Paremiologia catalana comparada digital

Cada cosa al seu temps, com les figues a l'agost

118 recurrències en 61 variants. Primera citació: 1803.

Cada cosa al seu temps, com les figues a l'agost

11 fonts, 1986.
Lloc: Navarcles.
Significa que cada cosa es produeix en el seu moment just, igual que l'home ha de fer les coses puntualment quan correspon, perquè si no, li eixiran malament o ja no les podrà fer.
Sinònim: Agost i veremar, cada dia no es fa || Similar: A sant Joan bacores, verdes o madures, però segures.
Equivalent en castellà: Lo que no se hace a la boda, no se hace a toda hora.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Font: CR, BM, FE, PL, PR.
Les figues, és veritat que en totes les seves varietats estan en plena producció a partir mitjan setembre, però no cal oblidar les varietats que anticipen una part del seu fruit i produeixen les anomenades figues flors.

Cada cosa pel seu temps i les figues per l'agost

9 fonts, 1987.
És el temps de la verema. Aquest refrany, però s'utilitza sovint actualment per indicar que no és bo d'avançar-se per temor o ansietat.
Sinònim: Veg. tb. 268.
Equivalent en castellà: Cada cosa a (o en) su tiempo y los nabos por Adviento.
Equivalent en llatí: Omnia tempus habent (Eccl. 3.1).
Tiempo.
Equivalent en castellà: Cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento.

Cada cosa pel seu temps, i les figues per l'agost

7 fonts, 1987.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Equivalent en francès: Chaque chose en son temps, et les figues pour l'août.
Lloc: Perpinyà.

Cada cosa al seu temps, com les figues a l'Agost

6 fonts, 1922.
Lloc: Manlleu (Osona).
Lloc: Tivissa.

Cada cosa al seu temps, i les figues a l'agost

6 fonts, 1987.
Lloc: Garrigues.
Indica que les coses cal fer-les o abordar-les quan toca.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Lloc: Roquetes i Tortosa (Baix Ebre).

Cada cosa pel seu temps, com les figues per l'agost

6 fonts, 1930.
Dels fruits d'aquest mes.
Quant als fruits, a part de la vinya.
De: Amades, Joan.

Cada cosa a son temps, com les figues a l'agost

2 fonts, 1926.
Lloc: Lleida.
Lloc: Lleida.

Cada cosa al seu temps com les figues a l'agost

2 fonts, 1984.

Cada cosa al seu temps i figues a l'agost

2 fonts, 1984.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Cada cosa al seu temps i les figues en agost

2 fonts, 1980.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Cada Cosa á son temps / com les figues per l'Agost

1 font, 2021.

Cada cosa a son tèmps com las figas en agòst

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Cada cosa á su tiempo, y los nabos en Adviento.
Equivalent en llatí: Omnia tempus habent, & habet sua tempora tempus.

Cada cosa á son temps com las figas pel Agost

1 font, 1883.

Cada cosa a son temps com les figues al agost

1 font, 1915.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Cada cosa a son temps i ses figues flors per Sant Joan

1 font, 1977.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Cada cosa á son temps y las figas al Agost

1 font, 1891.
Equivalent en castellà: A su tiempo maduran las brevas.

Cada cosa a son temps, / com les figues a l'Advent

1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.

Cada cosa a són temps, cóm las figas en Agóst

1 font, 1917.
Sinònim: Cada cosa al seu temps, com les figues a l'agost.

Cada cosa á son temps, com las figas en agost

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Cada cosa á su tiempo, y los nabos en adviento.

Cada cosa a son temps, com les figues al agost

1 font, 1916.
Sinònim: Cada cosa a son temps, com les figues a l'agost.

Cada còsa a son temps, còm les figues al agost

1 font, 1910.
Lloc: Manresa.

Cada còsa a son temps, còm les figues al agost (Advent)

1 font, 1900.

Cada cosa a son temps, com les figues per l'agost

1 font, 1992.
Sinònim: Temps de vendre, temps de comprar | Temps de repòs, temps d'obrar | Totes coses en llur saó | Cada cosa a son lloc | Cada cosa en el seu temps i d'estiu, cigales.

Cada cosa al seu temps / com las figas al Agost

1 font, 1888.
Equivalent en castellà: Cada cosa á su tiempo / y los nabos en Adviento.
Lloc: Catalunya.
Equivalent en occità: Cada causa en son temps / e escampills en mes de Avents.
Lloc: OC: Vall d'Arán.

Cada cosa al seu temps / i les figues a l'agost

1 font, 1984.
Lloc: Tivissa.

Cada còsa al seu temps còm les figues al agost

1 font, 1907.
Lloc: Manresa.

Cada cosa al seu temps com les figues al Agost

1 font, 1915.
Calendari agricul. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Cada cosa al seu temps com les figues per l'agost

1 font, 1977.
M'ho fa arribar Antoni Gimeno a través del correu electrònic, d'un llibre que li arriba a la Sàrria de Llibres.
Lloc: Gurb de la Plana (Osona).

Cada cosa al seu temps i les figues a l'agost

1 font, 1989.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).

Cada cosa al seu temps i les figues per l'agost

1 font, 2009.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).

Cada cosa al seu temps, / i les figues en agost

1 font, 1998.
Lloc: Sant Vicent del Raspeig (Alacantí).

Cada cosa al seu temps, com de les figues a l'agost

1 font, 2008.

Cada cosa al seu temps, com les figues a l'hivern

1 font, 1970.
Lloc: Cervera.

Cada cosa al seu temps, com les figues al setembre

1 font, 2013.
Lloc: Cercs.

Cada cosa al seu temps, i les figues per l'agost

1 font, 2014.

Cada cosa en el seu temps, / com les figues a l'agost

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Chaque chose en son temps, / comme les figues en août.
Lloc: Catalunya del Nord.

Cada cosa en son temps / i les figues à l'agost

1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.

Cada cosa en son temps, / com les figues per l'agost

1 font, 1966.
Lloc: Catalunya.

Cada cosa en son temps, com les figues en Agost

1 font, 2021.
Ensenya que les coses oportunes són les més estimables i profitoses. De: Bayerri, Enric.
Lloc: Tortosa.
Font: Refraner català de la comarca de Tortosa.

Cada cosa pel seu temps com les figues al agost

1 font, 1915.
De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.

Cada cosa pel seu temps com les figues per l'agost

1 font, 1986.
Lloc: Rosselló.

Cada cosa pel seu temps i a l'agost figues

1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Cada cosa pel seu temps i les figues, a l'agost

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Cada cosa pel seu temps, / com les figues a l'agost

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Cada cosa pel seu temps, / com les figues per l'agost

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Cada cosa pel seu temps, / per l'agost les cigales

1 font, 2008.
Lloc: Bages.

Cada cosa pel seu temps, cigales i figues al mes d'agost

1 font, 2006.

Cada cosa pel seu temps, com (o i) les figues per l'agost

1 font, 1999.

Cada cosa pel seu temps, com les figues a l'agost

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).

Cada còsa pel seu temps, còm les figues pel agost

1 font, 1909.
Lloc: Bages.

Cada cosa pel seu temps, com per l'agost, cigales…

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Chaque chose en son temps, comme en août les cigales…
Lloc: Perpinyà.

Cada cosa per son temps / com les figues pe 'l Agost

1 font, 1915.
De: Cardona Castells, Lluís; Verdura i Pera, Jaume (1918-19).
Lloc: Santa Coloma de Farnés.

Cada cosa ve a son temps / com les figas a l'agost

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

Cada cosa ve á son tèmps com las figas al agost

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Cada cosa en su tiempo y los nabos en adviento.
Equivalent en llatí: Omnia tempus habent.

Cada cosa vè á son tèmps com las figas al agost

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Cada cosa a su tiempo y los nabos en Adviento.

Cada cosa vè á sòn tèmps com las figas al agòst

1 font, 1839.
Ref. que ensenya que las cosas perden mòlt cuand sòn fora de sòn lloc y tèmps.
Equivalent en castellà: Cada cosa en su tiempo y los nabos en adviento.
Ref. que ensenya que las cosas perden mòlt cuand sòn fora de sòn lloc y tèmps.
Equivalent en francès: Chaque chose a son temps.
Ref. que ensenya que las cosas perden mòlt cuand sòn fora de sòn lloc y tèmps.
Equivalent en italià: Ogni cosa a suo tempo.
Ref. que ensenya que las cosas perden mòlt cuand sòn fora de sòn lloc y tèmps.
Equivalent en llatí: Omnia tempus habent.

Cada cosa ve á son temps, com les figues al agost

1 font, 1900.

Cada cosa ve al seu temps, com les figues en agost

1 font, 1951.
Comp. Adv. XII, 12a, 14.
Font: Gomis Meteor. 120.

Cadacosa á son tèmps, com las figas en agost

1 font, 1847.
Adv. que las cosas deuhen fèrse ab oportunitat.
Equivalent en castellà: Cada cosa á su tiempo y los nabos en adviento.

Cantet cosa a son temps, com ses figues p'es agost

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Si, cada cosa à son temps, / com las figas en agost

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.