Al pot petit hi ha la bona confitura

131 recurrències en 59 variants.

1. A l'espot petit hi ha la bona confitura (1997, 1 font)

Refranys estrafets. Un anunci de vint segons pot ser brillant i un de dos minuts pot matar d'avorriment.

Capdevila i Plandiura, Carles (1997): Mentre hi ha Visa hi ha esperança «VI. Bon vent i marca nova». Web.

2. Al (o En el) pot petit hi ha la bona confitura (1997, 1 font)

Equivalent en castellà: El perfume en tarro pequeño se vende | En el frasco pequeño está el mejor perfume | La esencia en tarro pequeño se vende.

Parés i Puntas, Anna (1997): Diccionari de refranys català-castella castellà-català «Petit», p. 102. Edicions 62.

3. Al petit li escauen coses petites (2001, 1 font)

Cal mesurar les pròpies forces. De: Horaci.

Equivalent en llatí: Parvum parva decent.

Font: Ep. 1.7.44.

Peris, Antoni (2001): Diccionari de locucions i frases llatines «2176». Enciclopèdia Catalana.

6. Al pot petit (o menut) hi ha la bona confitura (2014, 1 font)

Es diu de la intel·ligència o d’altres qualitats que té una persona baixeta.

Jordà Mulet, Juli (2014): Paraules en xarxa. Paraules rescatades «A», p. 22. Juli Jordà Mulet.

8. Al pot petit hi ha a bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Gràcia (Barcelona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

9. Al pot petit hi ha el que ha sobrat del gros (1997, 1 font)

Frase irònica amb què se sol respondre a la frase «al pot petit hi ha la bona confitura».

Pomares Navarra, Joaquim (1997): Diccionari del català popular i d'argot «Pot m.», p. 271. Edicions 62.

11. Al pot petit hi ha la bona confitura (1937, 48 fonts)

Expressió emprada per lloar la intel·ligència, la boniquesa, etc., d'una persona petita d'estatura.

Equivalent en castellà: La esencia (o el perfume) en tarro pequeño se vende.

Abril Español, Joan (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català, p. 11. Edicions 62.
Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del cos humà», p. 1178. Editorial Selecta-Catalonia.

Lloc: Garrigues.

Bellmunt i Figueras, Joan (1987): Les Garrigues III. Refranys «Refranys recollits a les Garrigues», p. 34. V&P.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «I. El cos humà. Les parts del cos», p. 15. Pagès Editors.

I li repetia les antigues dites: al pot petit hi ha la bona confitura. Val més ser petita i neta que grossa i bruta. Bèstia xica i dona gran, traieu-me-les del davant.

Bofarull i Terrades, Manuel (1995): Figures vora el rec, p. 89. Columna Edicions.
Cabana, Francesc (2009): Avui.cat «Massa grans per caure». Web.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «Consells morals», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Common Voice (2018): Proverbis. Web.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase.

Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «Els diners. Interès i vàlua», p. 117. Edicions Tres i Quatre.
Correu / Amigó Palés, Esteve (2010). Correu electrònic.

Lloc: Bot.

Cortès i Manyà, Antoni (1987): Dites i refranys a Bot «Els nois a la plaça», p. 31. Autoedició.

Ho diem quan valorem les bones qualitats d'una persona de poca alçada.

Les persones petites acostumen a ser eixerides; ja se sap, al pot petit hi ha la bona confitura.

Equivalent en castellà: El perfume en tarro pequeño se vende.

Cot, D; Folia, M; Espinosa, P (1998): Cop d'ull (mira com es diu en castellà) «Com som?», p. 22. La Galera.
Cruanyes, Elda (1985): Tal com sona a Cadaqués «COSTUMS I CREENCES», p. 43. Editorial Joventut.

Es diu per a lloar l'excel·lència d'una persona petita.

Cursdecatalà.com (2012): Curs de català «Frases fetes». Web.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. Consells morals», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
El Gato del Adoctrinao (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.

Expressió emprada per a lloar la intel·ligència, la boniquesa, etc., d'una persona petita d'estatura.

Equivalent en castellà: La esencia (o el perfume) en tarro pequeño se vende.

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Pot», p. 190. Enciclopèdia Catalana.

Equivalent en castellà: Pomo pequeño, lleno de aroma.

Ermitaño de los Pirineos (1995): Calendario religioso, astronómico y literario para 1995 «Sección literaria. Refranyer Popular», p. 42. Sociedad General Española de Librería.

Sinònim: Com més alts, més animals | A poc vi, cuita-t'hi.

Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada VII «P 2998», p. 394. Columna Edicions.
Fontana, Joan; Gargallo, José Enrique; Pàmies, Víctor; Ugarte, Xus (2016): Els refranys més usuals de la llengua catalana «Tema 10. Refranys sobre el menjar i beure». Llibres de l'Index, S.A..
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Bona». Web.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Menjar». Web.
Jané, Jordi: Avui Estiu «"Barvarietats"», p. V. L'Avui / El Punt Avui.
Lo Cisco de can Pey (2014): Twitter «twitter.com/LoCiscoDeCanPey». Twitter.
Lo Cisco de Can Pey (2014): Twitter «twitter.com/LoCiscoDeCanPey/status/418888220651577344». Twitter.
Millà i Francolí, Antoni: Avui «"Bústia". "El futur malson del TNC"», p. 4. L'Avui / El Punt Avui.

Sinònim: La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Monzó, Quim: Avui Diumenge «"i demà, dilluns". "Kürzestprossa"», p. 5. L'Avui / El Punt Avui.

Lloc: El Pont de Suert.

Palacín, Lola (1980): Recull de refranys «Adagis i frases fetes. 1. Jo: el meu cos, casa, vestits, menjar i beure, i família», p. 6.

Elogia les persones de talla menuda. Però de vegades, en aquesta mateixa dita també es recorda que al pot petit també hi ha el pitjor verí. Es destaca l'excel·lència d'una menja amb l'expressió 'Poc i bo'.

I així ho veiem reflectit en els plats dels grans cuiners.

Pàmies i Riudor, Víctor (2019): Baroteca «Sucres de dites. Baroteca». Baroteca.

Elogia les persones de talla menuda.

Equivalent en castellà: El buen perfume se vende en frasco pequeño.

Pàmies i Riudor, Víctor (2012): Dites.cat. Locucions, frases fetes i refranys del català «pot». Editorial Barcanova.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Agramunt.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Aiguafreda (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Almacelles (Segrià) - Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Bages i Solsonès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Baix Llobregat.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Balaguer (Noguera) - Argentona (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Poblenou).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelonès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Bellpuig (Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Borges Blanques.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Camprodon (Ripollès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Empordà.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Figueres ( Alt Empordà).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Igualada (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Ivars d'Urgell (Pla d'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: L'Escala (Alt Empordà).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: L'Hospitalet de Llobregat.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Lleida (Segrià).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Martorell (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mataró (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mollerussa (Pla d'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Olot (Garrotxa).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Premià de Mar (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Reus (Baix Camp).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Celoni (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Hilari Sacalm (Selva).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Sadurní d'Anoia (Alt Penedès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Vicenç dels Horts (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Santa Coloma de Farners.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Santa Coloma de Gramenet.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Segrià.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tona (Osona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vallès Occidental.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vic (Osona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vilassar de Mar (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Pàmies i Riudor, Víctor (2018): Twitter «twitter.com/vpamies/status/1049890062647943169». Twitter.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en castellà: El perfume en tarro pequeño se vende.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en castellà: La pimienta es chica, pero pica.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en castellà: Pomo pequeño, lleno de aroma.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Trad.: Els millors perfums són als flascons petits.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en portuguès: Os melhores perfumes estão nos pequenos frascos.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Trad.: En els sacs petits hi ha les bones espècies.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en francès: Dans les petits sacs sont les bonnes épices.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Trad.: En les bótes petites hi ha el bon vi.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en italià: Nelle botti piccine ci sta il vino buono.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Trad.: En les capses petites, els bons ungüents.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en francès: Dans les petites boîtes, les bons onguents.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Si es riuen d'algú perquè és petitó i ben poqueta cosa | Per indicar que es valora més la qualitat que no pas la quantitat.

Trad.: Les coses bones vénen en paquets petits.

Sinònim: Val més petit i ardit que gran i ase | La brevetat és l'ànima de la intel·ligència.

Equivalent en anglès: Good things come in small packages.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Dit per lloar una persona baixeta.

Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «VII. Els aliments. El menjar», p. 308. Edicions 62.

Dit per lloar una persona petita.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «haver, haver-hi, haver-se, haver-ne», p. 69. Editorial Millà.

Expressió per indicar que val més la qualitat que no la quantitat.

Pomares Navarra, Joaquim (1997): Diccionari del català popular i d'argot «Pot m.», p. 271. Edicions 62.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «A taula», p. 43. Web.
Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «A taula». Web.
Ratafia (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.
Riambau, Esteve: Avui «"Cultura i Espectacles". "25 anys d'art i assaig"», p. B1. L'Avui / El Punt Avui.

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Alimentació», p. 170. Institut Francesc Ribalta.

Petit i bo.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Fets abstractes. Qualitats: (2) respecte a la condició», p. 47. Edicions 62.

Lloc: Penedès.

Sadurní i Vallès, Pere (1982): Retalls del folklore penedesenc «Exemplars i diverses», p. 174. Museu de Vilafranca.

Lloc: Manresa.

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats, p. 258. Zenobita Edicions.

Vol dir que hi haurà bona collita.

Sinònim: … i el verí més verinós.

Scout Mo (2018): Twitter «twitter.com/Scout__mo/status/1049290266476204033». Twitter.

Lloc: Blanes.

Sola i Ramos, Elisa (1999): Proverbis, dites i frases fetes de Blanes «2.Frases fetes de caràcter general. 2.7. Proverbis, filosofia popular», p. 33. Web.
(1937): Curiositats de Catalunya, Núm. 88 (Any II, 2-octubre-1937) «Aforismes i proverbis», p. 430. Revista Curiositats de Catalunya.

12. Al pot petit hi ha la bona confitura ( hi ha vegades la merda pura) (2010, 1 font)

Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

13. Al pot petit hi ha la bona confitura (i també el pitjor verí) (2010, 1 font)

Lloc: La Seu d'Urgell (Alt Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

14. Al pot petit hi ha la bona confitura i el pitjor verí (2018, 1 font)

Tabby (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.

15. Al pot petit hi ha la bona confitura i també el pitjor verí (2008, 1 font)

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Sobre societat i vida». Web.

16. Al pot petit hi ha la bona confitura, i al gran la podridura (2016, 1 font)

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Obiols Potensà, Josep (2016): Dites, refranys i paraules de la Vall de Cabó «Dites i refranys. 7. Del món, dels homes i de la vida en general», p. 74. Edicions Salòria.

17. Al pot petit hi ha la bona confitura, i el mal verí (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

18. Al pot petit hi ha la bona confitura, i el pitjor verí (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona (Eixample).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

19. Al pot petit hi ha la bona confitura, i el verí (1999, 3 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Bona». Web.

Frase predilecta del president Aznar en moments d'intimitat.

Maynou, X.; Zabaleta, P. (1999): Recull de dites populars catalanes «Altres». Web.

20. Al pot petit hi ha la bona confitura, i en el gran la podridura (1998, 1 font)

Lloc: Alt Pirineu.

Farràs i Muntó, Elvira (1998): Ribera amunt són les boniques «I. L'ésser humà. La dona», p. 20. Garsineu Edicions.

21. Al pot petit hi ha la bona confitura, … perquè n'hi ha menys de dolenta (2011, 1 font)

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Vida familiar. L'amor i el matrimoni», p. 174. Institut Francesc Ribalta.

22. Al pot petit hi ha la bona confitura. I a voltes, la merda més pura (2010, 1 font)

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

23. Al pot petit hi ha la bona confitura. O s'hi cria la podridura (2018, 1 font)

Joselina Canaules (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu???». Twitter.

24. Al pot petit hi ha la bona confitura… i el pitxor dels verins (2010, 1 font)

Lloc: Igualada (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

25. Al pot petit hi ha la bona confitura… però també el verí (2010, 1 font)

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

27. Al pot petit, està la bona confitura (2009, 1 font)

Lloc: Matarranya (Nonasp).

L'Eixam, 14 (2009): L'Eixam, 14. Introducció a la literatura oral de Nonasp «Refranys. A», p. 3. PDF.

28. Al pot petit, hi ha la bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Marata (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

29. Al pot petit, hi ha la bona confitura, si la hi posen (2014, 1 font)

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, I «Els refranys. VII. Els aliments. El menjar», p. 227. Llibres de l'Index, S.A..

30. Al pot petit, hi ha la millor confitura (2005, 1 font)

Ja no té vigència.

Potser sí, però ara tothom vol ser alt.

Lloc: Arbeca.

Bellmunt, Teresa (2005): La Borrassa. Per saber què passa!, 6, p19-20 «Refranys i dites sense actual vigència», p. 19. Revista El Borinot.

34. Als pots minuts está la bona confitura (1910, 1 font)

Lloc: Tortosa.

Pastor i Lluís, Federico (1910): Refrans i modismes tortosins. Web.

35. Als pots petits hi ha la bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Vila-seca (Tarragonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

36. Dins els pots menuts hi ha la bona confitura (2011, 1 font)

És una floreta o alabança a una persona de poca estatura o corpulència.

Sinònim: Similar: Dona nana i petarrella, als cent anys sembla donzella | Poquet i bo.

Equivalent en castellà: La buena confitura se guarda en tarros pequeños || Similar: Lo bueno, si breve, dos veces bueno.

Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Refranyer de la cuina i el vi», p. 104. Web.

37. Dins els pots petits hi ha les bones confitures (1969, 1 font)

Equivalent en francès: Dans les petits pots il y a les bonnes confitures.

Lloc: Catalunya del Nord.

Guiter, Henri (1969): Proverbes et dictons catalans «La cuina i la taula / La cuisine et la table», p. 170. Robert Morel Editeur.

38. Dins els pòts petits hi ha ses bones confitures (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

Camps i Mercadal, Francesc (pseudònim Francesc d'Albranca) (1918): Folklore menorquí. De la pagesia. Tom I «Refranys. XI.- Cuina (menjúa, bevenda)», p. 294. Institut Menorquí d'Estudis.

39. Dins es pots petits hi ha ses bones confitures (1993, 1 font)

Es diu en lloança de les persones o coses menudes (D.).

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «2304 Pots», p. 313. Institut Menorquí d'Estudis.

40. Dins es pots petits, hi ha ses bones confitures (1984, 2 fonts)

És un consol per a's curts de talla.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Cuina. Menjar i beure», p. 188. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

Consol per a's curts de talla.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Filosofia de sa vida», p. 205. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

41. En el pot chic hi ha la bona confitura (2020, 1 font)

Lloc: València.

El café de la historia (2020): El café de la historia «Dichos, frases, citas, refranes, aforismos y proverbios de Valencia y su provincia». Blogger.

42. En el pot petit hi / ha la bona confitura (1999, 1 font)

Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes. Encreuats «De tota mena», p. 42. Autoedició.

44. En el pot petit hi ha la bona confitura (1968, 20 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Espinàs, Josep M.: Avui «"A la vora de…". "Indignació"», p. C3. L'Avui / El Punt Avui.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Bona». Web.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Menjar». Web.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Persones». Web.

Dit per lloar una persona petita. Quant a les dones els cànons tradicionals de la bellesa considera que han de ser petites.

Gimeno, Isabel (1989): El llibre dels refranys catalans «Les dones i els amics», p. 103. Editorial de Vecchi.
Llorens i Jordana, Rodolf (1968): Com han estat i com som els catalans «III. Com som. 19. Catalunya, «comtat gran»», p. 262. Editorial Pòrtic.
Millà i Reig, Lluís (1988): Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars «Refranys dels fills, la llar i els amics», p. 41. Editorial Millà.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Colliure (Catalunya Nord).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Esplugues de Llobregat (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mollet del Vallès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Gregori (Gironès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Les coses petites tenen llur propi encís.

Equivalent en llatí: Inest sua gratia parvis.

Peris, Antoni (2001): Diccionari de locucions i frases llatines «1376». Enciclopèdia Catalana.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics», p. 51. Web.
Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «la casa, els fills, els parents i els amics». Web.
Salvà, Francesc (1990): Aforismes i refranys, p. 28. Editorial Miguel A. Salvatella.
Seuba, A.; Giménez, M (1993): Refranys i aforismes. Tradicions catalanes «Refranys de tot una mica», p. 118. Seuba Edicions.

Lloc: Girona.

Valsalobre, Pep (2012): Melancholia «El tòpic: el català actual és una llengua pobra en expressions populars (i III)». Web.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Frases fetes», p. 140. Museu Arxiu de Sentmenat.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Fills, llar i amics», p. 104. Museu Arxiu de Sentmenat.

45. En el pot petit hi ha la bona confitura i … també la podridura (2010, 1 font)

Lloc: Ripoll (Ripollès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

46. En el pot petit hi ha la bona confitura, i en el gros, la dolçura (1985, 1 font)

Lloc: Torroella de Montgrí.

Junqué, Montserrat ;Martinoy, Mònica (1985): Un pam de llengua - Refranys que es diuen a Torroella «5. Qui tira pedretes, tira amoretes», p. 57. Museu del Montgrí i del Baix Ter.

48. En el pot petit n'hi ha la bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

49. En el pot petit s'hi troba la bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

50. En el pot petit, hi ha la bona confitura (2010, 1 font)

Lloc: Pineda de Mar (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

51. En el pot xic hi ha la bona confitura (1914, 1 font)

Equivalent en castellà: Pomo pequeño, lleno de aromas.

Rovira i Virgili, Antoni (1914): Diccionari Català-Castellà & Castellà-Català «Adagis catalans amb la correspondencia castellana. E», p. 802. Antoni López, Editor.

54. En els pòts petits hi ha la bòna confitura (1900, 2 fonts)

Se diu per alabar a la gent de pòca alsada.

Equivalent en francès: Dans les petites boîtes sont les fines épices.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 301. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent: Danès: L'abèlla es petita, però produèx una mèl deliciosa.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en alemany: Den Mann misst man von der Nase aufwärts (Lang.).

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en italià: Di picciol uomo spesso gran'ombra.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: En petit corps gît bien bonne âme.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: En petites boîtes on met les bons onguents.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: Un petit homme projette parfois une grande ombre.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: Un petit homme st homme entier, comme un grand.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «XI. Temperament. Constitució», p. 302. Centre Excursionista de Catalunya.

57. En los pots petits, hi ha poca confitura (1866, 1 font)

Refranys estrafets (o adaptats).

Lo Noy de la Mare (1866): Lo Noy de la mare, núm. 13 (2 de setembre, 1866), p2 «Refrans adobats», p. 2. Revista Lo Noy de la Mare.

58. En los pots xichs está la bona confitura (1883, 1 font)

Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «9. Aforismes de sentit irónich ó ánfibologich», p. 39. Llibreria d'Alvar Verdaguer.
Escolteu-ho:

Al pot petit hi ha la bona confitura

Tocat del bolet (2019) «Al pot petit hi ha la bona confitura»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Tocat del bolet (2019) «Les millors dites populars catalanes»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Tocat del bolet (2019) «Les millors dites populars catalanes»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Tocat del bolet (2019) «Al pot petit hi ha la bona confitura»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Sallent i Tatjer, Joan (2015): Refranys il·lustrats

Al pot petit hi ha la bona confitura

Ajuntament de Barcelona-Mercats de Barcelona. Grup GSR (2016) «Mercat de mercats»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Faves comptades (2015) «Twitter»

Al pot petit hi ha la bona confitura

Egea, Ivan (2021): Instagram «Egea Crea»

Al pot petit hi ha la bona confitura

EPC Disseny (2020): Instagram «Al pot petit hi ha la bona confitura»

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte