Paremiologia catalana comparada digital

Diner fa diner

114 recurrències en 34 variants. Primera citació: 1803.

Diner fa diner

26 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Cobre gana cobre, que no huesos de hombre | dinero llama dinero.
Per a fruir de tots els avantatges que l'estalvi proporciona i fer participar els altres dels nostres beneficis, en lloc de tenir amagats i ociosos els cabals estalviats, cal posar-los en circulació i saber-los fer treballar.
Equivalent en castellà: Dinero llama a dinero.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Expressió que indica que posseir prou diners és la base per a fer-ne més.
-Com pot ser que s'hagi canviat el cotxe? -Mira, diner fa diner.
Sinònim: Diner crida diner.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero; ó cobre gana cobre, que no huesos de hombre.
Ve la fam d'or; 'auri sacra fames'; els 'cani del danaio'; l'encuny ennobleix el vil metall; el diner fa diner; la moneda com l'autèntica llàntia d'Aladí; amb dring de música celestial.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Girona (Gironès).
Els que ja són rics tenen més facilitat a incrementar el seu patrimoni.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Dóna a entendre el poder dels diners, que permeten acumular-los i fer-ne més a qui ja en té molts.
Sinònim: Diner crida diner; Diners criden (o fan) diners.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero; Vase el oro al tesoro.
Si es tenen diners es poden invertir.
Sinònim: Diner crida diner | Diners criden (o fan) diners | Diners fan més diners.
Diners posats a guany.
Diner fa diner. 26-1-1884.
Font: Calendari dels pagesos.
Diner fa diner. 17-1-1911.
Font: Calendari dels pagesos.
Diner fa diner. 4-3-1913.
Font: Calendari dels pagesos.
Diner fa diner. 31-3-1915 / 8-4-1917 / 1-1-1921 / 1-1-1923.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Selva.
Sinònim: Lo poder apodera.

Diner crida diner

18 fonts, 1949.
Expressió que indica que posseir prou diners és la base per a fer-ne més.
Per a posar un negoci cal tenir una bona base econòmica; el diner crida diner.
Sinònim: Diner fa diner.
La possessió de diners és el camí més ràpid i fàcil d'conseguir-ne més. Diu la tradició que quan es buidava una gerra de diner, mai no els treia tots; sempre n'hi deixava, encara que no fos més que una moneda,.
Perquè, així, era creença que aviat se'n tornarien a tenir prous per a tornar-la a omplir.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sinònim: Diner fa diner | Diners criden diners | Diners fan més diners.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero | Vase el oro al tesoro.
Si es tenen diners es poden invertir.
Sinònim: Diner fa diner | Diners criden (o fan) diners | Diners fan més diners.
En el cas de l'australiana Elle McPherson, un banquer molt ben plantat i suís, per a més inri.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Diners fan més diners

8 fonts, 1982.
Sinònim: Diners criden diners / diners crien diners.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Si es tenen diners es poden invertir.
Sinònim: Diner crida diner | Diner fa diner | Diners criden (o fan) diners.
Vol dir que posseir diners és la base per adquirir-ne més (D.).

Els diners fan diners

7 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Doblers fan doblers i misèria fa misèria | Es sous en fan més.
Lloc: País Valencià.
Només pot fer diners qui en te i inverteix.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Els diners criden diners.
Lloc: País Valencià.

Diners criden diners

6 fonts, 1969.
Lloc: Artesa de Lleida.
Sinònim: Diners crien diners / diners fan més diners.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Equivalent en francès: L'argent appelle l'argent.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Mono kuras al mono | Mono monon naskas.
Lloc: Darnius (Alt Empordà).

Diner cria diner

4 fonts, 1938.

Diners fan diners

4 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Diners fan diners, i no els braços dels obrers

4 fonts, 1938.
Té més importància el diner que la feina.

Diner busca diner

2 fonts, 1989.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: Ulldecona.

Diner crida (o fa) diner

2 fonts, 1997.
Sinònim: On vas, diner? On hi ha diner.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Expressió amb què s'indica que la possessió de diners és la base per a obtenir-ne més.

Dinèr fa dinèr

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Equivalent en llatí: Pecunia pecuniam captat.
Ref. que ensenya que lo medi mès segur de aumentar lo caudal es emplear lo dinèr.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.
Ref. que ensenya que lo medi mès segur de aumentar lo caudal es emplear lo dinèr.
Equivalent en francès: L'argent appelle l'argent.
Ref. que ensenya que lo medi mès segur de aumentar lo caudal es emplear lo dinèr.
Equivalent en llatí: Pecunia pecuniam parit.
Ref. que ensenya que lo medi mès segur de aumentar lo caudal es emplear lo dinèr.
Equivalent en italià: Un danajo ne chiama un altro.

Els diners, fan diners

2 fonts, 2008.

Es diners en fan més

2 fonts, 1947.
Lloc: Eivissa.
És més fàcil fer diners quan ja se'n tenen.
Lloc: Eivissa.

Es doblers fan doblers

2 fonts, 2003.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Inca (Mallorca).

Un diner en crida un altre

2 fonts, 1938.

Diné, busca diné

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Diner crida a diner

1 font, 2006.

Diner crida... diner

1 font, 2017.

Diner fa (o crida) diner (o diners fan [o criden] diners)

1 font, 2000.
Expressions que indiquen que posseir prou diners és la base per a fer-ne més.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.

Diner fá diner

1 font, 1867.

Diner fa diner (o crida) diner

1 font, 1997.
Poder del diner.

Diner fa diner, y á molts els porta á Sant Boy

1 font, 1900.
Refranys estrafets.

Diner fa més diner

1 font, 2014.
Lloc: Vic (Osona).

Diner, crida diner

1 font, 1968.

Diner, fa diner

1 font, 1938.

Diners criden (o fan) diners

1 font, 1999.
Si es tenen diners es poden invertir.
Sinònim: Diner crida diner | Diner fa diner | Diners fan més diners.

Diners crien diners

1 font, 1982.
Sinònim: Diners criden diners / diners fan més diners.
Equivalent en castellà: Dinero llama dinero.

Diners fan diners, / i no els braços dels obrers

1 font, 1968.

Diners fan diners, i no els braços obrers

1 font, 2006.

Diners fan finers

1 font, 2008.

El diner crida diner

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Els diners criden als diners

1 font, 1933.
I així els negòcis.
Lloc: País Valencià.

Els diners criden diners

1 font, 2011.
Sinònim: Els diners fan diners.
Lloc: País Valencià.

Lo diner «cride» diner

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).