Home casat, burro espatllat

84 recurrències en 32 variants.
Escolteu-ho gràcies al projecte Common Voice:

1. Burro casat, burro espatllat! (2018, 1 font)

Sens Falta (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.

4. Home casat home espallat (2010, 1 font)

5. Home casat ruc espatllat (1987, 2 fonts)

Comparació home/ruc.

Serra i Boldú, Valeri (1987): Folklore de la pagesia «Bèsties de peu rodó. Ruc, somera», p. 124. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

6. Home casat, 'burro' estropejat (1987, 1 font)

Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Masclisme i feminisme», p. 62. Editorial l'Esquer.

7. Home casat, / ruc espatllat (1937, 1 font)

8. Home casat, ase (o burro) espatllat (1997, 1 font)

10. Home casat, ase espatllat (1979, 4 fonts)

Al·ludeix que sovint el casori representa la pèrdua de llibertat, ja que la dona, encara que insatisfactòriament, agafa el govern de la casa.

12. Home casat, burro albardat (2008, 1 font)

13. Home casat, burro domat (1985, 1 font)

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «H», p. 30. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

17. Home casat, burro espatllat (1982, 28 fonts)

Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).

Correu / Vergés Gifra, Àngel (2010). Correu electrònic.

Aquesta dita és popular arreu de Catalunya, però a Cerdanya sempre s'ha escoltat molt. Cal remarcar-hi que l'home ja es considera burro abans de casat, però que a més s'ha espatllat a causa del matrimoni.

Lloc: Cerdanya.

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.

Caracteritza l'ase l'obligació de portar càrregues feixugues sense protestar. La comparació d'aquest animal amb l'home casat és molt eloqüent, perquè l'"animalitza". La paraula «burro» també significa 'estúpid que obra irracionalment'.

Lloc: Vic (Osona).

Lloc: Gandesa (Terra Alta).

Meix, Carme (2010): «Llistat per correu electrònic». Correu electrònic.

Lloc: Gandesa (Terra Alta).

Meix, Carme (2014): El bloc de la Carme «Més dites gandesanes». Web.
Mira, David (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb la parella. Homes». Web.

Vol dir que els compromisos que contreu l'home quan es casa l'impossibiliten normalment de la llibertat que disfrutava quan era fadrí.

Equivalent en castellà: Te casaste, la cagaste.

Pel·lícula / "Bola de foc".

Hi ha una relació de causa i efecte entre "A" i "B", on "A" és l'antecedent de l'efecte "B".

Les frases nominals són estructures que malgrat no tenir predicat verbal presenten dins l'oració elements que no són verbs, però que ens donen a entendre l'acció que s'hi du a terme, i que per tant, exerceixen de predicat, que queda implícit en l'oració.

Si l'home es casa, aleshores esdevindrà un burro que s'espatlla. En aquest cas són els participis dels verbs casar i espatllar els que ens informen de l'acció que es produeix en aquest refrany.

Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «l'amor, la dona, l'home i la parella», p. 64. Web.

Lloc: Penedès.

Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Dones, matrimoni i amor», p. 100. Museu Arxiu de Sentmenat.

18. Home casat, burro/ruc espatllat (2016, 1 font)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

19. Home casat, home ( o burro) espatllat (2010, 1 font)

20. Home casat, home espatllat (1987, 7 fonts)

Gabinet de didàctica. Pol. Ling. (1987): Programa refranys d'ordinador. Generalitat de Catalunya.
Sr. Troncio (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

21. Home casat, homes espallat (2010, 1 font)

22. Home casat, ruc (o ase, o burro) espatllat (1999, 1 font)

Els compara irònicament; sovint el casament comporta la pèrdua de llibertats.

23. Home casat, ruc albardat (1999, 1 font)

Els compara irònicament; sovint el casament comporta la pèrdua de llibertats.

26. Home casat, ruc espatllat (1922, 10 fonts)

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella ««Convivència» familiar», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. «Convivència» familiar», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «II». Web.

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Sobre el bestiar». Web.

Els que més ens demostren el masclisme dins del matrimoni. Ens donen la visió dels homes de la seva situació dins el matrimoni, considerant-la com un calvari, on ells són els principals màrtirs.

Lloc: Flix.

Doncs ja saps el que diu l'adagi: «Home casat, ruc espatllat».

Serra i Boldú, Valeri (1922): Aplec de rondalles «El secret de l'Ametller», p. 133. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

28. Home casat: burro domat (1994, 2 fonts)

Lloc: País Valencià.

Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «5. Tardor. 5.3.1. Relacions amoroses. Refranys sobre les relacions amoroses. La dona i el casament», p. 141. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

31. Home cast, ruc espatllat (1914, 1 font)

Equivalent en castellà: Hombre casado, hombre mudado | Casado y arrepentido | Casada y mal día, todo en un día.

Home casat, burro espatllat

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte