Paremiologia catalana comparada digital

A l'enfornar es fan els pans geperuts

75 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1736.

Al enfornar se fan los pans geperuts

9 fonts, 1736.
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.
Font: Al segle XIX, el DRCC (1831:núm.286).
(Bulbena 1900:107).
Segons que informa J. Morawski (1925:núm.60), aquest proverbi figura en un manuscrit francès que s'inicia amb la frase: "Ci commencent proverbes ruraux et vulgaux", datat al voltant de 1317.
Equivalent en francès: A l'enforner fait on les pains corner | A l'enfourna se pren lou pan cournu | Qu mau enfourno fai li pan cournu | Bèn ou mau enfourna ('bé o mal comença') | À l'enfourna ('d'antuvi') al DMis (1878:86: article 'enfourna').
(Exp. lo cuydado que's deu tenir al comensar les coses perquè isquen bé.
Equivalent en castellà: Al enhornar, se hacen los panes tuertos, o se tuerce el pan.
Font: Reproduïda per altres diccionaris, com ara el DCC (1847: Apèndix,20).
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.
Exp. lo cuydado ques deu tenir al comensar las cosas perque iscan bè.
Equivalent en castellà: al enhornar, se hacen los panes tuertos, ó se tuerce el pan.
Refrán que adverteix lo cuidado que 's deu tenir quan se comensan las cosas pera que surtin ben fetas.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
Equivalent en provençal: A l'enfournars i pren lou pan cournut.
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

A l'enfornar es fan els pans geperuts

5 fonts, 1951.
Equivalent en francès: Dès la mise au four, les pains deviennent bossus.
Lloc: Catalunya del Nord.
Arribarà el moment en què es coneixerà la veritat.

L'aprenent de forner fa els pans geperuts

4 fonts, 1951.
Està en fase d'aprenent.
Possiblement perquè hi posa massa llevat.

A l'enfornar es fan geperuts els pans

3 fonts, 1992.
Significa que les coses es malmenen quan les manegen, quan en fan ús (Val.).
Font: DCVB (VIII,96).
Enfornar és la darrera operació per a l'obtenció del pa: posar la pasta al forn.
Vol dir que l'èxit de les empreses depèn de la manera com es comencen.

A l'enfornar és quan es fan els pans geperuts

3 fonts, 1927.
Lloc: Lleida.
Els defectes de les persones vénen de naixement.
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.

A l'enfornar se fan els pans geperuts

3 fonts, 1914.
Vol dir que l'èxit de les empreses depèn de la manera com es comencen.
Font: DCVB (IV,940).
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.

A l'enfornar, es fan els pans geperuts

2 fonts, 2002.
Els mals vicis, de petit s'agafen.
Arribarà el moment en què es coneixerà la veritat.

Al enfornar es fan els pans geperuts

2 fonts, 1915.
Lloc: País Valencià.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Al enfornar se fan los pans jeperuts

2 fonts, 1900.
Lloc: Selva.

En enfornar es fan els pans geperuts

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Quien siembra vientos recoge tempestades.
Significa que moltes coses surten malament perquè de bon principi no han estat ben portades. (Cf. aquest refrany en un doc. de l'any 1493, aparegut a "El Archivo", VII, 93).
Font: DCVB (VI,271).

És con s'enforna que els pans es fan geperuts

2 fonts, 1999.
Amb l'escalfor, els pans es dobleguen, a l'igual que les persones, que no tenen, aleshores, ganes d'anar a treballar.
Amb l'escalfor, els pans es dobleguen, a l'igual que les persones, que no tenen, aleshores, ganes d'anar a treballar.
Lloc: Cerdanya.

A l'anfornà es fan els pans geperuts

1 font, 1932.
Hi ha que tindre atenció en fer les coses bé.
Lloc: País Valencià.

A l'enfornar és con se fan els pans geperuts

1 font, 2017.
Quan no s'inicien bé les coses des d'un bon començament, quan es plantegen malament des d'un bon principi, ja hi ha l'embolic fet i de vegades no té solució.
Lloc: Cerdanya.

À l'enfornar es fan els pans geperuts

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

A l'enfornar es fan los pans geperuts

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

A l'enfornar és quan els pans es fan jeperuts

1 font, 1995.
Font: La retrobem al recull de J. Esteve (1907-27:núms.205,268,473), que hi anota tres formulacions.

A l'enfornar se fan los pans gibuts!

1 font, 2010.
Si et tens de casar en fulano o lo que siga... Vol dir que abans de fer una cosa és quan tens que mirar com ho fas. Los pans gibuts, a ver, quan enfornen, si tu enfornes mal, lo pà te pot anar cara un costat o cara altre. Pero no parle del pà, que això és aplicat a la vida normal. Lo pà s'embotix (o s'embotie) en una pala. Si tu no ho fas bé i lleves lo..., embotixes la pala i lleves lo pà en cidado i el soltes poc a poc és més fàcil que t'ixque bé (amb més detalls a l'original).
Lloc: Favara (Matarranya).

A l'enfornar, els pans es tornen geperuts

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

A l'enfornar, los pans se fan geperuts

1 font, 1996.

A l'enfornar, se fan els pans geperuts

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Al enhornar, se tuerce el pan.

Així mateix, no metes negú en la taula tua eclesiàstic, sinó sols los parents e altres gentils hòmens que van en companya tua. Car, al enfornar, se fan los pans geperuts, segons te declararà Fira

1 font, 1995.
Font: Una altra, de coetània, ens la proporciona Alexandre VI, papa de Roma, en carta al seu fill Joan de Borja, duc de Gandia, el 3 d'agost de 1493.

Al comencament és quand els pans es fan geperuts

1 font, 1995.
Font: La retrobem al recull de J. Esteve (1907-27:núms.205,268,473), que hi anota tres formulacions.

Al començar / o enfornar / sens bon acord, / lo pa.s fa fort, / clotós, morrut / e geperut

1 font, 1995.
De: Roig, Jaume.
(Gusta 1978:103).
Font: En català, en tenim una primera documentació a l'Espill, de Jaume Roig.

Al enformar se fan los pans geperuts

1 font, 1993.

Al enfornâ's fan los pans geperuts

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Al enfornar / es fan els pans geperuts

1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.

Al enfornar se fan éls pans gèperuds

1 font, 1803.
Sinònim: V. Enfornar.

Al enfornar se fan èls pans geperuds

1 font, 1805.
Sinònim: V. Enfornar.

Al enfornar se fan els pans geperuts

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Al enfornar se fan los pans geperuds

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Al enhornar se hacen los panes tuertos | al enhornar se tuerce el pan.

Al enfòrnar se fan los pans gèpèruts

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Al enhornar se hacen los panes tuertos.
Equivalent en castellà: Al enhornar se tuerce el pan.
Equivalent en llatí: Cum mala per longas invaluere moras.
Equivalent en llatí: Principiis obsta, sero medicina paratur.

Al enfornar, los pans se fan geperuts

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Al enfornar, se hazen los panes tuertos.
Font: Capítol III. (III.2).

Al principi es fan los pans geperuts

1 font, 2017.

De bo i principi los pans se fan geperuts

1 font, 1995.
Font: Llagostera, F. (1883:16) aporta una variant.

De bon principi és quan els pans es fan jeperuts

1 font, 1995.
Font: La retrobem al recull de J. Esteve (1907-27:núms.205,268,473), que hi anota tres formulacions.

De bon principi és quan es fan els pans geperuts

1 font, 1949.

De boy principi los pans se fan geperuts

1 font, 1883.
Sinònim: Los xichs se fan grants | De xich xiquet se cria l'arbre dret.

De principi, se fan los pans geperuts

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

És con s'enforna (o a l'enfornar) que els pans es fan geperuts

1 font, 2017.
Amb l'escalfor els pans es dobleguen, igual que les persones a la vora del foc, del 'poela' o de les estufes, ja que llavors no tenen ganes de treballar. Aquest refrany està recollit a Montellà de Cadí (Baridà). Si una cosa va malament és molt possible que vingui de quan es va gestar.
Lloc: Cerdanya.

És de bon principi que es fan els pans geperuts

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Es de petits que es fan els pans geperuts

1 font, 1985.
Refr. Vol dir que la bona formació dels fills s'ha d'iniciar quan són petits.

És quan s'enforna quan els pans es fan geperuts

1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.

Los ulls fan, cert, lo breu ser conegut / mirant primer la bella continenca, / al enfornar se fa'l pa jeperut / e de tot fet gran part és qui comença

1 font, 1995.
(Briz 1868:85).
Font: Una altra documentació de la fi del segle XV la tenim a la "Qüestió moguda per mossèn Fenollar, prevere, a mossèn Joan Vidal, prevere, a en Verdanxa e a en Vilaspinosa, notaris", continguda al manuscrit "Jardinet d'orats" (1486).