Paremiologia catalana comparada digital

Qui no té vergonya, tot el món és seu

93 recurrències en 49 variants. Primera citació: 1736.

Qui no té vergonya, tot el món és seu

19 fonts, 1926.
Significa que els homes sense escrúpols solen obtenir gran profit dels altres homes.
Significa que els homes sense escrúpols solen obtenir gran profit dels altres homes.
Lloc: Illes Balears.
En general, quant al reconeixement horitzontal entre llengües romàniques de l'origen o la procedència d'un proverbi, hi ha dues actituds: de respecte i d'assimilació.
Sinònim: Qui no té vergonya, no té consciència | Qui no ha vergonya ni ceiment menja aitant com ha talent | Albardà desvergonyit mai espera el convit | Fer m'he albardà i menjaré del teu pa.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en francès: Qui n'a pas honte, le monde lui appartient.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Baix Empordà.
Lloc: Eivissa.
Els desvergonyits actuen com si tothom els degués respecte.
Lloc: Eivissa.
Significa que els homes sense escrúpols solen tenir profit dels altres homes (D.).
El món és d'ets atrevits.
Lloc: Menorca.
Qui no té escrúpols, es sol fer ric.
Lloc: Menorca.

Qui no té vergonya tot el món és seu

7 fonts, 1951.
Lloc: Baix Gaià.
Lloc: Blanes (Selva).

Qui no té vergonya, tot lo món és seu

4 fonts, 1926.
Signifiquen que la vergonya sol esser causa que deixem d'aprofitar bones ocasions d'enriquir-nos o d'obtenir altres beneficis materials.
Sinònim: La vergonya fa ronya (o cria ronya) | Qui té vergonya, es mor de fam | Qui té vergonya, té mal any.
No té miraments en aprofitar-se dels altres.
Proverbis o 'sentències transferides a l'ús comú', segons F. de Borja Moll.
Equivalent en llatí: Qui impudens est: totum sibi vendicat orbem.
Font: Liber elegentiarum.
Lloc: Llofriu.

Qui no té vergonya tot lo món és seu

3 fonts, 1999.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
De: Moreira, Joan.
Sinònim: Qui no ti vergonya tot lo món és seu.
Lloc: Tortosa.
Font: Moreira (1925): No hi ha bon olla en aigua sola. Massip (1991: 555). *També en Moreira (1934).
Font: Ballot.

Qui no té vergonya tot lo mon es seu

2 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura, toda la villa es suya.
Lloc: Balears.

Qui no te vergonya tot lo mon es seu

2 fonts, 1910.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no tè vergonya, tot lo mon es seu

2 fonts, 1814.
Repren als que no reparan en fèr son gust, sèns cap respecte.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, todo el campo es suyo.

Qui no té vergonya, tot lo mon es seu

2 fonts, 1900.
Qui no te vergonya. 18-8-1889.
Font: Calendari dels pagesos.

Bon dia Bartomeu: / qui no té vergonya, tot el món és seu

1 font, 2000.
Lloc: Empordà.

El que no té vergonya, tot lo món és d'ell

1 font, 1992.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.

Pel qui no té vergonya tot el món és seu

1 font, 1970.

Per a qui no té vergonya, tot el món és seu

1 font, 2008.
Sentit dir després d'una festa en què un convidat es va emportar a casa dos bosses plenes de menjar.
Lloc: Dénia.

Qui no té modos, tot el món és seu

1 font, 1926.
Vol dir que el qui no té escrúpols i obra de cara al negoci, sol fer-se ric i aconseguir els seus objectius.

Qui no te vergoña tot lo mon es seu

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Dea, Imprudentia.

Qui no tè vergoña tot lo mon es sèu

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza todo el campo es suyo | Quien no tiene mesura toda la villa es suya.

Qui no te vergonya / tot lo mon es seu

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Qui no té vergonya el món és seu

1 font, 2006.

Qui no té vergonya se pense que tot lo món és d'ell

1 font, 1995.
Font: CR, BM, FX, TC.

Qui no té vergonya tot el món és d'ell

1 font, 1970.

Qui no te vergonya tot el món es seu

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Qui no té vergonya tot el mon és seu

1 font, 2006.

Qui no té vergonya tot lo món és d'ell

1 font, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).

Qui no te vergonya tot lo mon es d'ell

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Qui no té vergonya tot lo món és séu

1 font, 1905.
Proverbis italians.

Qui no té vergonya tot lo món es seu

1 font, 2001.
De: Burguera, Miquel.
Font: Phrases perutiles et adagia venusta, dins Preceptes, elegancias, calendas, y frases; que se enseñan en las Escolas de Gramàtiga de la Província de S. Francesch de Mallorca (sd).

Qui no tè vèrgonya tòt lo mòn es sèu

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la Villa es suya.
Equivalent en llatí: Quisque pudore carens, totam sibi vindicat urbem.

Qui no tè vergònya tòt lo mon ès sèu

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la Villa es suya.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza todo el campo es suyo.
Equivalent en llatí: Quisque pudore carens totam sibi vindicat urbem.

Qui no te vergonya tot lo mon es sèu

1 font, 1888.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la villa es suya.

Qui no tè vergònya tòt lo mòn es sèu

1 font, 1839.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en castellà: Quien no tiene mesura toda la villa es suya.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergünza todo el campo es suyo.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en francès: A deshonnêté point de limites.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en italià: Lo svergognato non ha ritegno.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en llatí: Impudenti omnia licent.
Ref. ab que se repren als que no reparan en fèr son gust sènse cap respècte.
Equivalent en llatí: Quisque pudore carens totam sibi vindicat urbem.

Qui no te vergonya tot lo mon fa seu

1 font, 1883.

Qui no te vergonya tot lo mont es seu

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Qui no te vergonya, / tot lo mon es seu

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui no té vergonya, creu que el món és seu

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Qui est sans pudeur, croit que le monde lui appartient.
Lloc: Perpinyà.

Qui no té vergonya, tot 'lo' món és seu

1 font, 2011.
Les oportunitats són per als decidits.
Sinònim: Similars: La vergonya fa/cria ronya | El que no prova, no es gita amb la sogra.

Qui no té vergonya, tot «lo» (el) món és seu

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Qui no té vergonya, tot el món es seu

1 font, 2020.
Lloc: Eivissa.

Qui no té vergonya, tot lo món és d'ell

1 font, 1997.
Reprende a los que no reparan en hacer su gusto, sin respeto alguno a los demás.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, toda la calle es suya.
Lloc: País Valencià.

Qui no té vergonya, tot lo Món es seu

1 font, 2001.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).

Qui no té vergonya, tot lo món es seu

1 font, 1912.
Vergonya.
Equivalent en italià: Chi non ha vergogna ottiene quel che vuole.

Qui no té vergonya, tot lo món es séu

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien no tiene vergüenza, todo el campo es suyo; ó poca aprensión, y medrarás.

Qui no té vergonya, tot lo Món és seu

1 font, 1736.

Qui no té vergonya, tot lo mon fa seu

1 font, 1867.

Qui nó té vergónya, tót ló mónd és séu

1 font, 1917.
Sinònim: Qui no té vergonya, tot el món és seu.

Qui no ti vergonya tot lo món és seu

1 font, 2021.
De: Moreira, Joan.
Sinònim: Qui no té vergonya tot lo món és seu.
Lloc: Tortosa.
Font: Nota 30. Variant: Moreira (1934: 165; 1979: 158).

Qui no ti vergonya, tot lo mon és seu

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui perd la vergonya tot el món és seu

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui te pas vergonya ton lo mon es séu

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui té pas vergonya tot lo mon es seu

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Qui té pas vergonya, tot lo món és seu

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.