Paremiologia catalana comparada digital

Feta la llei, feta la trampa

129 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1805.

Feta la llei, feta la trampa

89 fonts, 1914.
Da a entender que la malicia humana halla fácilmente medios y excusas para eludir un precepto, apenas impuesto.
Lloc: País Valencià.
Amb la llarga mostra restant no classificada, encara podem fer dos grups: I, per altra banda, les que podríem anomenar sentències que venen a ésser com criteris educatius, advertències, amenaces, o contundents principis sobre els quals pot assentar-se tot un projecte de vida i com cada casa és un món, tot va de bo. I, cap en va de buit.
Lloc: Alcoi.
"Feta la llei, feta la trampa", em va dir ella.
Llests són els qui fan la llei, però encara més els qui saben trobar la manera de burlar-la.
Feta la llei, feta la trampa, es podria dir.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Interpretar la ley de diferente manera.
Sempre es troba un mig per a burlar-la.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
Cada cual interpreta la ley a su manera.
Refrany que vol dir que sempre hi ha una manera o altra d'eludir les disposicions legals.
Equivalent en castellà: Hacha la ley hecha la trampa.
Sinònim: Fet el tracte, fet l'engany.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Fet el tracte, fet l'engany.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lloc: Penedès.
Lloc: Mallorca.
Significa que les disposicions legals sempre solen tenir algun defecte que permet de transgredir-les impunement.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari. De: Colomer, Jordi.
Equivalent en anglès: Every law has a loophole.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic 1981).
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari de Jordi Colomer (Pòrtic, 1981).
Equivalent en anglès: Every law has a loophole.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic, 1981).
Cadascú interpreta la llei a conveniència, tant el ric com el pobre.
Quan es fan les lleis o les normes, sempre hi ha qui hi busca la llacuna o el forat per a incomplir-les impunement, o bé es fan pensant on deixar el forat.
Sinònim: Similar: La llei de l'embut: l'ample per a mi i l'estret per a tu | Ser la llei de l'embut: l'ample per a mi i l'estret per a tu.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa | El que hizo la ley, hizo la trampa | A nuevas leyes, trampas nuevas || Similars: Quien parte y reparte se lleva la mejor parte | Allá van leyes donde quieres reyes.
Equivalent en francès: Faite la loi, faite le liège.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Albal (Horta).
De: Mossèn Ballarín.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Salt (Gironès).
Confiem en els pactes particulars —«Tractes rompen lleis»— més que en la legislació general —«Feta la llei, feta la trampa»—.
Equivalent en esperanto: Leĝo estas cedema: kien vi deziras, ĝi iras.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
En tot veiem, o volem veure-hi, teranyines, ombres, males intencions... No capim, o no volem admetre, l'honestedat, la rectitud en res. Tot ho trobem mal fet. Però nosaltres no fem res. Només criticar, pensar mal, perquè, orgullosos com som, sabem que així no ens equivoquem mai.
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Girona (Gironès).
Interpretar una situació segons ens convingui.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sempre hi ha subterfugis per saltar-se les normes.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: L'Ametlla del Vallès (Vallès Oriental).
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
Sempre es troben maneres de burlar-la.
Lloc: Quart.
Inventada la llei, inventat l'engany.
Equivalent en llatí: Inventa lege, inventa fraude.
Font: HW 37650.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Interpretar la llei a conveniència.
Dit d'aquell que trafica fora de llei.
Lloc: Baix Gaià.
Les frases nominals són estructures que malgrat no tenir predicat verbal presenten dins l'oració elements que no són verbs, però que ens donen a entendre l'acció que s'hi du a terme, i que per tant, exerceixen de predicat, que queda implícit en l'oració. Si es fa una llei, aleshores es farà una trampa. En aquest cas succeeix exactament el mateix que en els altres dos, els participis (formes adjectivals del verb) ens informen de l'acció que es desenvolupa.
Aquest refrany ens diu que tota llei es pot esquivar d'una manera o altra.
Equivalent en castellà: Tras la ley, va la trampa | FR: Nouvelle loi, nouvelle fraude (Nova llei, nou frau) | EN: Every law has its loop whole (Cada llei té el seu forat).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
Lloc: Penedès.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Món del treball en general.
Lloc: Sant Boi de Llobregat.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Ribera.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
El refrany 'feta la llei, feta la trampa' ve a dir ─amb resignació i desesperança─ que la llei no és igual per a tots, que n'hi ha que sempre l'esquiven.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Lloc: Ulldecona.

Llei nova, trampa nova

5 fonts, 1951.
Sempre es troben maneres de burlar-la.
Significa que les disposicions legals sempre solen tenir algun defecte que permet de trasgredir-les impunement (D.).
Equivalent en castellà: Hecha la ley, inventada la malícia / ley puesta, trampa hecha.
Tot lo que és fet per s'homo, té molt que discutir.
Lloc: Menorca.

Feta la llei feta la trampa

4 fonts, 1993.
─Imam Pepet, espavila't, que feta la llei feta la trampa.
Lloc: Argentona (Maresme).

Feta la lley feta la trampa

4 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Hecha la ley hecha la trampa.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Selva.

Feta sa llei, feta sa trampa

4 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Equivalent en castellà: Hecha la ley, hecha la trampa.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Significa que les disposicions legals sempre solen tenir algun defecte que permet de trasgredir-les impunement (D.).
Equivalent en castellà: Hecha la ley, inventada la malícia / ley puesta, trampa hecha.
Totes ses lleis, són discutibles.
Lloc: Menorca.

Feta la lley, feta la trampa

3 fonts, 1805.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hecha la ley hecha la trampa.
Equivalent en llatí: Quae novum vinculum patiuntur novam solutionem meditantur.

Feta la llei i trobat l'engany

2 fonts, 2009.
Feta la lei i trubat l'angan (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Fatta la legge e trovato l'inganno.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).

Fèta la lley, fèta la trampa

2 fonts, 1805.
Exp. que la justicia troba medis per eludir un manamènt.
Equivalent en castellà: Hecha la ley hecha la trampa.
Sinònim: V. Lley.

Fet el joc, feta la llei

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Fet el joc, feta la trampa

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Fet el tracte, fet el joc

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Feta la 39/2015, feta la trampa

1 font, 2021.
Refranyer arxiver. Refranys estrafets.

Feta la ley, feta la trampa

1 font, 1912.
Equivalent en italià: Fatta la legge trovato l'inganno.

Feta la llei i feta la trampa

1 font, 2010.
Lloc: Maó (Menorca).

Feta la llei, / feta la trampa

1 font, 1999.

Feta la llei..., feta la trampa

1 font, 2017.

Feta la lley / feta la trampa

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Frase-feta la llei, frase-feta la trampa

1 font, 1997.
Refranys estrafets.

Llei nòva, trampa nòva

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.