1. El corb, quan no les pot haver, diu que són verdes (2010, 1 font)
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Lloc: Alt Pirineu.
El llibre quart comença amb la famosa faula de la guineu i els raïms, prou coneguda i glossada a bastament per notables literats i poetes de diferents pobles. La guineu, famolenca, va veure uns bells penjolls de raïms dalt d'una parra tan alta que no es va veure pas en cor d'abastar-los amb un bot. En comptes de doldre-se'n, va dir que els trobava massa verds i va seguir la seva via. De: Isop.
Font: Llibre quart.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Exp. lo despreci ques fa de lo que nos pot conseguir.
Equivalent en castellà: No estan maduras.
Equivalent en castellà: No están maduras.
Equivalent en castellà: Agrillas eran.
Equivalent en castellà: Aun están verdes.
Lloc: Bages.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Eixample).
Lloc: Poblenou (Barcelona).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Maó (Menorca).
S'aplica a aquells qui fan mostra de renunciar a lo que de cap manera podrien obtindre.
Equivalent en castellà: Agrillas eran.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Fer el desentès pel que no es pot obtenir.
Té l'origen en una antiga faula universal que ens ha arribat a través d'Isop.
Lloc: Vinaixa (Garrigues).
Ref.
Equivalent en llatí: Acerbae sunt uvae.
Ref.
Equivalent en castellà: Agrillas eran.
Equivalent en castellà: Agrillas son.
Equivalent en castellà: Agrillas eran.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La guineu diu. 4-10-1869.
Font: Calendari dels pagesos.
Desdeny d'allò que no pot tenir.
Sinònim: Quan la guineu no en pot haver, diu que són verdes.
Lloc: Maresme.
Fer el desmenjat.
Refrany que hom diu referint-se als qui volen treure importància a llurs fracassos, als qui fingeixen no tenir interès per una cosa que, en realitat, no poden obtenir.
Es diu referint-se als qui volen llevar importància a llurs fracassos.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Bellpuig (Urgell).
Lloc: Empordà.
Lloc: Plana de Vic.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Solsona (Solsonès).
Lloc: Penedès.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Mallorca - Teià.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Haver seria una antic significat de tenir.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Garrigues.
Sinònim: La guineu, quan no en pot haver, diu que són verdes | Fer set i no donar beure.
Es diu referint-se a algú que fingeix no interessar-se per una cosa quan en realitat no la pot obtenir.
Sinònim: Quan la guilla no en pot haver, diu que són verdes.
Lloc: Les Planes d'Hostoles (Garrotxa).
Equivalent en castellà: Están verdes, dijo la zorra.
Equivalent en francès: Quand le renard ne peut pas en avoir, / il dit qu'ils sont verts.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana (Vallès Oriental).
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana (Vallès Oriental).
Fa referència als qui malparlen d'allò que no poden obtenir.
Lloc: Blanes (Selva).
Desdeny d'allò que no pot tenir.
Sinònim: La guineu, quan no en (o les) pot haver, diu que són verdes.
Desdeny d'allò que un no pot haver.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
No reconèixer que s'ha perdut.
No reconèixer que s'ha perdut.
Refranys de rimes lliures, amb ritmes anàrquics, no mancats d'una cadència i sonoritat magnífiques.
Equivalent en castellà: Están verdes, no están maduras.
Fa referència als qui malparlen d'allò que no poden aconseguir, com a despit.
Equivalent en castellà: Están verdes, no están maduras.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Mataró (Maresme).
Lloc: Vilassar de Mar (Maresme).
Quan un galan no ha pogut obtenir el desitjat sí, es consola com pot.
Animals.
Lloc: Sant Boi de Llobregat.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Els seus protagonistes, per justificar-se, diuen que és l'única possible, però el cert és que quan veiem com actuen no podem deixar de pensar en aquell refrany tan nostre que afirma: «quan la guineu no les pot heure, diu que són verdes».
Lloc: Callús (Bages).
Font: ME.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Lloc: Menorca.
Lloc: Ripoll (Ripollès).
Lloc: Girona (Gironès).
Hi és al·ludida la guilla, que, en la faula d'Isop, diu: «Encara no és madura, no la vull prendre verda». El poema explica que una guilla, empesa per la fam, pretenia un penjoll de raïm d'una parra enlairada. En haver vist que no el podia abastar, desistia, tot dient: «Encara no és madur; verd, no m'agrada». la moralitat és que els qui manifesten menyspreu per allò que no poden atènyer, s'haurien d'aplicar aquest exemple a si mateixos (amb més detalls a l'original).
Sinònim: La guilla, quan no les pot haver, diu que són verdes.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La guineu.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Manresa (Bages).
Sinònim: Fer passar amb raons.
Lloc: Mataró - Barcelona - Bages.
Lloc: Reus (Baix Camp).
Lloc: Baix Llobregat.
Sinònim: La guineu, quan no en pot haver, diu que són verdes.