Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Persona que estalvia coses petites i malgasta les profitoses.
És arreplegador de segó i escampador de farina, per això mai no tenim cap objecte de valor a les nostres mans.
Tot seguit relacione —odenades alfabèticament— diverses expressions, frases, dites, etc., que no apareixen en el DNV. (trobem "arreplegador de cendra i escampador de farina").
Lloc: País Valencià.
En el DNV no trobem la dita arreplegador de segó i escampador de farina, molt coneguda i usada en valencià. En canvi, sí que trobem arreplegador de cendra i escampador de farina, variant que no he tingut la sort de sentir mai de la vida.
Sinònim: Arreplegador de cendra i escampador de farina.
Equivalent en castellà: Allegador de la ceniza y derramador de la harina.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Allegador de ceniza, y derramador de la harina.