parella amb qui casar-se.

9. Cada cassoleta, té la seua tapadoreta (1989, 1 font)

Lloc: País Valencià.

Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «C», p. 86. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

10. Cada olla o olleta, / té la seva tapadoreta (1997, 1 font)

Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

11. Cada olla té la seua cobertora (1992, 3 fonts)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

12. Cada olla té la seua tapadora (2016, 1 font)

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

13. Cada olla té la seva tapadora (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

14. Cada olleta / te sa seva tapadoreta (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

15. Cada olleta amb la seva tapadoreta (2010, 1 font)

Lloc: Binissalem (Mallorca).

16. Cada olleta té la seua tapa(d)oreta (2010, 1 font)

Lloc: Montesa (la Costera, València).

17. Cada olleta té la seua tapadoreta (1989, 9 fonts)

Lloc: País Valencià.

Centre d'Autoaprenentatge de Valencià. Universitat Politècnica de València (2006): MCL Unitat 19 «Refranys. Clau - 39.», p. 11. Web.

Lloc: València (Horta).

El café de la historia (2020): El café de la historia «Dichos, frases, citas, refranes, aforismos y proverbios de Valencia y su provincia». Blogger.

Lloc: Pego (Marina Alta).

Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 203. Web.

Lloc: Diversos (València).

De: Alberola.

Lloc: País Valencià.

Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «C», p. 87. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

18. Cada olleta té la seua tapaoreta (1928, 1 font)

Lloc: País Valencià.

Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «C», p. 40. Editorial Arte y Letras.

19. Cada olleta té la seva tapadora (o tapadoreta) (1997, 1 font)

Sinònim: Veg. tb. 161 i 887.

Equivalent en castellà: Cada olla tiene su tapadera | Todas las aves con sus pares.

20. Cada olleta té la seva tapadoreta (1977, 30 fonts)

Equivalent en castellà: Cada oveja con su pareja.

Abril Español, Joan: Avui Diumenge «"Tal com raja"», p. 25. L'Avui / El Punt Avui.

Recomanació perquè cadascú s'associï o tingui tracte amb els de la seva mateixa classe.

Equivalent en castellà: Cada oveja con su pareja.

Lloc: Mancor.

Equivalent en castellà: Para quien es Don Juan con Doña María basta.

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amor», p. 96. Pagès Editors.

Sinònim: Cada gerreta té la seva fargaladeta.

Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «Les relacions interpersonals. Amor», p. 168. Edicions Tres i Quatre.

L'amor és un recipient.

A partir del fet que l'amor és una emoció que provoca una reacció en qui la posseeix, aquest concepte s'ha estructurat en termes de malaltia, dolor, objecte valuós, comunicació, recipient, viatge.

Vol dir que totes les persones tenim una parella idònia.

Lloc: Pedreguer (Marina Alta).

Correu / Noguera, Virgínia (2010). Correu electrònic.

Cadascú s'ha d'associar o ha de tenir tracte amb els de la seva mateixa classe.

Esteu fets l'un per l'altre; per fi has descobert que cada olleta té la seva tapadoreta.

Equivalent en castellà: Cada oveja con su pareja.

Vol dir que tant l'home com la dona no han de perdre mai l'esperança de trobar parella, encara que sigui tard.

Sinònim: Cada tupí té tapadora.

Equivalent en llatí: Invenit patella operculum (Trad.: La cassola ha trobat la seva tapadora).

Lloc: Terres de Ponent.

Sinònim: Cada ovella amb sa parella.

Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.

Equivalent en castellà: Cada oveja con su pareja.

Dóna esperances per trobar parella encara que sigui tard.

Sinònim: No hi ha olla ni ollot, que no trobi el seu cobertorot.

Equivalent en castellà: Dios los cría y ellos se juntan.

Cadascú s'ha d'associar o ha de tenir tracte amb els de la seva mateixa classe.

Sinònim: Segons l'ase, l'albarda; Segons la bossa, la carrossa.

Equivalent en castellà: A cada uno lo suyo; A cada ollaza, su cobertaza; Nunca falta un roto para un descosido.

Lloc: Alella (Maresme).

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Lloc: Palma (Mallorca).

Lloc: Pedreguer (Marina Alta).

Cadascú pot trobar la seva parella.

Sinònim: Tota olleta troba la seva tapadoreta [P: VII, 1353].

Equivalent en francès: Il n'est si méchant pot qui ne trouve son couvercle. [S&C: 11].

Font: [S&C: 11].

Sinònim: Tota olleta troba la seva tapadoreta [P: VII, 1353].

Equivalent en francès: Il n'y a si méchant pot qui ne trouve son couvercle. [S&C: 11].

Font: [S&C: 11].

Sinònim: Tota olleta troba la seva tapadoreta [P: VII, 1353].

Equivalent en anglès: Such cup, such cover. [S&C: 11].

Font: [S&C: 11].

En referència al matrimoni | Ens recorda que les persones acostumen a trobar la seva parella.

A cada cosa se le debe dar lo que le corresponde o necesita. Se aplica también para señalar que todos pueden encontrar pareja.

Sinònim: Tota olleta troba la seva tapadoreta [P: VII, 1353].

Equivalent en castellà: A cada olla, su cobertera. [S&C: 11].

Font: [S&C: 11].

Afinitat (Costum / Família / Hàbit / Tradició).

Font: [S&C: 11].

Cazuela.

Equivalent en castellà: A ruin cazuela, ruin cobertura.

22. Cada olleta té la seva tapadoreta (o tapadora) (1999, 1 font)

Cada persona pot trobar la seva parella. També vol dir que sempre hi ha qui perdona o disculpa els desfectes d'algú.

23. Cada olleta té sa cobertoreta (2011, 1 font)

Cobertora: Tapadora.

Sinònim: Cada perolet té la seua tapadoreta. O un testet.

Lloc: País Valencià.

26. Cada olleta té sa seva tapadoreta (1983, 8 fonts)

Lloc: Menorca.

Amor.

Lloc: Menorca.

Lloc: Menorca.

El café de la historia (2020): El café de la historia «Dichos, frases, citas, refranes, aforismos y proverbios de la isla de Menorca». Blogger.

Lloc: Mallorca.

Lloc: Ciutadella (Menorca).

Lloc: Mallorca.

Lloc: Mallorca.

Lloc: Mallorca.

27. Cada olleta té sa tapadoreta (1997, 1 font)

No hay persona o cosa tan despreciable que no tenga quien le estime por algo.

Equivalent en castellà: No hay olla tan fea que no tenga su cobertera.

Lloc: País Valencià.

29. Cada olleta troba la seva tapeta (2010, 1 font)

Lloc: Sant Vicenç dels Horts (Baix Llobregat).

30. Cada olleta troba sa cobertoreta (1989, 2 fonts)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

De: Ros.

Lloc: País Valencià.

Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «C», p. 87. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

31. Cada olleta vol la seva tapadoreta (1968, 1 font)

[...[ que volem una noia de bon pamet, que sabem que cada olleta vol la seva tapadoreta, que ens agrada ser de l'olla i sucar-hi, remenar les cireres i tallar el bacallà, especialment quan impera la llei de l'embut.

32. Cada olleta, / te sa seva tapadoreta (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

33. Cada olleta, té sa seva tapadoreta (1984, 1 font)

Cada u, en té un altre amb qui lligar.

Lloc: Menorca.

35. Cada ovelleta té la seva tapadoreta (1996, 1 font)

Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «l'amor, la dona, l'home i la parella», p. 62. Web.

38. Cada perolet té la seua tapa (2011, 1 font)

Cada persona té o acaba trobant una parella, o una amistat íntima, o algú amb afinitat de caràcter o de gustos.

Equivalent en castellà: (despectiu): Siempre hay un roto para un descosido.

Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 203. Web.

39. Cada perolet té la seua tapadoreta (1987, 3 fonts)

Mots de patxanga.

Lloc: Xàtiva (Costera).

Alietes el del Corralot (2009): El Penjoll «Mots de patxanga (V): Sentències». Web.

Cada persona, com tots els animals, acaba trobant la seua parella afí o complementària.

Sinònim: Similars: Ningú vol ser a soles || Similar, l'expressió: Juntar-se la fam i les ganes de menjar.

Equivalent en castellà: Similars: Para todo hay un retal | No hay olla tan fea que no tenga su cobertera | Siempre hay un roto para un descosido.

Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Dites ocasionals, exageracions, simplificacions...», p. 147. Editorial l'Esquer.

40. Cada perolet té la seua tapadoreta. O un testet (2011, 1 font)

Test: Bocí d'un objecte de terrissa trencat.

Sinònim: Cada olleta té sa cobertoreta.

Lloc: País Valencià.

41. Cada perolet té la seua «tapaoreta» (1987, 1 font)

Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «La família i les relacions familiars», p. 163. Editorial l'Esquer.

42. Cada perolet, sa tapadoreta (1992, 1 font)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

43. Cada perolet, té la seua tapadoreta, i el que no, un testet (2018, 1 font)

Lloc: País Valencià.

Cervera Sanz, Miguel (2018): Refranyer valencià «Amor, matrimoni i família», p. 161. Editorial Sargantana.

44. Cada tupí té la seva tapadoreta (1992, 1 font)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

45. Cada tupí té tapadora (2021, 1 font)

Sinònim: Cada olleta té la seva tapadoreta.

Lloc: Terres de Ponent.

46. No hi ha cap tupí ni cassola que no tigui cobertora (1992, 1 font)

Sinònim: Per a tots els tupins hi ha una cobertora, encara que sia un padellàs | No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

48. No hi ha cap tupinot que no tingui la seva cobertorota, encara que sia un padellassot (2003, 1 font)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amor», p. 97. Pagès Editors.

49. No hi ha olla ni ollera sense la seva tapadora (2010, 1 font)

Lloc: Bellvís.

50. No hi ha olla ni olleta que no trobi la seva tapadoreta (1985, 2 fonts)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

52. No hi ha olla ni olleta sense la seva tapadoreta (1998, 2 fonts)

Sinònim: Cada ovella amb sa parella.

Lloc: Alt Pirineu.

53. No hi ha olla ni olleta, que no trobi la seva cobertoreta (2001, 1 font)

La cassola ha trobat la seva tapadora. De: Sant Jeroni.

Equivalent en llatí: Invenit patella operculum.

Font: Ep. 127.9.

54. No hi ha olla ni olleta, que no trobi sa seva tapadoreta (1984, 1 font)

Qualsevol pot arribar a casar-se i s'ho proposa.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Cuina. Menjar i beure», p. 189. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

55. No hi ha olla ni ollot que no tingui el seu cobertorot (2014, 1 font)

Refranys, VII, 911, p324, que en dóna encara una altra forma, l'explica dient que «totes les coses tenen la seva importància. Una altra interpretació és que tothom troba parella per casar-s'hi». Era en aquest segon sentit que es deia a casa.

Sinònim: No hi ha ollot que no trobi el seu tapadorot.

Lloc: Vic (Osona).

57. No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu coberterot (1999, 2 fonts)

Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

Totes les coses tenen la seva importància. Una altra interpretació és que tothom troba parella per casar-s'hi.

58. No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot (1987, 4 fonts)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amor», p. 97. Pagès Editors.

Sinònim: Cada gota que plou té on caure | No hi ha cabell que no faci la seva ombra.

Olla.

Equivalent en castellà: No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera.

Sinònim: Cada olleta té la seva tapadoreta.

Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Dones, matrimoni i amor», p. 100. Museu Arxiu de Sentmenat.

59. No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu tapadorot (1999, 1 font)

Totes les coses tenen la seva importància. Una altra interpretació és que tothom troba parella per casar-s'hi.

60. No hi ha olla ni ollot, que no trobi el seu cobertorot (1988, 6 fonts)

Dóna esperances per trobar parella encara que sigui tard.

Sinònim: Cada olleta té la seva tapadoreta.

Equivalent en castellà: Dios los cría y ellos se juntan.

Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «l'amor, la dona, l'home i la parella», p. 66. Web.

61. No hi ha olla ni ullot que no trobi el seu coberterot (2010, 2 fonts)

Lloc: Arenys de Mar (Maresme).

Correu / Fors i Vilaseca, Maria Consol (2010). Correu electrònic.

Lloc: Arenys de Mar (Maresme).

62. No hi ha olla, per lletja que siga, que no tenga sa seua cobertora (1955, 2 fonts)

Lloc: Eivissa.

Juan Bonet, Antoni (1955): Ibiza, núm. 2, p29-33 «Refranero ibicenco (Continuación)», p. 29. Ibiza. Revista del Instituto de Estudios Ibicencos.

Qualsevol persona pot trobar parella, o algú que l'apreciï.

Lloc: Eivissa.

63. No hi ha ollot que no trobi el seu tapadorot (1951, 2 fonts)

Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

65. Per a tots els tupins hi ha una cobertora, encara que sia un padellàs (1992, 1 font)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot | No hi ha cap tupí ni cassola que no tigui cobertora.

66. Per estranya i lletja que sigui, l'olla troba la seva tapadora (2003, 1 font)

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amor», p. 97. Pagès Editors.

68. Per lletja o estranya que sia l'olla, troba la seva cobertora (1992, 1 font)

Sinònim: No hi ha olla ni ollot que no trobi el seu cobertorot.

69. Per lletja ó estranya que sia l'olla, trova la seva cobertora (1900, 1 font)

70. Tindre tapadora per a tots els perolets (2014, 1 font)

Es diu quan algú té una resposta per a cada pregunta.

71. Tot tupí té tapadora (2007, 2 fonts)

Sinònim: Tot forat té el seu pedaç.

Lloc: Terres de Ponent.

Sinònim: Cada ovella amb sa parella.

73. Tota olla i tot ollot troba el seu tapadorot (2018, 1 font)

Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

74. Tota olla o ollota troba la seva tapadorota (2010, 1 font)

Lloc: Alt Penedès.

75. Tota olla y tot ollot, troban son coberterot (1883, 1 font)

Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «9. Aforismes de sentit irónich ó ánfibologich», p. 41. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

76. Tota olleta troba la seva tapadoreta (1951, 4 fonts)

Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

En referència la matrimoni.

Lloc: Penedès.

78. Tots els poalets tenen la seua tapaoreta (2010, 1 font)

Lloc: Sagunt (València).

79. Tots los topins tenen la seua cobertora (1995, 1 font)

Tothom troba parella. Se sol dir dels que es casen grans.

Font: BM, FI, FV.

80. Tots los topins tenen la seua cobertora i al mas se pose una tella (1995, 1 font)

Font: FX, G; ME, MR, MS, TC, VJ, VR, VT.

Logotip de Common Voice

Cada olleta té la seva tapadoreta
Diputació de València (2018): Normalització lingüística «Fotoreclam 2018 - Trobades d'escoles en valencià»
Cada olleta té la seva tapadoreta
Dues Tasses (2019)
Cada olleta té la seva tapadoreta
Pàmies i Riudor, Víctor (2014): 300 dites que faran història «223 - Cada ovella amb la seva parella»
Cada olleta té la seva tapadoreta
Dues Tasses (2019)

‹‹ Torna a dalt

Un projecte de:

dites.cat

Logo de Softcatalà

Ajudeu-nos a millorar

Email de contacte