Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

No es pot repicar i anar a la processó

206 recurrències en 104 variants. Primera citació: 1883.

No es pot repicar i anar a la processó

36 fonts, 1950.
No se pueden hacer dos cosas a un tiempo con perfección.
Equivalent en castellà: No se puede picar y andar en la procesión.
Lloc: País Valencià.
Encara més, empren referències eclesiàstiques.
Lloc: Alcoi.
No es poden tenir al mateix temps tots els avantatges, ni es poden fer simultàniament dues coses incompatibles.
Sinònim: Qui toca campanes no pot anar a sa processó.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Δεν χωράνε δύο καρπούζια στην ίδια μασχάλη - (Lit.: No hi caben dues síndries sota una mateixa aixella).
Sinònim: Beure i bufar, tot no pot ser.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y estar en la procesión.
Sinònim: Beure i bufar no pot ser | No s'aprèn la doctrina parlant amb la Caterina | No pot ser manxar i tocar l'orgue.
Voler fer alhora dos coses incompatibles.
No és possible de satisfer tots els desitjos.
Equivalent en francès: On ne peut sonner les cloches et aller à la procession.
Lloc: Catalunya del Nord.
Cardús, sense concessions, fa una anàlisi punyent d'una realitat que no ens acaba d'agradar en el fons, però "ja se sap que no es pot repicar i anar a la processó"
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Equivalent en castellà: No se puede estar en el plato y en las tajadas.
Posa de manifest la impossibilitat d'emprendre diverses activitats alhora incompatibles.
Sinònim: Beure i xiular (o bufar) no pot ser; No es pot ser al plat i a les tallades.
Equivalent en castellà: No se puede estar en misa y repicando; Repicar y andar en la procesión implica contradicción; Soplar y sorber no puede ser.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a missa.
Sinònim: Un hom no pot repicar i anar a la processó.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y andar (o estar) en la procesión.
No es poden fer dues coses alhora.
No es pot estar en dos llocs alhora.
Equivalent en llatí: Hic esse et illic simul non potest.
Font: HW 37198.
No es pot fer tot al mateix temps. De: Ciceró.
Equivalent en llatí: Non possunt omnia simul.
Font: Att. 14.15.3.
No és enlloc qui és a tot arreu. De: Sèneca.
Equivalent en llatí: Nusquam est qui ubique est.
Font: Ep. 2.2.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Equivalent en portuguès: Não se pode repicar e ir na procissao.
Equivalent en castellà: No se puede estar en la procesión y repicando.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y andar en la procesión.
Equivalent en italià: Non si puó piangere e suonar le campane.
Equivalent en italià: Non si puó portare la croce e suonar le campane.
Equivalent en francès: On ne peut pas sonner les cloches et aller a la procession.
Equivalent en francès: On ne saurait sonner les cloches et aller a la procession.
Equivalent en alemany: Man kann nicht zugleich die Glocken läuten und in Procession gehen.
Equivalent en alemany: Man kann nicht zugleich läuten und das Kreuz tragen.
Equivalent en anglès: One cant both ring the bell and walk in the procession.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Penedès.
Lloc: País Valencià.
El seny popular s'ha esmerçat més d'una vegada a demostrar la incompatibilitat que hi ha entre les riqueses i els honors, d'una banda, i la joia simple, la vivor i la lleugeresa que donen la manca de preocupacions, per l'altra.
Procesión.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y andar en la procesión.

El qui toca les campanes no pot anar a la processó

5 fonts, 1992.
No és possible fer dues coses al mateix temps.

No es pot anar a missa i repicar

5 fonts, 2007.
Lloc: Antella (Ribera Alta).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

No es pot ésser a missa i a la processó

5 fonts, 1999.
Significa que no es poden fer al mateix temps dues coses incompatibles.
Es diu quan una persona vol fer dues coses alhora o bé vol abastir més del que pot.

No es pot ser a missa i repicant

5 fonts, 1999.
Per aquells que els agrada abastar-ho tot àdhuc si és incompatible; o ser a tot arreu alhora.
Soprar.
Equivalent en gallec: Soprar e sorber, non pode ser.

Repicar i anar a la processó no pot ser

5 fonts, 1989.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Sinònim: No pot ser repicar i anar a la processó.
«Mira, Pere —continua el Jordi—, te pensaves que eres més puta que ningú, que podies estar aquí i allí. Però no podia ser, home, no podia ser. Repicar i anar a la processó no podia ser.».
Lloc: Garrigues.
Lloc: Ulldecona.

Voler repicar i anar a la processó

5 fonts, 1996.
Recordem que a Vic es diu «professó».
No es pot repicar i anar a la professó.
Lloc: Vic (Osona).
Pretendre més del que es pot abastar o coses incompatibles.
Sinònim: Veg. Voler beure i bufar.
Voler alhora dues coses incompatibles.

No es pot repicar i anar a missa

4 fonts, 2010.
No es poden fer coses incompatibles alhora | I també: No es pot estar en el plat i en les cullerades | Entre pa i sucant no pot ser | No es pot estar a la salsa i als caragols.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | No es pot estar en missa i repicant | No es pot revoltejar i anar a la processó | No es pot anar a missa i tocar el vol | No es pot tocar el vol i anar a la processó | No es pot estar en el meló i en les tallades.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Equivalent en castellà: No se puede estar al plato y a las tajadas.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Equivalent en castellà: No se puede estar en misa y repicando.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Equivalent en castellà: Repicar y andar en la procesión, implica contradicción.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Equivalent en castellà: Soplar y sorber, no puede ser.
Hi ha coses que són absolutament incompatibles, que per poder-les fer hauríem de disposar del do de la ubiquïtat.
Trad.: No pots tenir el pastís i menjar-lo al mateix temps.
Sinònim: No es pot repicar i anar a la processó | Beure i xiular (o bufar) no pot ser | No es pot ser al plat i a les tallades | Voler i doldre.
Equivalent en anglès: You can't have your cake and eat it too.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Repicar i anar a la processó

4 fonts, 1949.
Voler fer a un mateix temps coses que són incompatibles / fer alhora, pretesament, dues coses incompatibles.
Has d'escollir entre dirigir l'obra i fer de protagonista; voler repicar i anar a la processó no pot ser. Dedica't bé a una sola cosa / Voler repicar i anar a la processó no pot ser.
Sinònim: Voler beure i bufar, voler la mare i els pardalets, voler estar a l'hort i a la vinya.
Font: R-M / EC.
Gaudir de dos avantatges mútuament exclusius. Origen: 1546. Literalment, 'tenir el pastís i també menjar-se'l'. L'expressió diu que mantenir la possessió del pastís mentre un se'l menja és una impossibilitat evident Originàriament la frase era: 'eat one's cake and have it too', cosa que és més lògica, ja que es pot tenir el pastís i després menjar-se'l, però no pas fer-ho al revés. N'és sinònim 'you can't have it both ways' ('no pots tenir-ho tot').
No pots reduir els impostos i augmentar els serveis socials; això és com voler repicar i anar a la processó = You cannot lower taxes and increase social services; that's trying to have your cake and eat it too.
Equivalent en anglès: Have one's cake and eat it too.
Sinònim: Repicar i anar a la processó no pot ésser com lliga això?

No es pot anar a la processó i alhora tocar campanes

3 fonts, 1999.

No es pot repicar les campanes i anar a la processó

3 fonts, 1987.
Lloc: País Valencià.

No és el mateix anar a missa que repicar

2 fonts, 2010.
Que un no és bo només per anar a missa.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Que un no és bo només per anar a missa.
Lloc: La Garriga.

No es pot dir missa i tocar les campanes

2 fonts, 2007.
Sinònim: No es pot estar per tot, fer migdiada i guardar l'hort.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Beure i bufar, tot no pot ser.

No es pot estar en missa i repicant

2 fonts, 2011.
No es poden fer bé dues coses alhora.
Sinònim: Similar: Qui tot ho vol, tot ho perd.
Equivalent en castellà: Soplar y sorber, no puede ser || Similar: Quien mucho abarca, poco aprieta.

No es pot repicar i anar a processó

2 fonts, 2010.
No es poden fer dues coses alhora.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Arenys de Mar (Maresme).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).

No es pot repicar i anar al sermó

2 fonts, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

No es pot ser a missa i a repicar

2 fonts, 2018.

No es pot ser a missa i repicar campanes

2 fonts, 2018.
No es pot fer truita sense trencar els ous!
No es pot ser a missa i repicar campanes.

No pot anar a la professó i tocar campanes

2 fonts, 2021.
Lloc: Franja de Ponent.
Lloc: Franja de Ponent.

No pot esser estar a missa i en es ball

2 fonts, 1984.
Lloc: Mallorca.
No es poden fer dues coses distintes a la vegada.
Lloc: Menorca.

No pot ser repicar i anar a la processó

2 fonts, 2003.
Sinònim: Repicar i anar a la processó no pot ser.

No pot ser revoltejar i anar a la processó

2 fonts, 2002.
Lloc: Otos.

No pot ser tocar al vol i anar a missa

2 fonts, 2021.

Qui toca campanes no pot anar a sa processó

2 fonts, 1993.
No poden fer-se dues coses alhora.
Lloc: Menorca.
Significa que no poden fer-se dues coses oposades al mateix temps.
Equivalent en castellà: Repicar y andar en la procesión, implica contradicción.

Repicar i anar a la professó

2 fonts, 1995.
Fer dos feines incompatibles.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Pretendre més del que es pot abastar o coses incompatibles.
Font: MS, CL, CO, CR, FI, FV, FX, G, M, N, PR, TC, VR, VT.

Repicar y anar á la professó, no pot ser

2 fonts, 1900.

Un hom no pot repicar i anar a la processó

2 fonts, 1979.
No es poden fer bé dues coses alhora.
Un hom no pot ésser en dos llocs ensems.

Voltejar i anar a la processó

2 fonts, 1993.
Voler estar en llocs distints alhora per tal de satisfer la curiositat i l'afany de tafanejar.
Això que tu vols és molt difícil; no es pot voltejar i anar a la processó; t'hauràs d'aguantar sense escodrinyar tant, ja t'ho contarem.
Sinònim: Estar al plat i a les tallades.
Lloc: Comarques de Castelló.

Anar a la processó i repicar bé no pot ser

1 font, 1950.

Anar a la processó i repicar no pot ser

1 font, 2017.

El que toca les campanes no pot anar a la processó

1 font, 1950.

És impossible tocar les campanes i anar a la processó

1 font, 2005.

Hom no pot repicar i anar a missa

1 font, 1987.

Ningú pot repicar i anar a la processó

1 font, 2012.

Ningú pot repicar i anar en la processó

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Ningú pot repicar y anar en la processó

1 font, 1919.

No es poden repicar campanes i anar a la processó

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

No es poden repicar les campanes i eixir en la festa

1 font, 2012.

No es poden tocar les campanes i ser a la processó

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

No es por repicar i anar a la processó

1 font, 2010.
Lloc: Centelles (Osona).

NO és possible repicar i anar a la processor

1 font, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).

No es pot anar a la processo i tocar campanes

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

No es pot anar a la processó i tocar les campanes

1 font, 2010.

No es pot anar a la «professó» i tocar campanes

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

No es pot anar a missa i revoltejar

1 font, 2010.
Lloc: Altea (Marina Baixa).

No es pot anar a missa i tocar les campanes

1 font, 2010.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

No es pot dir misa i repicar

1 font, 2010.

No es pot dir missa i repicant

1 font, 2013.
Missa.
Equivalent en gallec: Soprar e sorber, non pode ser.

No es pot dir missa i tocar campanes

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

No es pot ésser a misa i a repicar campanes

1 font, 2016.

No és pot ésser a missa i a la processó

1 font, 2015.

No es pot ésser a missa i a repicar campanes

1 font, 2003.

No es pot ésser al mateix temps a l'altar i a la processó

1 font, 1990.
C'est-à-dire qu¡on ne peut pas être partout à la fois.
Equivalent en francès: On ne peut pas être en même temps à l'autel et à la procession.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

No es pot estar a la processó i al campanar

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

No es pot estar a missa i repicant

1 font, 2021.
Sinònim: Estar al plat i a les tallades.

No es pot estar en missa i repicant les campanes

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

No es pot repicà i anar a la prosesor

1 font, 2010.

No es pot repicar / i anar a la processó

1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).

No es pot repicar campanes i eixir en la processó

1 font, 2010.
Lloc: Alacant (Alacantí).

No es pot repicar i anar a la... processó

1 font, 2017.

No es pot repicar i fer missa

1 font, 2010.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).

No es pot repicar la campana i anar a la processó

1 font, 2009.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).

No es pot ser a missa i anar a la processó

1 font, 2010.
Lloc: Anoia i Penedès.

No es pot ser a missa i repicant campanes

1 font, 2010.
Lloc: Manresa (Bages).

No es pot tocar campana i anar en processó

1 font, 2010.
Lloc: Eivissa.

No es pot tocar campanes i anar a la processó

1 font, 2010.
Lloc: Balaguer (Noguera) - Argentona (Maresme).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Gràcia (Barcelona).

No es pot tocar campanes i anar a processó

1 font, 2010.
A Sitges, professó.
Lloc: Sitges (Garraf).

No es pot tocar campanes ia anar a la processó

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

No es pot tocar la campana i eixir a la festa

1 font, 2021.

No es pot tocar la música i eixir en la festa

1 font, 2012.

No es pot tocar les campanes i anar a la processó

1 font, 2010.

No es pot voltejar i anar a la processó

1 font, 2012.

No poder tocar les campanes i anar a la processó

1 font, 2004.
Impossible / voler fer dues coses alhora que no es poden realitzar simultàniament.
No pots tocar les campanes i anar a la processó: si vas al teatre, no pots anar al cine.
Sinònim: Manxar i tocar l'orgue, nedar i guardar la roba.

No podeu repicar campanes i anar a la processó

1 font, 2011.
Lloc: Bellvís.

No pot sê anâ a la professó i tocâ les campanes

1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.

No pot ser anar a missa i repicar

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

No pot ser anar a provesos i tocar les campanes

1 font, 1981.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.

No pot ser tocar el vol i anar a missa

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

No pot ser tocar el vol i anar a Missa (o no se pot repicar i anar a la processó)

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

No pot un hom repicar e anar a la processó

1 font, 1900.
(Franc. Cast.).

No pots repicar i anar a la processó

1 font, 2010.
Lloc: Mataró (Maresme).

No puc (o no es pot) repicar i anar a la processó

1 font, 2010.
S'utilitza quan una persona no pot fer dos coses alhora.
Sinònim: No puc anar a la processó i repicar campanes.
Lloc: País Valencià.

No se pot anar a missa i voltejar

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

No vulgues tocar les campanes i anar a la processó

1 font, 2012.

No's pot repicar i anar a la processio

1 font, 1986.
Lloc: País Valencià.

No's pot repicar y anar á la professò

1 font, 1883.
Sinònim: Beure y bufar no ot ser.

Qui toca campanes no pot anar a la processó

1 font, 2006.

Repicâ i anâ a la processó, no pot sê

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Repicá y aná á la procesó no pot sé

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Repicar (les campanes) i anar a la processó no pot ser

1 font, 1950.
Equivalent en castellà: Repicar y andar en la procesión implica contradicción.

Repicar campanes i anar a la processó no pot ser

1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).

Repicar i anar a la processó no pot ésser com lliga això?

1 font, 1949.
Sinònim: Repicar i anar a la processó.

Repicar i anar a la processó, són coses incompatibles

1 font, 1980.

Repicar i anar a la processóm no pot ésser

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: No se puede repicar y andar á la procesión.

Repicar i anar a la professó no pot ser

1 font, 1997.
Frase per a manifestar la impossibilitat de fer, alhora, dues coses més o menys antagòniques.

Repicar i anar a missa, tot no pot ser

1 font, 2010.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera del Xúquer).

Repicar i anar a Procesó

1 font, 2019.
Fer dues coses simultànies aparentment incompatibles.

Repicar i anar a sa processó no pot esser

1 font, 1958.
Hacer dos cosas al mismo tiempo es imposible.

Repicar les campanes i anar a la processó no pot ser

1 font, 1992.

Toca campanes i vol anar a sa processó

1 font, 1993.
Significa que no poden fer-se dues coses oposades al mateix temps.
Equivalent en castellà: Repicar y andar en la procesión, implica contradicción.

Tocar les campanes i anar a la processó

1 font, 2016.
Tot ho fa alhora.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Tocar les campanes i anar a la processó no pot ser

1 font, 1950.

Un home no pot repicar i anar a la processó

1 font, 2012.

Voler estar en missa i repicant les campanes

1 font, 2012.