Paremiologia catalana comparada digital

Abans és l'obligació que la devoció

107 recurrències en 37 variants. Primera citació: 1736.

Primer és l'obligació que la devoció

30 fonts, 1914.
Enseña que no se debe anteponer cosa alguna al cumplimiento del deber.
Equivalent en castellà: Primero es la obligación que la devoción.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Ni en un dia com avui -confirmà ell-. Primer és l'obligació que la devoció. Arribaré de matinada.
Tots sabeu que primer és l'obligació que la devoció.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Tivenys, Bítem, i Tortosa (Baix Ebre).
Dita de doble significat: a) que la feina és primer que l'esgambi; b) que allò que és important ha de passar davant d'allò que no ho és gaire.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Fart (o tip, o content) jo, fart (o tip, o content) tothom.
Equivalent en castellà: Antes es la obligación que la devoción.
Sinònim: Totes les masses fan mal | Primer és la camisa que el gipó | Nbo és el missar, mes també casa guardar, casada, viuda o donzella.
Lloc: Alt Pirineu.
Es deu donar prioritat al que és més important.
Lloc: Vic (Osona).
Font: BM, CL, CR, FE, FX, G, H, L, ME, MR, TA, TC, VR, VT.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Sant Climent del Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Baix Gaià.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Primero es la obligación que la devoción.
Lloc: Bellvís.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Ulldecona.

Abans és l'obligació que la devoció

20 fonts, 1989.
Lloc: Penedès.
Al·ludeix a la necessitat de treball per obtenir fruits.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Equivalent en esperanto: Antaŭe kion vi devas, poste kion vi volas | Antaŭ ĉio zorgu oficon — plezuro atendos sian vicon.
Lloc: Vic (Osona).
Cal donar prioritat als deures abans que al que ens agrada.
Sinònim: Primer és l'obligació que la devoció.
Equivalent en castellà: Primero es la obligación que la devoción.
Equivalent en castellà: Antes es la obligación que la devoción.
Primer és el treball i després el lleure.
L'obligació és abans de tot.
Equivalent en francès: Avant tout, le devoir! [S&C: 115].
Font: [P: VIII, 4] - [S&C: 115].
Equivalent en anglès: Business before pleasure [S&C: 115].
Font: [P: VIII, 4] - [S&C: 115].
Primer és el treball i després el lleure [P: VIII, 4].
Equivalent en castellà: Primero es la obligación que la devoción [MK: 46.129].
Font: [P: VIII, 4] - [S&C: 115].
Recomienda que se cumplan primero las obligaciones y los deberes que no se deben postergar ni abandonar por entregarse a otras cosas que más apetecen o agradan pero a las que uno no está obligado.
Equivalent en castellà: Antes es la obligación que la devoción [S&C: 115].
Font: [P: VIII, 4] - [S&C: 115].
Deure.
Font: [P: VIII, 4].
Plaer / Dolor.
Font: [P: VIII, 4].

L'obligació és primer que la devoció

5 fonts, 1989.
I aquesta gran veritat, moltes vegades es confon.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Primer es la obligació que la devoció

4 fonts, 1898.
Lloc: País Valencià.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Primer són les obligacions que les devocions

4 fonts, 1969.
Equivalent en castellà: Antes la obligación que la devoción.
Equivalent en francès: Les obligations passent avant les dévotions.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Les obligations viennent avant les dévotions.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

L'obligació abans de la devoció

2 fonts, 1967.
De: M. l'abbé Albert Cazes.
Equivalent en francès: L'obligation avant la dévotion (trad.).
Font: Dictons, légendes et proverbes du pays catalan (Revue Conflent, núm. 22, juillet-Août 1964).
C'est bien ce que pensait le curé de Segnalens, un village des confins de l'Ariège, qui, au moment de monter à l'autel pour la messe du Dimanche, sous un ciel bas et sillonné d'éclairs, avait attelé les vaches pour sauver ce qui pouvait être sauvé... du foin qui restait sur le pré. Bien des prêtres de paroisses rurales ne trouveraient pas à redire à une telle attitude.
Equivalent en occità: Biet-d'ase, per un rector, fasètz un brabe pecat / Lo pecat es de daissar perdre ça que Notre-Senhe nos a donat.
C'est bien ce que pensait le curé de Segnalens, un village des confins de l'Ariège, qui, au moment de monter à l'autel pour la messe du Dimanche, sous un ciel bas et sillonné d'éclairs, avait attelé les vaches pour sauver ce qui pouvait être sauvé... du foin qui restait sur le pré. Bien des prêtres de paroisses rurales ne trouveraient pas à redire à une telle attitude.
Equivalent en francès: Grand Dieu, pour un curé, vous faites un gros péché / Le péché est de laisser perdre ce que Dieu nous a donné (trad.).

Primé es la obligació que la devoció

2 fonts, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Primer es l'obligació / que la devoció

2 fonts, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Primer és l'obligació i després la devoció

2 fonts, 2011.

Primer l'obligació i després la devoció

2 fonts, 2010.
Mantenir-se en l'error.
Lloc: Alfara de l'Horta (Horta).

Abans l'obligació que la devoció

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).

L'obligació es primer que la devocio

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

La obligació es primer que la devoció

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

La obligació és primer que la devoció

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

Primer és l'obligació / abans que la devoció

1 font, 1999.

Primer es l'obligació / Que la devoció

1 font, 1915.
Que avans que tot s'ha de cumplir amb els deures y després, si queda temps de es pot bonament pod poden satisferse les aficions del cos. Per exemple parlant de alguna dona molt devota que descuida la seva neteja de sa casa perqué sempre es a l'Iglesia. De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent) i Plana de Vic.

Primer és l'obligació / que la devoció

1 font, 1970.

Primer és l'obligació que l'afició

1 font, 2021.

Primer es l'obligacio que la devocio

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Primer es l'obligació que la devoció

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Primer és l'obligació que no la devoció

1 font, 2008.
Aquest refrany ens assenyala la necessitat de prestar atenció als assumptes importants en primer lloc (obligació), i després a les qüestions més trivials (devoció).
Equivalent en anglès: Business before pleasure (Trad.: Els negocis abans que el plaer).
Aquest refrany ens assenyala la necessitat de prestar atenció als assumptes importants en primer lloc (obligació), i després a les qüestions més trivials (devoció).
Equivalent en francès: Faites vôtre devoir et laissez faire aux dieux (Trad.: Feu el vostre deure i deixeu fer als déus.
Aquest refrany ens assenyala la necessitat de prestar atenció als assumptes importants en primer lloc (obligació), i després a les qüestions més trivials (devoció).
Equivalent en castellà: Primero es la obligación que la devoción.

Primer és l'obligació, / que la devoció

1 font, 1968.

Primer es l'obligació, / que no la devoció

1 font, 1759.

Primer és la obligacio que no la devoció

1 font, 1900.

Primer es la obligació, / mòlt bè! que la devoció

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Primer es la obligació, que la devoció

1 font, 1900.

Primer és la obligació, que la devoció

1 font, 1736.

Primer és s'obligació que sa devoció

1 font, 2008.
Les coses que agraden, s'han de fer després de realitzar les obligatòries.

Primer l'obligació que la devoció

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Primer ses obligacions i després ses devocions

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Primer son les obligacions que les devocions

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Primer son ses obligacions / que ses devocions

1 font, 1958.

Primer són ses obligacions i llavors ses devocions

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Primer són ses obligacions que ses devocions

1 font, 1993.
Significa que cal anteposar els deures a les simples accions de cortesia (D.).

Primer són ses obligacions que ses devocions (per grosses que siguin)

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Primer son ses obligacions, / que ses devocions

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Primer són ses obligacions, que ses devocions

1 font, 1984.
Primer fer lo més important, i després lo secundari.
Lloc: Menorca.