316 recurrències en 106 variants. Primera citació: 1803.
25 fonts, 1926.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Riure inconteniblement.
Lloc: Illes Balears.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Desfer-se de riure | Morir-se de riure.
Lloc: Illes Balears.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Morir-se de riure.
Riure molt.
Equivalent en castellà: Mearse (o desternillarse, o descoyuntarse, o morirse) de risa.
Riure inconteniblement / riure molt.
Quins acudits més divertits! Ens han fet pixar de riure.
Sinònim: Petar-se el cul, morir-se de riure, cargolar-se de riure, petar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, clavar-se a riure.
Font: R-M.
Riure moltíssim.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Riure inconteniblement.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Origen: 1871. Expressió hiperbòlica que vol dir 'riure tant que et caigui el cap'
Sinònim: Riure per les butzaques.
Equivalent en anglès: Laugh one's head off.
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
Ell explica acudits i els seus companys es pixen de riure.
I és que no riem per sota el nas ni ens cargolem de riure, sinó que ens pixem de riure.
Davant dels acudits de l'humorista es pixaven de riure.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Trencar-se de riure.
Equivalent en castellà: Partirse de risa.
Sinònim: Trencar-se de riure, petar-se de riure.
Equivalent en castellà: Troncharse de risa.
Riure d'una manera incontenible.
Riure molt.
Lloc: Menorca.
Riure inconteniblement.
Sinònim: Riure a dojo.
O quan el Jordi, usurpant el micròfon al cantant cridava «marieta l'últim!», tothom es pixava de riure, fins i tot el cos dels mossos d'esquadra.
Lloc: Garrigues.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Cruixir-se de rialles o de riure | Esclafir o esclatar de rialles o de riure | Rebentar-se o morir-se de riure | Esbutzar-se de riure | Omplir un barret de rialles | Riure pes colzos | Riure pes ses butxaques | Fer un panxó de riure.
Lloc: Mallorca.
Que no, collons! Fot-li, Bellesa, canta i balla com allavòrens, remena't d'aquella manera que la gent es pixava de riure!
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Últimament he sentit versions de frases fetes tradicionals que fan pixar de riure.
Lloc: Torroella de Montgrí.
M'imagino que Milosevic i Karadzic i aquella bèstia parda que és el comandant Ratko Mladic es deuen pixar de riure.
17 fonts, 1926.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure.
Riure llargament i amb gran excés.
Ens estàvem en un recó que nos moríem de riure, Genís Julita 100.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Destornillar-se de riure (cast.).
Lloc: Bellvís.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure.
Equivalent en castellà: Reventar de risa.
Aquesta mateixa expressió hiperbòlica empra Terenci en la comèdia de L'eunuc. De: Terenci.
Equivalent en llatí: Risu omnes qui aderant emoriri.
Font: L'eunuc 432).
Riure desmesuradament.
Es morien de riure cada vegada que el veien passar fent broma / Era un espectacle que feia morir de riure.
Sinònim: Petar-se de riure, esbotzar-se de riure, desllorigar-se de riure, cruixir-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, desfer-se de riure, pixar-se de riure, cargolar-se de riure, clavar-se a riure.
Font: * / EC.
Ha, ha, ha, ha, ha…! Sisplau, que em moriré de riure!
Riure moltíssim.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
Només de veure la cara que feia, jo em moria de riure.
Equivalent en llatí: Risu emoriri.
Riure as màxim.
Lloc: Menorca.
Tampoc fóra molt dolç.
Lloc: Esparreguera.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
17 fonts, 1910.
A Espanya i fins i tot a Polònia es peten de riure.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Riure molt / riure amb grans contorsions.
Em petava de riure i no podia parar.
Sinònim: Pixar-se de riure, morir-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure.
Jo em petava de riure al temps que el vostre Henry festejava la Ruth.
Riure molt.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Encara es peta de riure recordant que molts bascos que no l'entenien es pensaven que parlava en serbo-croat.
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
Uns reien per sota el nas i d'altres es petaven de riure.
Davant dels acudits del graciós la concurrència es petava de riure.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Trencar-se de riure, pixar-se de riure.
Equivalent en castellà: Troncharse de risa.
En canvi, altres coses que no desperten ni tan sols una punta de somriure entre els que l'envolten, el fan petar de riure.
Sinònim: Pixar-se de riure.
No és que es petessin de riure, perquè no n'hi havia per tant, però havien quedat clarament seduïts per l'entrada en escena del personatge.
Riure's de manera estentòria.
Sinònim: Cruixir-se de riure.
Lloc: País Valencià.
Com en diuen els oients d'aquest conflicte flatós de gasos i líquids que a vegades es manifesta amb una discreta sordina i a vegades com un intempestiu orgue de gats.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
16 fonts, 1902.
I quan entenien el perquè de la gresca es trencaven de riure, com la pobretalla, deixant anar un gavadal d'acudits gruixuts.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Hiperb., riure amb grans contorsions.
Equivalent en castellà: Desternillarse, troncharse de risa.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Si riem a la gana.
Sinònim: Anar a bacs.
Equivalent en castellà: Partirse de risa.
Riure amb grans contorsions.
Equivalent en castellà: Partirse (o desternillarse, o mondarse) de risa.
Loc. v. [LC]. Riure molt, fins a no poder més.
Mentre li explicava la meva peripècia es trencava de riure.
Equivalent en castellà: Descuajaringarse de risa.
Equivalent en castellà: Desternillarse de risa.
Equivalent en castellà: Mondarse de risa.
Equivalent en castellà: Partirse de risa.
Equivalent en castellà: Troncharse de risa.
Sinònim: Pixar-se de riure.
Equivalent en castellà: Partirse de risa.
Equivalent en castellà: Troncharse.
Sinònim: Petar-se de riure, pixar-se de riure.
Equivalent en castellà: Troncharse de risa.
L'altra nit vaig trobar Jordi Bosch i em va dir que cada dos per tres havien de parar l'assaig perquè es trencaven de riure, boníssim senyal.
Riure molt.
Cada vegada que veig aquell programa d'humor per la tele em trenco de riure.
Sinònim: Pixar-se de riure.
Equivalent en castellà: Desternillarse (o Partirse, o Troncharse) de risa.
¿Quant de temps fa que no t'has trencat de riure?
Bona rialla.
Lloc: Esparreguera.
9 fonts, 1968.
Els animals es cargolaven de riure.
Sinònim: Destornillar-se de riure (cast.).
Lloc: Bellvís.
Riure / riure molt, desmesuradament.
Aquell acudit feia cargolar-se de riure / Es recargolava de riure cada vegada que el veia.
Sinònim: Riure per les butxaques, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure, esqueixar-se de riure, clavar-se a riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, morir-se de riure.
Quan veu que tota la família es cargola de riure, l'avi es pica i pregunta on està la gràcia.
I és que no riem per sota el nas ni ens cargolem de riure, sinó que ens pixem de riure.
Dimarts, TVE-1 proposava la seva continuació: un retrat de la balada i la música melòdica agafant com a excusa de guió les llàgrimes de la tardor. Per cargolar-se de riure.
Feia unes ganyotes i uns gestos que el públic es cargolava de riure.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
8 fonts, 1926.
Però he tornat a localitzar el Ricardito i ens partim de riure.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
M'hai partit de riure.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Era per partir-se de riure sentir aquells nois -que amb prou feines són capaços de construir una frase amb propietat- dirigir-se disciplinadament a la concurrència amb un "bon vespre!"…
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
És molt seriós, però amb aquestes ximpleries es parteix de riure.
Tots es partien de riure, i em renyaven, m'abocaven el seu afecte sorollós i tendre, d'aquells que et fan sentir segur i que et fan eixamplar el cor i sentir-te viu i bo i persona i amic.
Els alemanys deuen partir-se de riure amb aquest nayp.
Qui sap si trobarà el mateix elefant que va alçar la seva mare, potser reconeixerà la filla d'aquella dona que es partia de riure mentre la faldilla li queia a un costat.
7 fonts, 1961.
Però els quebequesos s'han fet un tip de riure.
Gargallada.
Em faig un tip de riure, amb les històries que conta.
Sinònim: Riure pels colzes | Riure per les butxaques.
Equivalent en gallec: Rir ás gargalladas.
Encara em faig un tip de riure, recordant la nit que vas caure al riu.
Sinònim: Riure pels colzes | Riure per les butxaques.
Equivalent en gallec: Rir á cachizas(ou ás cachas).
Riure.
La veritat és que mirant aquesta sèrie et fas un tip de riure.
Equivalent en gallec: Rir ás cachas.
Riure.
La veritat és que mirant aquesta sèrie et fas un tip de riure.
Equivalent en gallec: Rir ás cachizas.
Riure.
La veritat és que mirant aquesta sèrie et fas un tip de riure.
Equivalent en gallec: Rir ás gargalladas.
Riure.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Els Estats Units s'hi han de fer un tip de riure i, en bona lògica, han de procurar que la cosa continuï en discòrdia.
El pare, en sentir-la exclamar-se, es va fer un tip de riure.
Com si l'haguessin sentida els déus que regeixen el món de l'atzar, aquella dona s'aixecà i sigué al seu company, en anglès, que anava a comprar begudes per als dos. Ens hi vam fer un tip de riure.
Sempre és bò.
Lloc: Esparreguera.
7 fonts, 1926.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Esclatar-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Lloc: Illes Balears.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Riure molt.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Origen: 1935. El nom 'stitch', que sol voler dir 'punt de sutura', aquí es refereix a un fort dolor local, 'una punxada', que pot fer que una persona es cargoli de dolor. Doncs, quan hom riu molt també pot cargolar-se.
Els pallassos ens feien rebentar de riure = The clowns had us all in stitches.
Equivalent en anglès: Be in stitches.
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
S'ha ajagut al sofà, rebentant-se de riure.
5 fonts, 1926.
Riure molt i amb grans contorsions.
Sinònim: Cluixir-se de riure (val.).
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Riure desmesuradament.
Es cruixien de riure quan pensaven en la pel·lícula.
Sinònim: Petar-se de riure, desfer-se de riure, cargolar-se de riure, morir-se de riure, pixar-se de riure, esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, clavar-se a riure.
Riure's de manera estentòria.
Sinònim: Petar-se de riure.
Lloc: País Valencià.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
5 fonts, 1926.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Riure desmesuradament.
Amb els seus acudits ens esqueixàvem de riure.
Sinònim: Petar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de riure, cargolar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, esbotzar-se de riure, clavar-se a riure.
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
Mentre li explicava la meva peripècia s'esqueixava de riure.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
5 fonts, 1994.
Ai, pari, pari, que em farà pixar de riure!
Ésser motiu de burla.
Font: MR, CL, VR, VT.
I llavors hi ha en Pere, que no té paciència, que ho vol tot ara i aquí, però que et fa pixar de riure.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Canta, Bellesa, canta com quan ens feies pixar de riure al mig dels ensajos.
Per exemple, gastava paraules que no gastaven les meues companyes d'estudi. Una de les que va tindre de seguida molt d'èxit és 'enjullar'. Paraula etiquetada com a «que fa pixar de riure».
Lloc: Terres de l'Ebre.
4 fonts, 1926.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Trencar-se de riure | Partir-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Deixar-se anar de riure | Morir-ser de riure.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Rebentar-se de riure | Esclatar-se de riure| Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Lloc: Illes Balears.
Riure desmesuradament.
Es desfeien de riure cada vegada que pensaven en el que els havia passat.
Sinònim: Cruixir-se de riure, morir-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
3 fonts, 2004.
Riure fort i amb grans contorsions.
Un que los mirava esbotzant-se de riure / Ha caigut de la cadira, però s'ho ha pres bé i s'esbotzava de riure.
Sinònim: Esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de riure, cargolar-se de riure, desfer-se de riure, petar-se de riure, cruixir-se de riure, clavar-se a riure.
Font: A-M / *
Loc. v. [LC]. → Trencar-se de riure 1.
La padrina s'esbotzava de riure quan ho contava a les amigues.
Lloc: En balear.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Descalzarse de risa.
Equivalent en castellà: Descoyuntarse de risa.
Equivalent en llatí: Risu diffluere, disrumpi.
Equivalent en castellà: Reventar de risa.
Equivalent en llatí: Risu solvi, difluere.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en castellà: Descalzarse de risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en castellà: Descoyuntarse de risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en castellà: Despedazarse de risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en castellà: Desperecerse de risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en castellà: Finarse de risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en francès: Faire des éclats de rire.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en italià: Crepar delle risa.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en italià: Ridere alla smascellata.
Fr. Ríurer ab violencia y descompassadamènt.
Equivalent en llatí: Risa corruere, diffluere.
2 fonts, 2004.
Riure / riure molt, exageradament.
Després de sentir l'acudit van clavar-se a riure.
Sinònim: Cargolar-se de riure, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure, esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, morir-se de riure.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Destèxirse de ríurer.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en castellà: Descalzarse de risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en castellà: Descoyuntarse de risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en castellà: Despedazarse de risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en castellà: Desperecerse de risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en castellà: Desternillarse de risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en francès: Crever de rire.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en francès: Rire à gorge deployée.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en italià: Smammare.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en italià: Smascellar delle risa.
Fr. Ríurer ab mòlta violencia y excès.
Equivalent en llatí: Risu solvi cachinnari.
2 fonts, 2004.
Riure molt.
És un noi molt graciós. Amb els seus acudits ens feia desllorigar de riure.
Sinònim: Cargolar-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure, morir-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, clavar-se a riure.
Riure. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
2 fonts, 1803.
F. descenyirse, esclatarse de ríurer, no poderse tenir de ríurer.
Equivalent en castellà: Descalzarse.
F. descenyirse, esclatarse de ríurer, no poderse tenir de ríurer.
Equivalent en castellà: Descoyuntarse.
F. descenyirse, esclatarse de ríurer, no poderse tenir de ríurer.
Equivalent en castellà: Despedazarse.
F. descenyirse, esclatarse de ríurer, no poderse tenir de ríurer.
Equivalent en castellà: Desternillarse de risa.
F. descenyirse, esclatarse de ríurer, no poderse tenir de ríurer.
Equivalent en llatí: Solvi risu.
Fr. Descenyirse de ríurer.
2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Morir de risa.
Equivalent en castellà: Perecer de risa.
Equivalent en llatí: Risu solvi.
Equivalent en castellà: Perecer de risa.
Equivalent en llatí: Emori risu, prae risu.
Fr. Sentir una violènta passió de ríurer.
Equivalent en castellà: Perecer de risa.
Fr. Sentir una violènta passió de ríurer.
Equivalent en francès: Mourir de rire.
Fr. Sentir una violènta passió de ríurer.
Equivalent en italià: Morire delle risa.
Fr. Sentir una violènta passió de ríurer.
Equivalent en llatí: Risu solvi.
1 font, 2013.
Risa.
Quan es posa a explicar acudits tothom es pixa de riure.
Equivalent en gallec: Escarallarse (ou esmendrellarse, ou mexarse) coa risa (ou da risa).
Riure.
Cada cop que obre la boca, la resta de comensals es deslloriguen de riure.
Equivalent en gallec: Escarallarse (ou esmendrellarse, ou mexarse) coa risa.
Riure.
Cada cop que obre la boca, la resta de comensals es deslloriguen de riure.
Equivalent en gallec: Escarallarse (ou esmendrellarse, ou mexarse) da risa.
1 font, 1839.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en castellà: Caerse de risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en francès: Se pâmer de rire.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Crepare delle risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Far le risa grasse.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Morire delle risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Scoppiarse delle risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Sganasciarsi delle risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en italià: Smascellarsi delle risa.
Fr. Ríurer desordenadamènt.
Equivalent en llatí: Cachinuari.