Paremiologia catalana comparada digital

Déu nos en guard d'un ja està fet

117 recurrències en 79 variants. Primera citació: 1803.

Déu nos en guard d'un «ja està fet»

5 fonts, 1979.
Equivalent en castellà: Más vale prevenir que curar.
Dit per a plànyer-se d'una acció irreversible.
Ell volia recuperar la hisenda, però, Déu nos en guard d'un "ja està fet"!, el compromís de venda era vàlid i irrevocable / Ha trencat aquell gerro tan valuós; Déu nos en guard d'un "ja està fet": ha de conformar-se.
Font: R-M.
Dit d'allò que no pot tornar enrera.
Dit per plànyer-se d'una acció irreversible.
Sinònim: No haver-hi remei, no tenir adob.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Déu nos en guard d'un ja està fet

5 fonts, 1951.
Equivalent en castellà: Vale más un por si acaso que cien pensé que.
Origen: 1808. Literalment, 'és inútil plorar sobre la llet vessada'. Una dita equivalent, "no weeping for spilt milk", sortí en el llibre «English Proverbs» de James Howell l'any 1659.N'és un sinònim 'what's done is done' ('un cop fet, ja està fet'), i té un sentit molt afí a la dita 'it's water under the bridge' (lit.: 'és aigua sota el pont').
Em vaig penedir d'aquella decisió durant molt temps, però Déu nos en guard d'un ja està fet = I regretted that decision for a long time, but there's no use crying over spilt milk.
Sinònim: Un cop fet, ja està fet | No val la pena lamentar el que no es pot canviar.
Equivalent en anglès: No use crying over spilt milk.
Es diu quan una cosa ja està feta i no té remei ni volta.
Equivalent en castellà: A lo hecho no hay remedio; A lo hecho, pecho.

Déu nos guard d'un ja està fet

5 fonts, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).
Lloc: Penedès.
De: Verdaguer.
I com sentencià mossèn Verdaguer: Déu nos guard d'un ja està fet, / que és llamp que ja ha fet cendra!
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).

Guardeu-vos d'un «ja està fet»

4 fonts, 1999.
Es diu quan les coses no tenen remei.

Déu ens guard d'un ja està fet

3 fonts, 1914.
Es diu al·ludint a coses que ja no tenen remei.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: A lo hecho, no hay remedio.

Déu mos en guard d'un ja està fet

3 fonts, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Precaució abans d'una decisió molt riscosa.
Lloc: Lleida (Segrià).
Ser irremissible.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).

Déu mos guard d'un ja està fet!

3 fonts, 1958.
Expressa precaució i alarma abans d'una decisió molt riscosa, irreparable.
Mira-t'hi a comprar-lo, aquest camp, Déu mos en guard d'un ja està fet.
Lloc: Urgell.
Un ja età fet, no té remei.
Lloc: Menorca.

Déu nos en guard, d'un ja està fet

3 fonts, 1982.
Testimoniat també per Verdaguer, 'Disperses'
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Penedès.

Déu te guard d'un està fet

3 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Guard, forma medieval = guarde. Aconsella no fiar-se de qui dóna les coses per fetes quan encara estan per fer.
Sinònim: Similars: La llengua no té os | Les paraules, se les endú el vent | Per la boca mor el peix | No digues blat que no el tingues lligat | Més val pardal en mà que cent volant | Del que et diguen no et cregues res, i del que veges, la meitat només.
Equivalent en castellà: Similar: Más vale un toma que dos te daré.

Guardet d'un ja esta fet

3 fonts, 2015.
Lloc: Mancor.
Apreta a qualcú en ferlis pasar malament.
Lloc: Mancor.
Lloc: Mallorca.

Guardeu-vos d'un «ja esta fet»

3 fonts, 1999.

Déu me'n guard d'un ja està fet

2 fonts, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
De vegades, no es pot tornar arrere una cosa que ja està feta.
Hi hem de ben pensar: Déu me'n guard d'un ja està fet.
Lloc: Menorca.

Déu mos guard d'un ja està fet

2 fonts, 1991.
Recomana usar molt els mitjans preventius.
Lloc: S'Arenal.

Déu nos en guard d'un ja està fet!

2 fonts, 1928.
Sinònim: Carta a terra no fa guerra.
Déu nos en guard d'un ja està fet! En aqueix cas, no hi ha més remei que la santa resignació, per a no sentir tant les falconades de la malaventura.

Dèu nos guard d'un ja está fèt

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Á lo hecho no hay remedio.
Equivalent en llatí: Quod factum est nequit infectum reddi.
Equivalent en castellà: A lo hecho no hay remedio.

Dèu nos guard de un ja está fèt

2 fonts, 1839.
Ref. que ensenya que debem conformarnos ab lo que ja está fèt, encaraqué haja exid mal, perqué ja no tè remey.
Equivalent en castellà: Á lo hecho no hay remedio.
Ref. que ensenya que debem conformarnos ab lo que ja está fèt, encaraqué haja exid mal, perqué ja no tè remey.
Equivalent en francès: Ce qui est fait n'a plus de remède.
Ref. que ensenya que debem conformarnos ab lo que ja está fèt, encaraqué haja exid mal, perqué ja no tè remey.
Equivalent en italià: Cosa fatta capo ha.
Ref. que ensenya que debem conformarnos ab lo que ja está fèt, encaraqué haja exid mal, perqué ja no tè remey.
Equivalent en llatí: Faetum sustine, faciendum cogita.

Guarda't d'un ja està fet

2 fonts, 1984.
Sa prevenció és molt bona.
Lloc: Menorca.

Aguardet d'un ja està fet

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Consirós deia en Jepet: «Déu vos guard d'un ja està fet!»

1 font, 2005.
Consirós: pensarós, cavil·l'ços, capficat / un ja està fet: allò que ja no es pot reparar, que no té remei.

Deu 'ns guart de un ja está fet

1 font, 1881.
'Ns ensenya que debem conformarnos ab lo que está fet encara que haja exit mal per no tenir remey.
Equivalent en castellà: A lo hecho no hay remedio.

Déu «mos» en guard d'un ja està fet

1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).

Déu ens en guard d'un ja està fet i si és un mal i no es pot desfer

1 font, 1928.
Lloc: Lleida.

Déu ens en reguard d'un ja està fet

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Deu ens enguart d'un ja está fet

1 font, 1907.
Sinònim: A lo hecho, pecho (cast.).

Deu ens guard / d'un ja està fet

1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Déu ens guard d'un «ja està fet»

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Á lo hecho, pecho; ó á mal hcho, ruego y pecho.

Déu ens guard d'un «ja està fet» si és mal i no es pot desfer

1 font, 2003.

Déu ens guard d'un ja està fet!

1 font, 1985.
Vol dir que hem de parar esment a no fer disbarats irreparables.
Sinònim: Déu nos en guard.

Deu ens guard de un ja está fet

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Déu ens guarde d'allò que ja està fet

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Déu ens guarde d'un «ja está fet»

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Déu ens guardi d'un ja està fet

1 font, 2024.

Déu ens guardi d'un ja està fet!

1 font, 1995.

Dèu ens guart d'un «ja está fet»

1 font, 1903.

Déu ens lliure d'un «mal ja està fet»

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Deu mo'n guart d'un «ja está fet»

1 font, 1912.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Déu mos en guard d'un ja està fet, / si és un mal: no es pot desfer

1 font, 1968.

Deu mos en guard d'un ja está fet!

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Déu mos en guard d'un ja està fet!

1 font, 2004.
Precaució abans d'una decisió molt riscosa.
Lloc: Lleida (Segrià).

Déu mos en guard d'un ja-està-fet!

1 font, 2024.
Iròn. És inútil de plànyer-se per un fet que ja no es pot remeiar.

Déu mos guard d'un «ja està fet»

1 font, 1999.
Lloc: Mallorca.

Déu mos guard d'un «ja-està-fet»

1 font, 1993.
Es diu per recomanar de no precipitar-se en les solucions dels assumptes, perquè molts, després, ja no tenen remei.

Déu mos guard d'un està fet

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Deu mos guarde d'un «ja està fet»

1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.

Deu mos guarde de un «ya está fet»

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Déu mos guardo d'un «ja està fet»

1 font, 1995.
Font: ME.

Deu mos guart d'un Ja está fet

1 font, 2013.
Senyal que ja no te remey.
Lloc: Menorca.

Deu mus guard d'un i ja està fet!

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Deu n'os en guard d'un / ja está fet

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Déu n'us en guard d'un ja està fet!

1 font, 2011.
Exclamació de prudència davant d'un possible perill. De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.

Deu no's-en guard / De un «Ja está fet»

1 font, 1915.
Que generalment cuan es diu "Que voleu ferhi i ja está fet" es que ha succeit una cosa desgraciada per falta de cuidado preventiu. De: Montanyà, Josep (1917-18).
Lloc: Cornet (Sallent).

Déu nos en guard d'un «ja está fet»

1 font, 1995.
De: Vayreda, Marià.
Font: La punyalada (1904), p. 139.

Déu nos en guard d'un «Ja està fet»!

1 font, 2012.
Es diu davant d'un fet advers, que ja no es pot tirar enrere.

Déu nos en guard, d'un «ja està fet»

1 font, 2014.
Quan va veure que el negoci se n'havia anat en orris i ja no hi havia possibilitat de recuperar les inversions, va dir: «Déu nos en guard, d'un "ja està fet"».
Lloc: Vic (Osona).

Déu nos en guard, d'un «Ja està fet»!

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Deu nos en guart d'un ja está fet

1 font, 1907.
Analísam els vèrps dels següents adagis.

Déu nos guard d'un 'ja està fet

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Deu nos guard d'un ja está fet

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: A lo hecho, hecho.
Lloc: Empordà.

Déu nos guard d'un ja està fet, que és pitjor que un llamp del cel

1 font, 1992.

Déu nos guard d'un ja està fet, si és mal i no es pot desfer

1 font, 1992.

Déu nos guard d'un ja está fet, si es mal y no es por desfer

1 font, 2021.

Deu nos guard' d'un ja está fet

1 font, 1883.

Dèu nos guart d'un ja está fet

1 font, 1865.

Deu nos guart d'un ja está fet

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: A lo hecho no hay remedio.

Deu nos guart d'un ja está fet, si es mal y no 's pot desfer

1 font, 1898.

Dèu nos guart de un ja está fèt

1 font, 1847.
Equivalent en castellà: A lo hecho pecho.

Deu nos guart de un ja está fet

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Déu te guard d'un ja està fet

1 font, 2011.
És oriünda de la Franja, encara que viu a Barcelona des de petita.
Lloc: La Franja de Ponent.

Deu te guart de un está fet

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Déu te'n guardi d'un ja està fet!

1 font, 2010.
Lloc: Badalona (Barcelonès).

Déu-nos-en guard d'un ja està fet

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Déu-nos-en-guard d'un ja està fet

1 font, 2015.
Frase feta que mou a evitar de fer coses que després ja no tindran remei. Abans, el llenguatge corrent solia tenir moltes referències religioses. També era corrent de dir, per defugir una desgràcia: «Déu-nos-en-guard!».
Lloc: Torroella de Montgrí.

Dòna, jo ab això no li puch adobar rès. ¡Déu ens guard d'un 'ja està fet'

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: ¡Pero, mujer, si yo no puedo remediárselo! Lo hecho, hecho está (ó á lo hecho, pecho), y ¡paciencia!

Guarda't d'un «ja-està-fet»

1 font, 1993.
Es diu al·ludint a coses que no tenen remei (D.). Vegi's n. 1315.

Guarda't d'un estar fet

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Guardau-mos d'un ja està fet

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Guardeu-vos d'un ja està fet

1 font, 1993.

Ja està fet, i guardau-vos d'un «ja està fet»

1 font, 1993.
Es diu al·ludint a coses que ja no tenen remei (D.). Vegi's n. 1471.

Malaventurat d'un ja està fet

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).