Paremiologia catalana comparada digital

No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir)

123 recurrències en 63 variants. Primera citació: 1736.

No hi ha millor sord, que qui no vol escoltar

8 fonts, 1998.
Per a qualsevol, els interesos personals estan per damunt d'altres consideracions.

No hi ha pitjor sord que el que no vol oir

8 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Il n'est pire sourd que qui ne veut pas entendre.
Lloc: Catalunya del Nord.
Dit de qui no atén a raons.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] sentir | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir.
Advertir en va.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en francès: Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir. [DG: IV i XIV].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en francès: Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [DG: IV i XIV] - [S&C: 635].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oír. [DG: IV i XIV].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Dit de qui no atén a raons | Constata que per a atendre a raons cal una mínima predisposició.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en castellà: Non hay peor sordo quel que non quiere oír. [MK: 58.884].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
It is ni use trying to get a person to see what he does not wish to see, or to understand what he chooses not to undertand, or to attract his attention when he has decided to ignore you.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en anglès: None so blind as those who won't see. [EPE: 513] - [S&C: 635].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Just as it is no use trying to get a person to see what he does not wish to see, so is it useless to persuade a person to hear what he does not wish to hear.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en anglès: None so deaf as those who won't hear. [EPE: 514] - [S&C: 635].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Se emplea para significar que es muy difícil, por no decir imposible, hacer ver o comprender algo a una persona que no lo quiere ver o comprender.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir) [S&C: 635] | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir [P: VI, 799] | No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure. [S&C: 635].
Equivalent en castellà: No hay pero ciego que el que no quiere ver. [MK: 10.483] - [DG: IV i XIV] - [S&C: 635].
Font: [LEM: 184] - [P: VI, 799].
Ceguesa / Sordesa.
Font: [LEM: 184].
Saviesa.
Font: [LEM: 184].

No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir

6 fonts, 1979.
Lloc: Illes Balears.
Dit de qui no atén a raons.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no [hi] sentir | No hi ha pitjor sord que el que no vol oir.
La voluntat és primordial en tot.
Paciència / Impaciéncia.
Font: [P: VI, 799].
Saviesa.
Font: [P: VI, 799].
Pondera la tossuderia i obstinació d'aquell que no vol donar el braç a tòrcer.
Sinònim: Ja pots xiular, si l'ase no vol beure!

No hi ha pitjor sord que el que no vol sentir

5 fonts, 1985.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el qui no hi vol sentir.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Badalona (Barcelonès).

No hi ha pitjor sord que aquell que no vol sentir

4 fonts, 1970.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: No hi ha pitjor 'cego' que aquell que no vol vore.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir

4 fonts, 1997.
Son inútiles los medios de persuadir al que con tenacidad y malicia no quiere hacerse cargo de las razones de otros.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oír.
Lloc: País Valencià.
Tenen orelles i no hi sentiran. Frase aplicada en els Salms als ídols, i av. a persones que per ignorància o mala fe no volen reconèixer el que és evident. De: Bíblia.
Equivalent en llatí: Aures habent et non audient.
Font: Ps. 113 B.6.
Equivalent en llatí: Deterior surdus eo nullus qui renuit audire.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

No hi ha ningú mes sord que el qui no vol escoltar

3 fonts, 1999.

No hi ha pitjor sord que el que no hi vol sentir

3 fonts, 2011.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Solsona (Solsonès).
És oriünda de la Franja, encara que viu a Barcelona des de petita.
Lloc: La Franja de Ponent.

El pitjor sord és el que no hi vol sentir

2 fonts, 1970.
Lloc: Terrassa.
Lloc: Baix Gaià.

No hi ha pitjor sord que aquell que no vol oir

2 fonts, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Alt Pirineu.

No hi ha pitjor sord que el que no vol oir/sentir

2 fonts, 2011.
Qui no vol saber les coses o no vol fer cas és pitjor que el sord més sord, perquè per més que ho intentem, ens farà el mateix cas que si li ho diguérem a la paret.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.
Quan la voluntat d'algú altre es tanca en banda i no atén raons, és com parlar-li a la paret.
Sinònim: Similar: Per esta m'entra i per esta m'ix || Similar, l'expressió: Pegar-se cabotades contra la paret || Contrari: Clavar els claus per la cabota.
Equivalent en castellà: No hay peor ciego que el que no quiere ver || Similar: Con la Iglesia hemos dado (, Sancho).

No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir (o sentir)

2 fonts, 2012.
Per atendre a raons cal una mínima predisposició.
Sinònim: Ja pots xiular si l'ase no vol beure; No hi ha pitjor cec que el qui no vol veure.
Equivalent en castellà: No hay peor ciego que el que no quiere ver; No hay peor sordo que el que no quiere oír; Treinta monjes y un abad no pueden hacer beber a un asno contra su voluntad.

No hi ha pitjor sord que es qui no hi vol sentir

2 fonts, 1993.
A Mallorca els solem anomenar "caparruts"
Sinònim: No hi ha pitjor sord que es qui no vol escoltar.
Vol dir que és mal de convèncer qui no està disposat a escoltar (D.).

No hi ha pitjor sord que qui no vol escoltar

2 fonts, 2003.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que qui no vol oir.
Lloc: Figueres (Alt Empordà).

E no.y à més sort / qui no vol hoir

1 font, 1996.
Proverbi 68.
Font: Refranys rimats (v. 152-153).

Lo millor sord es lo qui vol sentir

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

No hi ha mes mal sòrt quel que no vol oir

1 font, 1847.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.

Nó hi ha més mal surd que'l que nó vol oïr

1 font, 1917.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el qui no vol oir.

No hi ha més sord que aquell qui no vol escoltar

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

No hi ha més sord que el que no vol oir

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Il n'y a de pire sourd, que celui qui ne veut entendre.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

No hi ha més sord que el que no vol sentir

1 font, 2023.

No hi ha més sord que el qui no hi vol sentir

1 font, 2010.
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Reus (Baix Camp).

No hi ha més sord que qui no vol oir

1 font, 1996.

No hi ha millor sord, que el qui no vol oir

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

No hi ha ningú més sord que el qui no vol escoltar

1 font, 1996.

No hi ha pijor sord que el que no vol sentir

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

No hi ha pijor sort, qu'el que no vòl oír

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

No hi ha pitjor sord qu es que no vol sentir

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

No hi ha pitjor sòrd qu'aquell que no vol oir

1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Audiens non audiens, pessimus.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.

No hi ha pitjor sòrd que aquell que no vol oir

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.

No hi ha pitjor sord que aquell que se nega a ouir

1 font, 2017.

No hi ha pitjor sord que aquell qui no vol sentir

1 font, 1987.

No hi ha pitjor sord que el que no (hi) vol sentir (o oir)

1 font, 1997.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oír.

No hi ha pitjor sord que el que no [hi] sentir

1 font, 1999.
Dit de qui no atén a raons.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que el que no vol oir | No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentir.

No hi ha pitjor sord que el que no hi vol oir

1 font, 1990.

No hi ha pitjor sord que el que no vol entendre

1 font, 1997.

No hi ha pitjor sord que el que no vol escoltar

1 font, 2006.

No hi ha pitjor sord que el qui no hi vol sentir

1 font, 2012.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en francès: Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en francès: Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en castellà: No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oír.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en italià: Non c'è peggior cieco di chi non vuol vedere.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en italià: Non c'è peggior sordo di chi no vuol sentire.
Ens adverteix de l'obstinació i tossuderia d'algú.
Trad.: Pots dur un cavall a l'aigua, però no obligar-lo a beure.
Sinònim: No hi ha pitjor cec que el qui no hi vol veure | Ja pots xiular si l'ase no vol beure.
Equivalent en anglès: You can lead a horse to water, but you can't make him drink.

No hi ha pitjor sord que el qui no vol sentirs

1 font, 1989.
Significa que la voluntat és primordial en tot.

No hi ha pitjor sord que es que no vol escoltar

1 font, 1996.
Es diu d'una persona que no atén a raons.
Lloc: S'Arenal.

No hi ha pitjor sord que qui no hi vol sentir

1 font, 1992.
Sinònim: Predicar en desert, sermó perdut | Bé pots xiular, si l'ase no vol beure.

No hi ha pitjor sord que qui no vol oir

1 font, 2003.
Sinònim: No hi ha pitjor sord que qui no vol escoltar.

No hi ha pitjor sord, / que el qui no vol sentir

1 font, 1937.
Pondera la tossuderia i obstinació d'aquell que no yol donar el braç a tòrcer.
Sinònim: Ja pots xiular, / si l'ase no vol beure!

No hi ha pitjor sord, que / el qui no vol sentir

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

No hi ha pitjor sord, que qui no hi vol sentir

1 font, 1984.
Qui sent lo que no li convé, fa es sord i no contesta.
Lloc: Menorca.

No hi ha pitjor sord, que qui no vol oir

1 font, 1900.

No hi ha pitjor sord... que el qui no vol escoltar

1 font, 2017.

No hi ha pitjor sort que el que no vol sentir

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

No hi ha pitjor sort que'l que no vol escoltar

1 font, 1883.

No hi ha pitjor sort que'l que no vol sentir

1 font, 1912.
Lloc: Terres de l'Ebre.

No hi ha pitjor sort que's qui no hi vol sentir

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

No hi ha pitjor sort, que'l que no hi vòl sentir

1 font, 1900.

No hi ha pitjor sort, que'l que no vòl oir

1 font, 1900.
Equivalent en francès: Il n'est pire sourd que qui ne veut pas ouir (celui que ne veut pas entendre).
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo, que el que no quiere oir.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en anglès: No one is so deaf, as he that will not hear (Trad.: No hi ha ningú tan sort, còm el qui no hi vòl sentir).
Lloc: País Valencià.
Equivalent en llatí: Non audiens, pessimus audiens.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en italià: Non ci è il più cattivo sordo di quel che non vuol udire.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en anglès: None so deaf, as he (those) that won't hear (Trad.: Ningú es tan sort, còm el que no hi vòl (aquèlls que no hi volen) sentir).
Lloc: País Valencià.

No hi ha pitxò sort, que'l que no vol escoltà, ni pitxò cego que'l que no vol vore

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

No hi ha sord pitjor que el que no vol oir

1 font, 1993.

No hi mes mal sort que el que no vol oir

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

No hi més sord que el que no hi vol sentir

1 font, 2010.
Lloc: Mataró (Maresme).

No hi pitjor sord que qui no hi vol sentir

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

No hià pitjor sort, quel qui no vol oir

1 font, 1736.

No y ha pitjor sord que el qui no vol sentir

1 font, 1869.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.
Lloc: Menorca.

No y ha pitjor sord que el qui no y vol sentir

1 font, 1858.
Equivalent en castellà: No hay peor sordo que el que no quiere oir.
Lloc: Menorca.

No-y hà pijor sort que aquell qui no vol ohir

1 font, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

No-y ha pijor sort que aquell qui no vol oir

1 font, 1993.