Paremiologia catalana comparada digital

Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira

128 recurrències en 89 variants. Primera citació: 1803.

Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira

16 fonts, 1979.
Les bones o males accions dels homes, per ocultes que estiguin, sempre surten a la llum.
Significa que les accions dels homes, per ocultes que estiguin, arriben a esser conegudes.
Lloc: Illes Balears.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya.
Lloc: Igualada, Valls.
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla — El Pedrís 5 — Barcelona, 1979).
Lloc: Reus i comarca.
Font: Etnografia de Reus i la seva comarca. El Camp, la Conca de Barberà, el Priorat (Ed. Altafulla, Barcelona, 1990).
Encara que es vulguin mantenir amagades, les males accions acaben descobrint-se.
Sinònim: Sense foc no es fa fum.
Equivalent en castellà: Donde hubo fuego siempre quedan rescoldos (o cenizas).
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace, humo sale.
A la curta o a la llarga les coses s'acaben sabent.
Sinònim: Per amagat que es faci el foc, sempre surt el fum | Per fondo que es faci el foc sempre respira, surt fum o treu llum.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: El Camp, la Conca de Barberà, el Priorat.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Igualada, Valls…

Per amagat que es faça el foc, ix el fum per algun lloc

3 fonts, 1989.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Per amagat que es faci el foc, sempre respira

3 fonts, 1968.
Mitologia, folklore y etnografia del fuego en Catalunya.
Lloc: Vilafranca del Penedès (Alt Penedès).
Font: Obra oberta 2 (Ed. Altafulla — El Pedrís 5 — Barcelona, 1979).
Lloc: Vilafranca, Sant Vicenç dels Horts, Sant Feliu de Llobregat, Martorell, Sant Feliu de Guíxols.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Vilafranca del Penedés (Alt Penedès).

Per amagat que es faci el foc, sempre surt fum

3 fonts, 1993.

El fum sempre respira

2 fonts, 1992.
Lloc: Girona (Gironès).

No es fa tan fondo es foc que no es veja es fum

2 fonts, 1955.
Lloc: Eivissa.
Les coses més amagades s'acaben descobrint.
Lloc: Eivissa.

No és tan fondo el foc que el fum no isca en algun lloc

2 fonts, 2011.
Tota acció implica uns efectes, siguen desitjats o indesitjats. Es diu quan es produeix una situació de la qual desconeixem momentàniament la causa però que sabem que existeix i en algun moment acaba manifestant-se.
Sinònim: Similar: On hi ha fum, hi ha foc || Contrari: Paller apartat, foc allunyat.
Equivalent en castellà: Similars: Por el humo se sabe dónde está el fuego | Cuando el río suena, agua lleva.

Per amagat que es faci el foc, sempre surt el fum

2 fonts, 1999.
A la curta o a la llarga les coses s'acaben sabent.
Sinònim: Per fondo que es faci el foc sempre respira, surt fum o treu llum | Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira.

Per fondo que es faci el foc el fum sempre respira

2 fonts, 1999.

Per fondo que es faci el foc sempre respira, surt fum o treu llum

2 fonts, 1951.
A la curta o a la llarga les coses s'acaben sabent.
Sinònim: Per amagat que es faci el foc, sempre surt el fum | Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira.

Per fondo que es faci el foc, el fum respira

2 fonts, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Per molt fondo que es faci el foc, el fum sempre respira

2 fonts, 2007.
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

El foc, per fondo que es faci, sempre respira

1 font, 2014.
O «per fondo que sigui».
Sinònim: El fum, per fondo que es faci, sempre respira.
Lloc: Vic (Osona).

El foc, per fons que es faci, sempre respira

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

El foc, per més que s'apagui, sempre hi surt fum

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

El fòch sempre respira

1 font, 1907.

El fum / sempre respira

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Lo fum sempre respira

1 font, 2021.
Lo fum sempre respira. 11-11-1876.
Font: Calendari dels pagesos.

Lo fum, per fondo que «sigo» sempre «respire»

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Lo fum, sempre respira

1 font, 2021.
Lo fum sempre respira. 15-4-1869.
Font: Calendari dels pagesos.

Mai se fa fondo el foc, que no isca el fum per algun forat

1 font, 1969.

No es fa tan fons el foc que el fum no ixi per algun lloc

1 font, 2003.

No és tan fondo el foc que el fum no ixca en algun lloc

1 font, 1992.

No s' fa tan fòndo 'l fog, que 'l fum no isca en algun lloc

1 font, 1803.
Sinònim: V. Per fondo qu'es fassa èl fog, el fum respira.

No s' fa tan fondo l' fog, que l' fum no isca en algun llog

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: No hay secreto que tarde ó temprano no sea descubierto | Donde fuego se hace humo sale.

No-s fa tan pregon lo foch, que no surta (o que lo fum no ixca) a algun lloch

1 font, 1900.
(Jud.).
Sinònim: Per amagat que-s faça lo foch, lo fum sempre respira.

Per amagat (o fondo) que sigui el foc, el fum sempre respira

1 font, 2007.
Sinònim: Amb el temps tot se sap | El (o allò) que es fa de nit surt de dia.
Equivalent en castellà: Por el humo se sabe donde está el fuego | Donde fuego se hace, humo sale.

Per amagat ó fòndo que s' fassa 'l fog, respira èl fum

1 font, 1803.
Sinònim: V. Fog.

Per amagat qu'es faça el fòc, ix el fum per algún llòc

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Per amagat que es faça el foc, el fum ix per algun forat

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Per amagat que es faça el foc, sempre fumeja

1 font, 1968.
Lloc: Pego.

Per amagat que es faci el foc, el dfum sempre respira

1 font, 1968.
Lloc: Cornet, Maldà.

Per amagat que es faci el foc, sempre ix el fum

1 font, 1968.
Lloc: Nules.

Per amagat que es faci el foc, sempre ve dia que respira

1 font, 1968.
Les malifetes queden poques vegades per descobrir.
Lloc: Borges Blanques.
Lloc: Centelles, Cadaqués, Terrassa, Oliana, Guissona, Agramunt, Tremp, Esterri d'Àneu.

Per fondo ó amagad que s' fassa l' fog, sempre lo fum respira

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: No hay secreto que tarde ó temprano no sea descubierto | Donde fuego se hace humo sale.

Per fondo qu'estigue 'l foc, lo fum sempre respira

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Per fondo que 's face lo foc / lo fum sempre respira

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

Per fondo que 's façi 'l foc el fum respira

1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Per fondo que 's fase 'l, foch be que respira

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Per fondo que 's fassa 'l foch, / sempre lo fum ne respira

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Per fondo que 's fassi 'l foc sempre respira

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Per fondo que 's fassi 'l foc sempre treu fum.
Lloc: Lleida.

Per fondo que 's fassi 'l foc sempre treu fum

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Per fondo que 's fassi 'l foc sempre respira.
Lloc: Lleida.

Per fondo que 's fassi 'l foc, sempre 'l fum respira

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Per fondo que 's fassi 'l foch, el fum sempre respira

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace, humo sale.

Per fondo que 's fassi el foch, sempre vé que 'l fum respira

1 font, 1903.

Per fondo que 's fassi'l fòg sempre respira

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Per fondo que es faça el foc, bé que respira

1 font, 2011.
Ve a significar que tot acaba sabent-se, sobretot les males accions. (Hi ha arrels d'arbres i mines de carbó que cremen baix terra mentre queda combustible.).
Sinònim: Similars: No hi ha foc sense fum | Secret de dos és perillós, secret de tres no val res | Si no vols que una cosa se sàpia, no la faces.

Per fondo que es face el foc, bé que respira

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Per fondo que es face el foc, el fum sempre respira

1 font, 1968.
Per amagades que es facin les coses, sempre es descobreixen.
Lloc: Igualada, Valls, Falset, Espluga de Francolí, Montblanc, Santa Eulàlia de Ronçana, Sant Pere de Torelló, Pobla de Lillet, Cerdanya, Sant Hilari Sacalm, Lledó, Llofriu, Palamós, Artesa, Sort.

Per fondo que es faci el foc, / vé que en surt fum

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.

Per fondo que es faci el foc, el sum sempre respira

1 font, 1996.

Per fondo que es faci el foc, ix el fum

1 font, 1968.
Lloc: Fraga.

Per fondo que es faci el foc, sempre respira

1 font, 1999.
Font: Ballot.

Per fondo que es faci el foc, sempre respira, surt fum o treu llum

1 font, 2011.
Tota acció implica un resultat o uns efectes secundaris.
Sinònim: No hi ha foc sense fum.
Equivalent en castellà: Similars: No hay rosa sin espinas | Por el humo se sabe dónde está el fuego || Connex: La vergüenza en la mujer se conoce al vestirse.

Per fondo que es faci el foc, sempre surt fum

1 font, 1985.

Per fondo que es faci el foc, sempre ve dia que fa fum

1 font, 1968.
Lloc: Súria.

Per fondo que es faci el foc, ve que respira

1 font, 1931.
Contada per Soledat Ambròs, de la Palma de Cervelló.
Aquest va ésser l'hereu de tots els cabals del seu pare, i els altres dos germans van purgar la seva falta a la presó: per fondo que es faci el foc, ve que respira.

Per fondo que es fasi el foc el fum sempre respire

1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

Per fondo que es fassa el foch, sempre respira

1 font, 1814.

Per fondo que facis el foc / sempre respira el fum

1 font, 2024.
De: Alumnes de 8è del Col·legi Públic Gil Cristià.
Lloc: La Selva del Camp.
Font: La Selva popular i tradicional: refranys, endevinalles, cançons del tió, remeis, oracions remeieres. (Sant Jordi, 1981).

Per fondo que facis el foc sempre respira el fum

1 font, 2008.

Per fondo que s' fasa l' foc, lo fum sempre respira

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: No hay secreto que tarde ò temprano no sea descubierto.

Per fondo que s' fasia l' foch surt lo fum

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace humo siempre sale.

Per fondo que s' fassa 'l fog sempre ix el fum, ó 'l fum respira

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace humo sale.
Equivalent en castellà: No hay secreto que tarde ó temprano no sea descubierto.
Equivalent en llatí: Occultum credas delituisse nihil.

Per fondo que s' fassa l' foch, sempre respira

1 font, 1857.

Per fòndo que se fassa lo fog sèmpre ix lo fum, ó lo fum respira

1 font, 1839.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace humo sale.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en castellà: No hay secreto que tarde ó temprano no sea descubierto.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en castellà: Todo se sabe hasta lo de la callejuela.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en francès: Il n'y a point de feu sans fumée.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en italià: Ogni fuoco fa fumo.
Ref. que dòna á enténdrer que per mès ocultas que se fassan las cosas no dèxan de rastrejarse.
Equivalent en llatí: Occultum credas delituisse nihil.

Per fondo que's face lo foch, lo fum sempre respira

1 font, 1900.

Per fondo que's faci el foc, sempre el fum respira

1 font, 1914.
Sinònim: No's fa tant fondo el foc, que'l fum no ixqui en algún lloc.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace, humo sale.

Per fondo que's faci'l foc el fum sempre respira

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Per fondo que's fassa 'l foch sempre respira

1 font, 1883.
Sinònim: Quan los gossos lladran alguna cosa senten.

Per fondo que's fasse'l foc lo fum sempre respira

1 font, 1915.
Vol dir que una cosa per mes amagada que's fasse sempre se sab. De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).

Per fondo que's fasse'l foc sempre ve que'l fum respire

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Per fondo que's fassi 'l fòch sempre respira

1 font, 1907.
Adagis.

Per fondo que's fassi'l foch, lo fum respira

1 font, 2021.
Per fondo que's. 20-3-1871.
Font: Calendari dels pagesos.

Per fondo ques fasi al foch lo fum respira

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Per fondo ques fassa lo foc, lo fum respira

1 font, 1847.
Exp. que per ocultas que fassian las cosas, á la fi son descubertas.
Equivalent en castellà: Donde fuego se hace, humo sale.

Per fondo, que se fassa lo foch, sempre respira

1 font, 1814.

Per fondu que es fasi el foch el fum sempre respire

1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

Per fons que es faci el foc, / el fum sempre respira

1 font, 1999.

Per fons que es faci el foc, respira el fum

1 font, 2003.
Sinònim: Per fons que es faci el foc, surt el fum.

Per fons que es faci el foc, surt el fum

1 font, 2003.
Sinònim: Per fons que es faci el foc, respira el fum.

Per fundo que es posi el foc sempre surt fum

1 font, 1987.
Lloc: Rosselló.

Per fundó que's fassi'l foch sempre respira

1 font, 1917.
Sinònim: Per fons que es faci el foc sempre respira.

Per molt endins que sigui el foc, sempre respira

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Per tan fondo que es faci el foc, / sempre n'ix fum

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Pour si profond que soit le feu, / il en sort toujours de la fumée.
Lloc: Catalunya del Nord.

Per tan fondo que es faci el foc, el fum surt

1 font, 1990.
Moralité, la vérité finit par être connue.
Equivalent en francès: Aussi porfond que soit le feu, la fumée sort.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Per tant fonda que·s fasi·l foc sempre n·ia

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Per tant fonda que's fassi el foc sempre n'ix fum

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Per tant fundo que se fassi'l foch sempre n'ix fum

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.