Paremiologia catalana comparada digital

Val més enginy que força

137 recurrències en 55 variants. Primera citació: 1803.

Val més enginy que força

23 fonts, 1914.
Refrany que llegim al peu de la faula de l'àguila, del cargol i del corb. De: Isop.
Lloc: Lleida.
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Habelencia.
Sinònim: Val més traça que força.
Equivalent en gallec: Máis vale habelencia que forza sen ciencia.
Enginy.
Equivalent en gallec: Máis vale habelencia que forza sen ciencia.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Mallorca.
Significa que és més eficaç aquell que actua amb el cap que no pas el que no pensa i només segueix les ordres d'un altre.
Equivalent en francès: Mieux vaut ruse que force.
Lloc: Catalunya del Nord.
Sinònim: Val més manya que força | Més val manya que força | Més val traça que força.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
És més eficaç.
Ésser més eficaç.
Lloc: Baix Gaià.
Equivalent en castellà: Más quiere maña que fuerza.
Lloc: Penedès.
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en anglès: Better is art than strength. [S&C: 556].
Font: [P: IX, 1204].
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en anglès: Brain is better than brawn. [S&C: 556].
Font: [P: IX, 1204].
La habilidad y la destreza pueden obtener más éxitos que la fuerza bruta o la violencia.
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en castellà: Más vale maña que fuerza [y más a quien Dios esfuerza]. [S&C: 556].
Font: [P: IX, 1204].
És més eficaç | Ens recorda que en el tracte social, i en general, es treu més profit utilitzant l'enginy que la força bruta.
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en castellà: Más vale maña que fuerza. [DG: XIII].
Font: [P: IX, 1204].
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en francès: L'adresse surpasse la force. [S&C: 556].
Font: [P: IX, 1204].
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en francès: Mieux vaut ruse que force. [S&C: 556].
Font: [P: IX, 1204].
Sinònim: Val més enginy (o manya) que força. [S&C: 556] | Qui no tingui força, que tingui enginy. [P: IX, 1008] - [S&C: 556].
Equivalent en francès: Plus fait douceur que violence. [DG: XIII].
Font: [P: IX, 1204].
Força.
Font: P: IX, 1204].
Habilitat / Enginy.
Font: P: IX, 1204].
Tracte.
Font: P: IX, 1204].
Utilitat / Inutilitat (Benefici / Profit).
Font: P: IX, 1204].
Lloc: Calella.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Més val enginy que força

9 fonts, 1914.
Amb bones manyes s'aconsegueix més que d'una altra manera.
Lloc: Alt Pirineu.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Vale mas traza que maña.
Lloc: Empordà.
L'habilitat és més eficaç que la força o els diners.
Sinònim: Més val manya que doblers.
Lloc: Eivissa.
Sinònim: Veg. tb. 1016.
Equivalent en castellà: Más vale maña que fuerza.
Lloc: Solsona (Solsonès).
El valor de la destresa.
Equivalent en castellà: Más vale arte que fuerza.

Val mes enginy que forsa

5 fonts, 1803.
Expressa que lo que nos pot conseguir ab forsa, se logra ab manya.
Equivalent en castellà: Donde no valen cuñas, aprovechan uñas.
Equivalent en castellà: Donde no valen cuñas aprovechan uñas.
Equivalent en castellà: Mas quiere maña que fuerza.
Equivalent en castellà: Mas vale maña que fuerza.
Equivalent en llatí: Efficit ingenium quod vis non obtinet ulla.
Equivalent en llatí: Ingenio magis quam viribus opus est.
Equivalent en castellà: Mas vale maña que fuerza.
Equivalent en castellà: Vale mas acial que fuerza de oficial.
Equivalent en llatí: Pastomis est validis melior censenda lacertis.
Val mes enginy. 22-7-1870.
Font: Calendari dels pagesos.
Val mes enginy. 12-3-1883.
Font: Calendari dels pagesos.
Val mes enginy. 27-8-1910 / 13-11-1911.
Font: Calendari dels pagesos.
Equivalent en castellà: Donde no valen cuñas aprovechan uñas.
Lloc: Selva.
Equivalent en castellà: Mas vale maña que fuerza.

Mes val enginy que forsa

4 fonts, 1863.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
S'enten en certs casos. Maria Domingo, 50 anys, pagesa, Santalinya. De: Ariet i Domingo, Antoni (1926).
Lloc: Santa Linya (la Seu d'Urgell).
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
Equivalent en castellà: Mas vale maña que fuerza.

Més té giny que no força

3 fonts, 1995.
(LXXIII; GUIA).
Font: Tirant lo Blanc.
Intercontextualització de la dita 'Més val enginy que força'
Font: Tirant lo Blanc, c. 73).
No recollits per Vicent Escrivà i Caudeli (1992) a "Els refranys en el 'Tirant lo Blanc'"
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 73.

Quan no pots fer amb força fes amb enginy

3 fonts, 1951.

Qui no tingui força, que tingui enginy

3 fonts, 1951.
Sinònim: Veg. Val més enginy (o manya, o traça) que força.
Equivalent en castellà: Más vale maña que fuerza.

Diu Pariando que obra de hom savi és no voler noure com puga, que més val haver glòria per enginy que per força

2 fonts, 1995.
Intercontextualització de la dita 'Més val enginy que força' De: Pacs.
Font: Doctrina moral.
Variant en Pacs (Bofarull, P., 1857: 211). De: Pacs.
Nota 26.
Sinònim: Més te giny que no força.
Font: Doctrina moral.

Més val giny que força

2 fonts, 1995.
Nosaltres hi afegim.
Equivalent en llatí: Ingenium superat vires.
Font: Liber elegentiarum.
Variant al "Liber elegentiarum" (Colon, 1888: [239]).
Nota 26.
Sinònim: Més te giny que no força.
Equivalent en llatí: Ingenium superat vires.
Font: Liber elegentiarum.

Que no s'ha d'obtenir ab força estranya, mas ab giny e esforç vostre ho deveu portar a fi

2 fonts, 1995.
Intercontextualització de la dita 'Més val enginy que força'
Font: Tirant lo Blanc, c. 121).
Variants (Riquer: I, 386).
Nota 26.
Sinònim: Més te giny que no força.
Font: Tirant lo Blanc. Cap. 121.

Val més enginy (o manya, o traça) que força

2 fonts, 2012.
La habilitat i la destresa sovint són més adequades que la força per assolir els objectius.
Sinònim: Qui no tingui força, que tingui enginy.
Equivalent en castellà: Más vale maña que fuerza.

Val més enginy / que força

2 fonts, 1915.
Una altra faula explica que una àguila va agafar un cargol i no sabia com menjar-se'l, perquè, quan ho probava, l'animaló s'amagava dins de la closca. El corb ho va veure i va prometre a l'àguila d'ensenyar-li com podria menjar-se el cargol si li'n donava la meitat. L'àguila s'hi va avenir. Li va aconsellar que s'enfilés ben enlaire i que el deixés caure damunt d'una pedra perquè s'esclafés. Així ho va fer i entre tots dos es van partir el cargol. De: Isop.
Font: Llibre primer.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Val més enginy que diners

2 fonts, 1983.
En al·lusió als diners que s'han aconseguit sense esforç.

Val més giny que força

2 fonts, 2000.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Açò és çò que dix Salamó, que més val giny que força, e que no ha al món tan forçor ferre que ab manera no es puixa amollir, ne tan mala fembra que ab art no es ouixa abonir

1 font, 1996.
Intercontextualització de la dita 'Més val enginy que força' De: Eiximenis, Francesc.
Font: Terç del Crestià.

Açò és ço que dix Salamó, que més val giny que força, e que no ha al món tan forçor ferre que ab manera no es puixa amollir, ne tan mala fembra que ab art no es puixa abonir

1 font, 1995.
Variant en Francesc Eiximenis (Olivar, 1925: 33). De: Eiximenis, Francesc.
Nota 26.
Sinònim: Més te giny que no força.
Font: Terç del Crestià.

Amb enginy s'aconsegueix el que a la força es resisteix

1 font, 2008.
Malgrat no tenir l'equivalent francès, hem volgut mantenir aquest refrany dins del recull pel seu significat, el qual assenyala que amb habilitat i reflexionant podem aconseguir allò que amb la força ens és impossible.
Equivalent en anglès: Wisdom is better than strength (La saviesa és millor que la força).
Malgrat no tenir l'equivalent francès, hem volgut mantenir aquest refrany dins del recull pel seu significat, el qual assenyala que amb habilitat i reflexionant podem aconseguir allò que amb la força ens és impossible.
Equivalent en castellà: Vale más manya que fuerza.

Amb l'enginy s'aconsegueix el que a la força resisteix

1 font, 1992.

Con no pots fer ab força, fes ab giny

1 font, 1900.
(Arab.) V. Munyir.
Sinònim: Més val enginy, que força (Franc. Cast.) | Més val haver gloria per enginy, que per força.

Diu hom que més val giny que força / aquest sermó no vol l'escorça

1 font, 1996.
Intercontextualització de la dita 'Més val enginy que força'
Diu hom que més val giny que força / aquest sermó no vol l'escorça.
Font: Facet.

Diu hom que més val giny que força; aquest sermó no vol l'escorça

1 font, 1995.
Variant a la versió catalana quatrecentista del "Facetus" (Faraudo, 1912: 29).
Nota 26.
Sinònim: Més te giny que no força.
Font: Facetus.

L'enginy val poc contra major enginy mesclat amb força gran

1 font, 1992.

Més val enginy que fòrça

1 font, 1907.
Sinònim: Més val manya que fòrça (cast.).

Mès val enginy que força

1 font, 1953.
Lloc: Eivissa.

Més val enginy que no força

1 font, 1996.
Font: Liber elegentiarum.

Més val haver glòria per enginy que per força

1 font, 1992.

Mes val haver gloria per enginy que per força

1 font, 1857.
De: Pariando.

Més val saviesa que força d'armes

1 font, 1992.

Mes val saviesa, que força darmes

1 font, 1900.

Pot mes l'enginy que la forsa

1 font, 1883.

Pot més l'enginy, que la força

1 font, 1900.

Quan no pots fer ab força fe ab giny

1 font, 1891.
Font: Proverbis àrabs, un manuscrit del s. XIV.

Quan no pots fer ab força, fe ab giny / quan no pots pembre, muny

1 font, 1989.
Pembre: prémer.

Quan no pots fer amb força, fes amb giny

1 font, 1992.

Quan no pots pembre muny

1 font, 1891.
Font: Proverbis àrabs, un manuscrit del s. XIV.

Quan no pots pembre, muny

1 font, 1992.

Que no s'ha d'obtenir ab força estranya, mas ab giny e sforç vostre ho deveu portar a fi

1 font, 2007.
(CXXI; GUIA).
Font: Tirant lo Blanc.

Val més engany que força

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Vál més engiñ que fórsa

1 font, 1979.
Sinònim: Vâl més engiñy que fôrsa.
Lloc: Mallorca.
Font: Diari de Buja, 96.

Val mès engiñ que forsa

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Mas vale maña que fuerza | Vale mas acial que fuerza de oficial | Donde no valen cuñas aprovechan uñas.

Val mes enginy que força

1 font, 2021.
Val mes enginy. 26-8-1921.
Font: Calendari dels pagesos.

Val més enginy que força; però millor ses dues coses

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Val més enginy que forsa

1 font, 1903.
Equivalent en castellà: Donde no valen cuñas, aprovechan uñas.

Val mès enginy que fòrsa

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Vâl més engiñy que fôrsa

1 font, 1979.
Lloc: Mallorca.
Font: DMC, 614.

Val mès enginy que forsa

1 font, 1839.
Ref. ab que se nota que las cosas que no se poden conseguir ab la forsa, se logran ab la manya ó industria.
Equivalent en castellà: Donde no valen cuñas aprovechan uñas.
Expr. ab que se denota, que logra millòr partid la suavitat y destresa que la violencia y lo rigòr.
Equivalent en castellà: Mas quiere maña que fuerza.
Ref. ab que se nota que las cosas que no se poden conseguir ab la forsa, se logran ab la manya ó industria.
Equivalent en castellà: Mas vale acial que fuerza de oficial.
Expr. ab que se denota, que logra millòr partid la suavitat y destresa que la violencia y lo rigòr.
Equivalent en francès: L'adresse surpasse la force.
Ref. ab que se nota que las cosas que no se poden conseguir ab la forsa, se logran ab la manya ó industria.
Equivalent en francès: L'adresse surpasse la force.
Expr. ab que se denota, que logra millòr partid la suavitat y destresa que la violencia y lo rigòr.
Equivalent en italià: Ciò che non fa la forza può l'ingegno.
Ref. ab que se nota que las cosas que no se poden conseguir ab la forsa, se logran ab la manya ó industria.
Equivalent en italià: Il diavolo dove non può mettere il capo ponvi la coda.
Ref. ab que se nota que las cosas que no se poden conseguir ab la forsa, se logran ab la manya ó industria.
Equivalent en llatí: Efficit ingenium quod vis non obtinet ulla.
Expr. ab que se denota, que logra millòr partid la suavitat y destresa que la violencia y lo rigòr.
Equivalent en llatí: Ingenio magis quam viribus opus est.

Val mes enginy que forza

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Mas quiere maña que fuerza.

Val més enginy, que força

1 font, 1900.

Val mes enginy, que forsa

1 font, 2021.
Val mes enginy. 17-11-1875.
Font: Calendari dels pagesos.

Val més enginy… que patir gana

1 font, 1937.
Nota meva: són refranys estrafets.

Val mes giny que força

1 font, 1967.
De: M. l'abbé Albert Cazes.
Equivalent en francès: Mieux vaut ingéniosité que force (trad.).
Font: Dictons, légendes et proverbes du pays catalan (Revue Conflent, núm. 22, juillet-Août 1964).
Nous préférons de beaucoup notre tournure plus imagée, plus vive.
Equivalent en francès: Mieux vaut un petit dégourdi qu'un grand benêt (trad.).
Nous préférons de beaucoup notre tournure plus imagée, plus vive.
Equivalent en occità: Vail mai un pichon degordit qu'un grand estabosit.

Val més glòria per enginy que per força

1 font, 1951.

Val més siny que forsa

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Val, vol mès enginy que forsa

1 font, 1803.
Sinònim: V. Enginy.

Vol mes enginy que forsa

1 font, 1805.
Sinònim: V. Forsa.