124 recurrències en 46 variants. Primera citació: 1805.
40 fonts, 1900.
Refranys de mètrica pentasil·làbica.
Equivalent en castellà: Quémese (o arda) la casa y no salga humo.
El pecat amagat almenys no porta l'agreujament de l'escàndol.
Lloc: Tortosa.
Sinònim: El pecat amagat, y el rabo fora.
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Per indicar que un pecat que no comporta cap escàndol és menys greu que un que sí que en provoca.
Ho va fer però almenys va ser discret… Mira, ves, pecat amagat és mig perdonat.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Sinònim: Qui massa xerra, alguna n'erra.
Sinònim: Pecat confessat és mig perdonat | Aquell roba, qui toll manifestament i aquell furta, qui pren celadament | El pecat, amagat i el rabo, fora | Si no ets casta, sies cauta.
Una mala acció coneguda és censurada, però no si es desconeix; i si es coneix al cap d'algun temps, la gent s'hi mostra més comprensiva.
Sinònim: Similars: El pecat està en l'escàndol | Ulls que no veuen, cor que no se'n dol.
Equivalent en castellà: Similar en aragonès: Es más pecou l'icillo que l'hacello || Similar: Ojos que no ven, corazón que no siente.
Equivalent en francès: Péché caché est à demi pardonné.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Si es fa algun mal, aconsella evitar l'escàndol.
Significa que els pecats en què no es dóna escàndol tenen menys gravetat que els que es cometen públicament (D.).
Equivalent en castellà: Encubierto pecado, medio perdonado.
Equivalent en castellà: Ya que no seas casto, sé cauto.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
(Nota meva: afegeixo la parèmia catalana).
Equivalent en occità: Pecat amagat es mièg perdonat.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Ya que no seas casto sé cauto.
Ref. que exprèssa que agrava mòlt la falta lo escándol que causa sa publicitat.
Equivalent en castellà: Ya que no seas casto sé cauto.
Ref. que exprèssa que agrava mòlt la falta lo escándol que causa sa publicitat.
Equivalent en francès: Péché caché est à demi pardonné.
Ref. que exprèssa que agrava mòlt la falta lo escándol que causa sa publicitat.
Equivalent en italià: Peccato nascosto il perdona ognuno.
Ref. que exprèssa que agrava mòlt la falta lo escándol que causa sa publicitat.
Equivalent en llatí: Cum castus non es, sis tandem Pontice cautus.