182 recurrències en 66 variants. Primera citació: 1887.
31 fonts, 1949.
Equivalent en castellà: El año de la Mariacastaña.
Deia el rondallaire Joan Amades que l'any de la picor va ser el 1471, un any terrible en què hi va haver molta fam i misèria per la pèrdua de la collita i, per acabar-ho d'adobar, una plaga de puces va assolar les nostres contrades (mot que no pot faltar quan es parla de rondalles).
Lloc: Empordà.
Antigament.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Parlem dels temps antics. Coses que passaren l'any de la picor. Temps era temps. Hi ha qui diu que fa referència a aquells temps en què la salubritat de les cases i les ciutats era tan mínima que hi havia invasió de puces cada dos per tres. O de sarna, que també pica.
L'any que no és vingut o no vindrà mai / en un temps remot indeterminat.
Això passarà l'any de la picor.
Sinònim: L'any xeix, l'any d'en Quinze, l'any de la Mariacastanya.
Sinònim: V. L'any de la nana.
En un temps remot indeterminat).
Vol dir que fa moltíssim temps.
Lloc: Lleida (Segrià).
Joan Amades, Folklore de Catalunya, II. Cançoner. Barcelona (Ed. Selecta), 1979, p1015: «L'any de la picor (fou el 1471, que es sofrí una invasió de puces i una fam terrible per la pèrdua de les collites. El dietari General de Catalunya en fa al·lusió).
Sempre contava històries de l'any de la picor.
Lloc: Vic (Osona).
Representa un any que ningú no recorda; tanmateix, va ser l'any 1471, en què hi va haver una plaga de puces de picades molt fiblants.
Temps remot, imaginari, llunyà.
En temps remotíssim.
Sinònim: Veg. L'any de la Mariacastanya.
S'utilitza per a indicar que fa molt de temps d'un fet o quan parlem d'un temps indefinit.
Sinònim: De l'any de la Mariacastanya.
Font: Revista Sapiens.
Estar passat de moda. Vegeu més endavant el que diem a propòsit de "Més roín que la tinya"
Eixa indumentària és de l'any de la picor.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Estar passat de moda. Vegeu més endavant el que diem a propòsit de «Més roín que la tinya».
—Eixa indumentària és de l'any de la picor.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Sinònim: Quan Judes era fadrí i sa mare festejava.
Equivalent en castellà: En tiempos del rey Wamba.
30 fonts, 1951.
Fou el 1471, que es sofrí una invassió de puces i una fam terrible per la pèrdua de les collites. El dietari del General de Catalunya hi ha al·lusió.
Feta amb criteris de l'any de la picor.
Fam. Ser molt vella (una cosa).
És una casa molt antiga, de l'any de la picor.
Segons J. Amades, l'any 1471.
Ser molt antic, vell, desfasat en el temps o passat de moda.
Sempre surt amb les mateixes històries de l'any de la picor… és pesat a mes no «poguer».
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Molt antic.
Sinònim: Quan Judes era fadrí i sa mare festejava.
Equivalent en castellà: Ser del año de Maríacastaña.
Diem que una cosa és de l'any de la picor quan és molt antiga.
La data fa referència a una plaga de puces que atacaven sense pietat persones de tota condició. El 1471, exactament.
Https://www.sapiens.cat/preguntes-i-respostes/quin-va-ser-l-any-de-la-picor_12013_102.html.
Sinònim: Ser de l'any tirurany.
Ser antic, o vell.
Aquest vestit no te'l posis, és de l'any de la picor.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
L'any de la tos, més vell que l'any de la tos, que la safor.
Sinònim: Ser de l'any de la Maria Castanya, de l'any de la Nana, de l'any de la picor, de.
Es refereix a l'any 1471 que va haver una plaga de puces a Barcelona.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
D'un temps immemorial o força difós.
Sinònim: Ser (o és) de l'any de la Mariacastanya.
Lloc: País Valencià.
Es diu d'algun objecte que es considera molt antic.
Lloc: Ulldecona (Montsià).
Ser molt antic.
Sinònim: Ser de l'any de la Quica.
Equivalent en castellà: Ser del año de la María Castaña ¿?
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
J. Amades situa aquell any en 1471, any en què, a més a més de perdre's totes les collites, hi hagué una gran plaga de puces. S'aplica a algun fet o a alguna cosa molt reculada en el temps.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Ser de l'any de la Maria Castanya.
Lloc: Blanes (Selva).
Molt antic. Segle XV, de la pesta, que no hi havia collites i hi va haver una pasa de puces.
Es diu d'una cosa molt antiga, sobretot, en el sentit de passada de moda.
S'utilitza per referir-se a un temps no massa concret però, que es perd en la foscor dels temps. Tindre molts anys (amb més detalls a l'original).
18 fonts, 1902.
Així veureu la lluna, que potser no l'heu vista de l'any de la picor…
Què ho fa que ara les coses velles ja no siguin de l'any de la picor, sinó de l'any de la pera.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: De l'any de la pera (*).
Al llarg d'aquestes pàgines també hi trobareu expressions que us arrancaran més d'un somriure i que més d'un pensarà que són de l'any de la picor o del temps de la Maria Castanya.
Fem servir la picor per a referir-nos a una cosa molt antiga.
De molt antic.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Exemples de locucions dins un context.
Aquest vestit és de l'any de la picor.
Lloc: Terrassa.
(D'un) temps molt antic; antiguesa immemorial / en un temps remot indeterminat.
Qui se'n recorda, d'aquell fet! Parles de l'any de la picor! Tots els protagonistes ja deuen ser morts.
Sinònim: De l'any de la Mariacastanya, de l'avior, de l'any de la neu, de l'any de la Quica, de l'any de les tàperes, de l'any tirurany, de l'any vuit, del temps d'Adam, de l'any de la catapumba.
Font: R-M.
Set fotos de l'any de la picor que, amb aquest coi de bombeta que m'acabarà deixant llusca, i lo esgrogueïdes que estan, no hi guipo gaire cosa.
Lloc: El Vendrell.
Temps incert i molt antic.
El famós any de la picor a què fem referència quan diem que una cosa és de fa molt de temps va ser el 1471, en què hi va haver una plaga de puces que picaven fort.
Es diu d'una cosa que va passar fa molt i molt de temps. La teoria del seu origen diu que al segle xv a Catalunya, i després de grans catàstrofes, inundacions i merders diversos, hi va haver una gran invasió de puces. Es veu que aquesta invasió va ser terrorífica! Tant, que des de llavors l'any 1471 es va convertir en l'any de la picor. I com que d'allò ja fa taaaaaant de temps, ara utilitzem aquesta expressió per fer referència a un fet que va passar en un temps molt llunyà.
El lloc és gran i utilitzàvem com a escenari el taulell d'apanar, una baluerna de noguera de l'any de la picor, que vaig fer reforçar pel fuster i ens anava d'allò més bé.
Lloc: Mequinensa.
Molt antic.
Aquesta americana no me la posaré més, que és de l'any de la picor.
Sinònim: De l'any de la Mariacastanya (o de la Quica, o de la nana); De l'any de la picor, que tothom gratava.
Equivalent en castellà: Del año de la Quica; Del año de la nana; De los tiempos de Maricastaña.
-Ja li ho he dit, un escriptor txec que és mort des de l'any de la picor, de manera que no he tingut mai l'oportunitat de reunir-me amb ell -va dir Wilt.
8 fonts, 1986.
Per a indicar un temps reculat, indefinit que es perd en la foscor del temps. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Origen i sentit d'alguns proverbis (1933).
S'utilitza per a indicar una època indefinida que es perd en la nit dels temps.
Ser una cosa molt antiga. Ve de l'any 1471, que es varen perdre qusi totes les collites i en conseqüència es va patir molta fam.
Per si això no fos prou també hi hagué una gran plaga de puces, i per efecte de la intensa misèria que passava tot Catalunya, les picades resultaven molt més agudes.
Ésser molt vell.
Aquest barret és de l'any de la picor.
Lloc: Urgell.
Molt antic.
Lloc: Mallorca.
6 fonts, 2003.
Quan ens fem vells, la llengua ens reserva unes expressions de vegades no gaire amables.
Sinònim: Més vell que Matusalem.
Es diu d'una [persona o] cosa molt vella.
El debat sobre la qualitat de l'ensenyament és més vell que la picor.
Sinònim: Més vell que Matusalem, més vell que el cagar ajupit, més vell que el mal pa, més vell que la tinya, més vell que el pixar ajupit, més vell que l'anar a peu, més vell que l'arna, més vell que una olivera.
Sinònim: Més vell que l'anar a peu.