Nous sommes tout aussi imagés dans notre équivalent.
Equivalent en francès: Mieux vaut la souche que le raisin (trad.).
De: M. l'abbé Albert Cazes.
Equivalent en francès: Tant qu'il y a la souche, on peut faire des éclats (trad.).
Font: Dictons, légendes et proverbes du pays catalan (Revue Conflent, núm. 22, juillet-Août 1964).
Nous sommes tout aussi imagés dans notre équivalent.
Equivalent en occità: Val mai la soca que lo rasim.