Paremiologia catalana comparada digital

Crieu corbs i us trauran els ulls

115 recurrències en 63 variants. Primera citació: 1736.

Crieu corbs i us trauran els ulls

20 fonts, 1982.
L'advertiment de no afavorir la cria d'éssers, per naturalesa, perillosos és present en diferents dites antigues. Molt paral·lela és la que apareix en Fedre. De: Fedre.
Equivalent en llatí: Saepe quos ipse alueris, tibi inveniuntur maxime contrariiLL:.
Font: Faules 4.11.16.
És una reflexió en veu alta de qui s'ha desenganyat de persones malagraïdes.
Sinònim: Fes bé al porc, que té bones xulles.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Equivalent en esperanto: Vi varmigos serpenton, ĝi al vi enpikos la denton.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Lloc: Vic (Osona).
Es diu contra els desagraïts.
Sinònim: Crieu fills, crieu corbs (o porcs); De desagraïts, l'infern n'és ple.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos; De desagradecidos está el infierno lleno.
Sinònim: Veg. tb. 452.
Equivalent en castellà: Cría cuervos que te sacarán los ojos | Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Reprèn els desagraïts.
Dit de qui agombola un desagraït.
Equivalent en llatí: Viperam in sinu (o sub ala) habere (o nutricare).
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Solsona (Solsonès).
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Penedès.
Equivalent en anglès: He has brought up a crow to pick out his own eyes. [S&C: 211].
Font: [P: XI, 514] - [S&C: 211].
Hay quien utiliza los favores recibidos para atacar a quien se los dio respondiendo mal por bien.
Sin embargo, pese a esta seria advertencia, el refranero no deja de aconsejar que se practique el bien, sin esperar ninguna recompensa a cambio: haz bien y no mires a quien.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos. [S&C: 211].
Font: [P: XI, 514] - [S&C: 211].
Equivalent en francès: Nourris un corbeau, il te crèvera les yeux. [S&C: 211].
Font: [P: XI, 514] - [S&C: 211].
Recorda que l'educació dóna els fruits que ha sembrat. Si no s'educa bé, no es poden esperar bons resultats.
Sinònim: Contrari: Amor amb amor se paga. [F: I, 1182].
Equivalent en castellà: Cuervos crié, y sin ojos me quedé. [MK: 33.552].
Font: [P: XI, 514] - [S&C: 211].
Aprenentatge / Educació.
Font: [P: XI, 514].
Conseqüència.
Font: [P: XI, 514].

Cria corbs i et trauran els ulls

13 fonts, 1977.
Els fills desagraïts.
Lloc: Empordà.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Es diu contra els desagraïts.
Sinònim: Feu plers a bèsties i us tiraran coces.
Equivalent en castellà: Acogí al ratón en mi agujero y volvióseme heredero | Cría cuervos y te arrancarán (o sacarán) los ojos | Dale a comer rosas al burro, te pagará con un rebuzno | Haced fiestas a la gata, y saltaros ha a la cara | Regala a la gata y te arañará la cara.
Lloc: Menorca.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Alcanar.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Cria corbs i et treuran els ulls

3 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Es el mateix en castellà.
Equivalent en castellà: De desagradecidos, está el mundo lleno.
Lloc: S'Arenal.

Cria corbs, i et trauran els ulls

3 fonts, 1969.
Es diu contra els desagraïts.
Essencialment pagès, decantarà el cap a les coses del camp el seu seny agut, matisat d'una desconfiança permanent. Desconfiança respecte als animals.
Equivalent en francès: Elève des corbeaux, et ils t'arracheront les yeux.
Lloc: Catalunya del Nord.
Sovint, aquells que has criat es revelen com els teus enemics més aferrissats. De: Fedre.
Equivalent en llatí: Saepe quos ipse alueris, tibi inveniuntur maxime contrarii.
Font: 4.11.16.

Cria corbs i els ulls t'han de treure

2 fonts, 1993.

Criau corbs, i us trauran els ulls

2 fonts, 1979.
Es diu contra els desagraïts.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.

Criau corbs, y os trauran los ulls

2 fonts, 1736.
Sinònim: Criau corbs, i us trauran els ulls.
Lloc: Mallorca.
Font: TA, 50.

Crieu corbs, i us trauran els ulls

2 fonts, 1987.
Amb la intenció no n'hi ha prou, sinó que cal posar els mitjans per acomplir allò que es pretén, sobretot referint-se a altres persones.
Sinònim: De desagraïts, l'infern n'és ple.
Es diu quan els beneficis fets a qui no els mereix són correspostos amb desagraïment.
Sinònim: Feu plers a bèsties i us tiraran coces.
Es diu quan els beneficis fets a qui no els mereix són correspostos amb desagraïment.
Sinònim: Feu plers a bèsties i us tiraran coces.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Equivalent en llatí: Viperam sub ala nutricare | Leonis catulum ne alas.
Cuervo.
Equivalent en castellà: Cría cuervos, y te sacarán los ojos.

Cria (o crieu) corbs, i et (o us) trauran els ulls

1 font, 2001.
No alimentis el cadell d'un lleó.
Equivalent en llatí: Leonis catulum ne alas.
Font: HW 37857a1.
No criïs animal d'ungles ganxudes.
Equivalent en llatí: Quae uncis sunt unguibus, ne nutrias.
Font: HW 39838915a.

Cria cops que't traurán los ulls

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Cria corbs / i et trauran els ulls

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Elève des corbeaux, / et ils t'arracheront les yeux.
Lloc: Catalunya del Nord.

Cria corbs / i't treuran els ulls

1 font, 1915.
El mateix significat del 30. De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Cria corbs i en tindràs molts

1 font, 2021.

Cria corbs i et trauran es uis

1 font, 2021.
Es diu dels desagraïts que maltracten els que els han ajudat.
Lloc: Eivissa.

Cria corbs i et trauran ets uis

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Cria corbs i et treuran els ulls…

1 font, 2021.

Cria corbs i et treuran ets ulls

1 font, 1993.
Es diu contra els desagraïts.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te arrancarán los ojos.

Cria corbs y us traurán los ulls

1 font, 1912.
Ulls.
Equivalent en italià: Fa bene al villano e ti graffierà la mano.

Cria corbs, e-t trauran los ulls

1 font, 1993.

Cria corbs, e-t trauràn los ulls

1 font, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Cria corbs, i en vindran més

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Cria corbs, i et treuran ets uis

1 font, 1984.
Si fas bé a qui no ho mereix, seràs mal pagat.
Lloc: Menorca.

Cria corbs, que et trauran els ulls

1 font, 2021.
Sinònim: Fes favors a bèsties, que te'ls pagaran a coces.
Lloc: Terres de Ponent.

Cria corbs…

1 font, 1981.
—El món és ple de desagraïts! —Ens rebel·lem pel seu bé i ens ho pagaran amb guitzes! —Cria corbs…
Lloc: Mequinensa.

Cria corps i et treuran es uis

1 font, 1944.
Lloc: Eivissa.

Cria corps i te trauran els ulls

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Cría corps y te traurán los ulls

1 font, 1900.

Cria còrps y te treurân els ulls

1 font, 1869.
Equivalent en castellà: Cria cuervos y te sacaran los ojos.
Lloc: Menorca.

Cria corps y te treurán els ulls

1 font, 1858.
Equivalent en castellà: Cria cuervos y te sacarán los ojos.
Lloc: Menorca.

Cria còrps, i 't trauràn ets uis

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Cria fills i et treuran els ulls

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Cria vorbs y't traurán els ulls

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Criar a corbs

1 font, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Criau borbs, trauranvos los ulls

1 font, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.

Criau corbs i us trauran es uis

1 font, 1974.
Lloc: Eivissa.

Criau corbs, i vos trauran ets ulls

1 font, 1999.
Lloc: Mallorca.

Criau corbs, trauranvos los ulls

1 font, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.

Criáu córps y vos treurán ets uys

1 font, 1979.
Sinònim: Criau corbs, i us trauran els ulls.
Lloc: Mallorca.
Font: Diari de Buja, 148.

Criáu côrps y vos treurán ets uys

1 font, 1979.
Sinònim: Criau corbs, i us trauran els ulls.
Lloc: Mallorca.
Font: DMC, 601.

Criau corps, / y vos treurán es ulls

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Alite / luporum catulos.

Criau corps, y vos treuran es ulls

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Alite luporum catulos.

Crieu corbs / i us trauran els ulls

1 font, 1999.

Crieu corbs i déu que us ho pagui

1 font, 1767.
Criáu a Còrbs. Dèu que to pague.

Crieu corbs i us treuràn els ulls

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Crieu corbs i us treuran els ulls

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Crieu corbs i us truaran els ulls

1 font, 1996.

Crieu corbs i vos trauran els ulls

1 font, 1997.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Lloc: País Valencià.

Crieu corbs i vos traurán els ulls

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Crieu corbs y os treuràn los ulls

1 font, 1910.
S'aplica als qui paguen los favors ab ingratituts.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te sacarán los ojos.

Crieu corbs y us trauran els ulls

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Cria cuervos y te sacarán los ojos.
Equivalent en llatí: Pabula da corvis, dement tibi lumina corvi. Ale luporum catulos.

Crieu corbs y us tráuran lós ulls

1 font, 1917.
Sinònim: Crieu corbs i us trauran els ulls.

Crièu corbs y us treuràn els ulls

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Crieu corbs y us' trauran els ulls

1 font, 1803.
Sinònim: V. Corb.

Crieu corbs y vos traurán los ulls

1 font, 1839.
Ref. que explica que los beneficis fèts als ingrats los servexen de armas pera tornar mal per bè.
Equivalent en castellà: Cria cuervos, y te sacarán los ojos.
Ref. que explica que los beneficis fèts als ingrats los servexen de armas pera tornar mal per bè.
Equivalent en francès: Graissez les bottes d'un vilain il dira qu'on les lui brûle.
Ref. que explica que los beneficis fèts als ingrats los servexen de armas pera tornar mal per bè.
Equivalent en italià: Chi carezza l'asino egli n'è morso.
Ref. que explica que los beneficis fèts als ingrats los servexen de armas pera tornar mal per bè.
Equivalent en llatí: Ale luporum catulos.

Crieu córbs, e-us trauran los ulls

1 font, 1905.
Proverbis castellans.

Crieu corbs, y vos treuran los ulls

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Cria cuervos, y te sacarán los ojos.

Criéu corbs, y'us traurán los ulls

1 font, 1865.

Crieu corbs, yus trauran los ulls

1 font, 1814.

Crieu corps y'us traurán los ulls

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Cria cuervos y te sacarán los ojos.

Crieu corvs y vos treuran los ulls

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Qui corbs cria, els ulls li treuen

1 font, 1993.
Es diu contra els desagraïts.
Equivalent en castellà: Cría cuervos y te arrancarán los ojos.

Qui corbs cria, ets uis li treuen

1 font, 1984.
Es desagraïts, paguen mal per bé.
Lloc: Menorca.

Qui corbs cria, ets ulls li treuen

1 font, 2008.
L'agraïment no és precisament la bandera d'aquells a qui has fet favors.
Sinònim: Cria corbs i et trauran els ulls.