Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt greu

198 recurrències en 107 variants. Primera citació: 1812.

Per Sant Andreu, aigua o neu

14 fonts, 1934.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
30 de novembre.
Lloc: País Valencià.
Cervera Sanz, Miguel (2018): Refranyer valencià «Calendari i santoral. Novembre», p. 67. Editorial Sargantana.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Novembre». Web.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Garriga Subirats, Anna (2020): Riu riu «Annex 2 – Recerca de dites, frases fetes i locucions», p. 130. Universitat Autònoma de Barcelona.
30 de novembre.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Novembre», p. 738. Web.
El 30 de novembre ja és temps de precipitacions.
30 de novembre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
30 de novembre.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «P», p. 261. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
30 de novembre.
Lloc: Ribera.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Ulldecona.
Vidal, Josep; Badia, Pepe; Badia, Jordi; Lluís Millan (1989): Dites i refranys «Dels dies, els mesos i l'any. El clima», p. 59. Web.

Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt greu

11 fonts, 1933.
Sinònim: Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt breu.
Referent al calendari de la neu, o sia, la intensitat d'aquesta segons els diferents temps de l'any.
Amades i Gelats, Joan (1933): Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya (BCEC), Any XLIII, 454 (març de 1933), p121-122 «Refranyer de la neu», p. 122. Centre Excursionista de Catalunya.
Lloc: Artà.
Lloc: Artés, Gaià.
Lloc: Avià, Gironella, Casserres, Olvan, Fígols, Gisclareny, Berga, la Pobla de Lillet, Montmajor, Saldes, Sagàs, la Quar, Borredà, Puig-reig, Viver i Serrateix.
Estruch Subirana, Maria (2013): Arrels «Recull de refranys i tradicions al Berguedà, especialment meteorològics. Refranys, dites, sentències, prediccions meteorològiques...». Blogger.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Novembre», p. 738. Web.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Per Sant Andreu, pluja o neu

10 fonts, 1915.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Novembre», p. 30. Ajuntament de Cocentaina.
Quan el novembre s'ha acabat, a Cerdanya ja és ple hivern.
Lloc: Cerdanya.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Novembre», p. 738. Web.
Lloc: Confrides (La Marina Baixa).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «P», p. 261. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Vidal, Magda (1989): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta (CETA) núm. 14 «Recull de Refranys a Vilalba dels Arcs», p. 16. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Vidal, Magda (1989): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 14, p15-16 «Recull de refranys a Vilalba dels Arcs», p. 16. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

A Sant Andreu, aigua o neu

8 fonts, 1989.
Sant Andreu és el 30 de novembre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Garriga Subirats, Anna (2020): Riu riu «Annex 2 – Recerca de dites, frases fetes i locucions», p. 124. Universitat Autònoma de Barcelona.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Novembre», p. 738. Web.
Sant Andreu és el dia 30 de novembre.
Els del calendari i el santoral.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «Estudi preliminar», p. 23. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Morte.

Per Sant Andreu, pluja, neu o fred molt greu

8 fonts, 1980.
Daban, Àngel (2006): www.angeldaban.com - Dites i refranys «Dites i refranys sobre el calendari de l'any. Dites i refranys de l'any. Novembre». Web.
És l'oratge que es pot esperar normalment el 30 de novembre.
Sinònim: Similar: La neu de Sant Andreu, fins a Carnestoltes la veureu.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Oratge, elements, astres, temps cronològic i collites. Fred, neu i gel», p. 636. Web.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «P», p. 261. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Lloc: Empordà.
Lloc: Ribera.

Per Sant Andreu pluja, neu o fred molt greu

6 fonts, 1984.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Dia 30.
Lloc: Algaida (Mallorca).
Font: Tradicionari de Mallorca, basat en el calendari folklòric de Rafael Ginard.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Gimeno Vidal, Antoni (1984): Correu. Autoedició.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Dia 30.
Maynou, Xavier (1999): Recull de dites populars catalanes «Dites relacionades amb el calendari. Novembre». Web.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Bonafé.
Lloc: Mallorca.

Per sant Andreu, pluja o neu

6 fonts, 1915.
Lloc: Garrigues.
Bellmunt i Figueras, Joan (1987): Les Garrigues III. Refranys «Refranys recollits a les Garrigues. Novembre», p. 65. Editorial Virgili & Pages.
Calendari del temps. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Sant Andreu és el 30 de novembre.
Oral / Vilaseca, Raimon (1997). Font oral.
Lloc: Baix Gaià.
Pi i Virgili, Francesc (1985): Estudis altafullencs, 9 «Literatura oral al Baix Gaià. B) Folklore oral dels adults. B10) Parèmies. d) Del calendari», p. 24. Editorial Acebo.
Lloc: País Valencià.

Per Sant Andreu pluja, neu o un sol de Déu

4 fonts, 2006.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.
Sant Andreu és el 30 de novembre.
Lloc: Baix Empordà.

Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt breu

4 fonts, 2011.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Èpoques de l'any. Mesos, labors i collites. Novembre», p. 738. Web.
Sant Andreu (30 de novembre).
Lloc: Súria.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Amades.

Per sant Andreu, pluja o neu o fred molt greu

4 fonts, 1987.
Es refereix a la diada de sant Andreu, 30 de novembre, en què el temps ja és molt fred.
Lloc: Illes Balears.
El pas de l'any. Novembre.
Hostench, Rosita (1997): Diari de la padrina del Joan «Refranys». Correu electrònic.
Refranys sobre la neu.
Serra i Boldú, Valeri (1987): Folklore de la pagesia «Influència del temps», p. 148. Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Per sant Andreu, pluja o neu, o fred molt greu

4 fonts, 2002.
Sant Andreu és el 30 de novembre.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Urgell.

Per Sant Andreu, pluja, neu, o fred molt greu

4 fonts, 1926.
Lloc: Lleida.
Sant Andreu és el 30 de novembre.

Per Sant Andreu pluja o neu

3 fonts, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
30 de novembre.
Lloc: Maials (Segrià).
Solà i Miró, Eulàlia (2014): Localismes i altres mots. Refranys «Refranys. Santoral. Novembre», p. 204. Web.

Per Sant Andreu, / pluja o neu, / o fred molt greu

3 fonts, 1930.
En aquest mes el fred comença de deixar-se sentir, i són molts els adagis que hi al·ludeixen.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Catalunya del Nord.
Gual, Ramon (1974): Terra Nostra, 13-14 - El nostre calendari «Novembre. 30. Sant Andreu: Festa Major d'Angostrina, Bages, Banyuls dels Aspres, Catllà, Llar, Montboló, Oleta, Oms, Robesaltes, Sant Andreu de Sureda, Sant Feliu d'Avall, Vallestàvia. Fira de Vinçà», p. 91. Terra Nostra.

Per Sant Andreu, pluja o neu, o fred molt greu

3 fonts, 2004.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).

Per sant Andreu, pluja, neu o fred molt greu

3 fonts, 1951.
Referent al dia d'avui.
Amades i Gelats, Joan (1983): Costumari català V «30 de novembre. Sant Andreu», p. 748. Salvat, S.A. de Ediciones.
M'ho fa arribar Antoni Gimeno a través del correu electrònic, d'un llibre que li arriba a la Sàrria de Llibres.
Lloc: Gurb de la Plana (Osona).

Per Sant Andreu / pluja ó neu / ó fret molt greu

2 fonts, 1888.
Equivalent en provençal: A Toussant / la fre's au champ.
Lloc: Provença.
Font: Armana provençau, per 1878.
De: Coronedi Bertí, Carolina.
Equivalent: Bolonés: Per Santa Catareina / o ch' al neiva, ó ch'al breina.
Lloc: Bolonya.
Font: Di alcuni usi popolari bolognesi, Firenze, 1872.
Equivalent en castellà: Para los Santos / la nieve en los cantos; / para San Andrés / la nieve en los piés.
Lloc: Burgos.
Equivalent en castellà: Por Todos Santos / nieve por los altos.
Equivalent en portuguès: De Todos-os-Santos ao Natal, / ou bem chover ou bem nevar.
Font: Annuario para au estudo das tradiçoes populares portuguezas, Porto, 1882.
De: Vinson, J.
Equivalent en basc: Santu gueien urren eguerrietara, / aizeak ta euri gutchi, leak gambasara.
Font: Le Folk-Lore du pays Basque, París, 1883.

Per Sant Andreu aigua o neu

2 fonts, 1989.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Vidal, Magda (1989): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta (CETA) núm. 14 «Recull de Refranys a Vilalba dels Arcs», p. 16. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Vidal, Magda (1989): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 14, p15-16 «Recull de refranys a Vilalba dels Arcs», p. 16. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

Per Sant Andreu pluja o neu o fred molt greu

2 fonts, 2010.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Per Sant Andreu pluja o neu, o fret molt greu

2 fonts, 1915.
De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.

Per Sant Andreu, pluja arreu

2 fonts, 1984.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Morte.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Per Sant Andreu, pluja o neu o fred per l'amor de Déu

2 fonts, 1984.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. El temps i el camp», p. 24. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

Per Sant Andreu, pluja, vent o fred molt greu

2 fonts, 1998.
30 de novembre.
Lloc: Alt Pirineu.

Per Sant Andreu: fred, pluja i neu

2 fonts, 1999.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.

A Sant Andreu aigua o neu o un fred molt breu

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A Sant Andreu aigua ó neu ó un fret molt breu

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

A Sant Andreu aigua, neu o fred molt breu

1 font, 1989.
30 de novembre.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «A», p. 73. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

A Sant Andreu aigua, neu, o fret molt breu

1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

A Sant Andreu, aigua neu o fred, molt breu

1 font, 2019.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Morte.

A Sant Andreu, pluja o vent

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

Novembre, per Sant Andreu o pluja o neu o fred greu

1 font, 2022.
Un parenòstic pagès.
Lloc: Inca (Mallorca).

O sent de pluja o neu o fred molt breu [el cel serè]

1 font, 1812.
O sent de pluja o neu o fred molt breu [el cel serè] segons adagi català.
Lloc: Barcelona.

Per la fira de Sant Andreu, pluja o neu, o fred molt greu

1 font, 1982.
Lloc: La Llacuna (Penedès).

Per Sant Andreu / o pluja o neu / o fret molt greu

1 font, 1915.
La meva mare, filla de Girona. De: Carreras i Artau, Tomàs (1926).
Lloc: Girona.

Per Sant Andreu / o pluja, o neu / o fret molt breu

1 font, 1915.
Serà breu corrupció de greu (=fort)? De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent).

Per Sant Andreu / pluges, neu / o fred molt greu

1 font, 2007.
(2007): L'Estel «Refranys», p. 32. Revista L'Estel.

Per Sant Andreu / pluja o neu

1 font, 1979.
Ja hem dit abans que Sant Andreu és a finals de novembre i per aquestes dates sol ploure i fer molt fred.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Per Sant Andreu / pluja ó neu / ó fred cuent

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Per Sant Andreu / pluja o neu / o fred molt greu

1 font, 2014.
30 de novembre. De: Miralpeix, Jaume.
Lloc: Taradell.
Font: Dites casolanes i rodolins, dins «Revista dels Tonis» (Taradell, 2006).
Correu / Vivet Miralpeix, Miquel (2014): Correu «Més refranys». Correu electrònic.

Per Sant Andreu / pluja o neu / o fret cuent

1 font, 1915.
De: Sancristòfol Ballaró, Jaume (1917-18).
Lloc: Cardona.

Per Sant Andreu / pluja o neu / o fret hebreu (coent)

1 font, 1915.
De: Guitart i Aymerich, Ramon (1918-19).
Lloc: Cardona.

Per Sant Andreu / pluja o neu / o fret molt (en) breu

1 font, 2021.
Lloc: Catalunya.

Per Sant Andreu / pluja o neu / o fret molt greu

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Per Sant Andreu / pluja o neu o fred molt greu

1 font, 1989.
Lloc: Balsareny (Bages).
Escola Guillem de Balsareny (1989): Dites populars «Dites conegudes pels pares. mesos de l'any. Novembre. Més conegudes», p. 10. Escola Guillem de Balsareny.

Per Sant Andreu / pluja ó neu ó fret molt greu

1 font, 1881.
Bartrina d'Aixemús, Joaquim M. (1881): La meteorologia popular «I. Refrans y locucions populars referents als dotze mesos del any. Novembre», p. 21. Carrutxa.

Per Sant Andreu espera aigua i neu

1 font, 1995.
Font: MR.

Per Sant Andreu fa un fret molt greu

1 font.
De: Carreras y Artau, Tomás.

Per Sant Andreu o pluja o neu o fred molt gréu

1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Per sant Andreu o pluja o neu o fred molt greu

1 font, 2010.
Lloc: Cornellà de Llobregat (Baix Llobregat).

Per Sant Andreu o pluja o neu, o fred molt greu

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).

Per Sant Andreu pluges o neu o fred arreu

1 font, 1987.
Lloc: La Bisbal d'Empordà.
Servei Municipal de Català de la Bisbal d'Empordà (1987): Passat el sant, passada la festa. recull de refranys que fan referència als noms de persona «Temps, vent, senyor, dona i fortuna donen voltes com la lluna. Novembre», p. 9. Ajuntament de la Bisbal d'Empordà.

Per Sant Andreu pluges o neu o fred molt greu (molt breu)

1 font, 1987.
Lloc: La Bisbal d'Empordà.
Servei Municipal de Català de la Bisbal d'Empordà (1987): Passat el sant, passada la festa. recull de refranys que fan referència als noms de persona «Temps, vent, senyor, dona i fortuna donen voltes com la lluna. Novembre», p. 9. Ajuntament de la Bisbal d'Empordà.

Per Sant Andreu pluja o neu / o fred molt breu

1 font, 1973.
I aquest altre tampoc falla perquè sol fer les tres coses una darrera l'altra. De: Fernandez Vallhonrat, Joan.
Lloc: Cornellà de Llobregat.
Font: L'Avenç.

Per Sant Andreu pluja o neu / o fret molt greu

1 font, 2021.
Lloc: Vic (Osona).

Per sant Andreu pluja o neu o fred molt breu

1 font, 2014.
Sinònim: Per sant Andreu pluja o vent.
Lloc: Marenyà.

Per Sant Andreu pluja o neu o fret greu

1 font, 1915.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls.

Per Sant Andreu pluja o neu o fret molt breu

1 font, 1915.
De: Ariet i Domingo, Antoni (1916-17).
Lloc: Viladrau.

Per sant Andreu pluja o neu o un fred de bé de Déu

1 font, 2014.
Sinònim: Per sant Andreu pluja o vent.
Lloc: Cruïlles.

Per sant Andreu pluja o neu o un fred molt greu

1 font, 2014.
Sinònim: Per sant Andreu pluja o vent.
Lloc: Canet de la Tallada, Casavells, Corçà, Jafre, Matajudaica, Palafrugell, Palau-sator, Regencós, Rupià, Sant Sadurní de l'Heura, la Tallada de l'Empordà, Ullà i Vall-llobrega.

Per Sant Andreu pluja o neu o una fred molt greu

1 font, 2010.
Correu / Ministral Boada, Montse (2010). Correu electrònic.

Per sant Andreu pluja o neu un sol de bé de Déu

1 font, 2014.
Sinònim: Per sant Andreu pluja o vent.
Lloc: Llofriu.

Per Sant Andreu pluja o neu, o fred molt greu, o sol de Déu

1 font, 2004.
Lloc: Llofriu.

Per Sant Andreu pluja ó neu, ó fret mòlt breu

1 font, 2021.

Per Sant Andreu pluja ò neu, ò frèt molt greu

1 font, 1900.

Per sant Andreu pluja o vent

1 font, 2014.
Lloc: Albons (Baix Empordà).

Per Sant Andreu pluja, vent (neu segons les versions) o fred molt greu

1 font, 2020.

Per sant Andreu un fred de bé de Déu

1 font, 2014.
Sinònim: Per sant Andreu pluja o vent.
Lloc: Gualta.

Per sant Andreu, / pluja o neu

1 font, 1951.
Lloc: Alcoi, Maestrat.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes de novembre. 30 de novembre. Sant Andreu», p. 142. Editorial Barcino.

Per Sant Andreu, / pluja o neu / o fred molt breu

1 font, 1936.
Tornant a la neu.

Per Sant Andreu, / pluja o neu / o fred molt greu

1 font, 2007.
Se solia dir, en referència al dia 30 de novembre.
Lloc: Ridaura (Garrotxa).

Per Sant Andreu, / pluja o neu o fred molt greu

1 font, 2014.
Tardor. Novembre.
Lloc: Baix Empordà.

Per sant Andreu, / pluja o neu, / o fred molt greu

1 font, 1951.
Lloc: Empordà, Bages.
Sanchis Guarner, Manuel (1951): Calendari de refranys «Mes de novembre. 30 de novembre. Sant Andreu», p. 142. Editorial Barcino.

Per Sant Andreu, / pluja, neu, / o fred molt breu

1 font, 1930.
Existeixen un bon nombre de proverbis relacionats amb la pluja, segons les diferents èpoques de l'any i segons els profits que se'n pugui obtenir, en relació amb les collites i feines agrícoles.

Per Sant Andreu, / pluja, vent o fret greu

1 font, 1958.

Per sant Andreu, aigua o neu

1 font, 1992.

Per Sant Andreu, fred molt greu

1 font, 2014.
Lloc: Fonolleres.

Per sant Andreu, fred, pluja i neu

1 font, 1996.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «el calendari», p. 35. Web.

Per Sant Andreu, o pluja o neu o fred molt greu

1 font, 1949.
Ruyra, Joaquim (1949): Obres completes «Aforismes i frases fetes del català popular. Andreu», p. 894. Editorial Selecta-Catalonia.

Per sant Andreu, pluja ó neu

1 font, 1900.

Per Sant Andreu, pluja ó neu

1 font, 1912.
Equivalent en italià: Novembre terminato, inverno principiato.

Per Sant Andreu, pluja o neu / o fred molt greu

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Saint-André, pluie ou neige, / ou froid très vif.
Lloc: Catalunya del Nord.

Per Sant Andreu, pluja o neu arreu

1 font, 1998.
30 de novembre.
Lloc: Alt Pirineu.

Per Sant Andreu, pluja o neu i fred molt greu

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Per sant Andreu, pluja o neu o fred molt breu

1 font, 1992.

Per sant Andreu, pluja o neu o fred molt breu; si no és a la Llacuna, a Sarral cosa segura

1 font, 2010.
Parlant de Santa Coloma de Queralt, fent endreça, he trobat una col·lecció de refranys d'aquest poble que em va passar, a finals dels 60, en Josep Carreras, colomí de soca arrel i nat a inicis del segle XX.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Correu / Gimeno Vidal, Antoni (2010): Correu «Aforismes encara usuals a la Segarra Alta tarragonina. El temps de l'any». Correu electrònic.

Per Sant Andreu, pluja o neu o frèd molt greu

1 font, 1916.
Sinònim: Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt greu.

Per Sant Andreu, pluja o neu o fred molt greu o gran gelada

1 font, 2014.
La festivitat de sant Andreu se celebra el 30 de novembre.
Lloc: Vic (Osona).

Per Sant Andreu, pluja ó neu ó fret molt greu

1 font, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).
Cortils i Vieta, Josep (1886): Ethologia de Blánes «Adagis referents al temps», p. 178. Centre Excursionista de Catalunya.

Per sant Andreu, pluja o neu o fret molt greu

1 font, 1915.
Calendari del temps. De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Per Sant Andreu, pluja ó neu ó fret molt vreu

1 font, 1915.

Per Sant Andreu, pluja o neu, fred molt greu

1 font, 1982.
Lloc: Penedès.

Per Sant Andreu, pluja o neu, o fret molt greu

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Noviembre acabado, invierno empezado.

Per sant Andreu, pluja, neu o fred molt breu

1 font, 1915.
De: Amades i Gelats, Joan.
Lloc: Barcelona.

Per Sant Andreu, pluja, neu o fred molt breu

1 font, 1988.

Per Sant Andreu, pluja, neu, o fred molt breu

1 font, 1999.

Per sant Andreu, pluja, neu, o fred molt breu

1 font, 1990.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. El pas del temps», p. 121. Museu Arxiu de Sentmenat.

Per Sant Andreu, pluja, vent, neu o fret molt greu

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Per Sant Andreu,/ neu, pluja o fred molt greu

1 font, 2009.
Aquest refrany, que abans sempre l'encertava, ve d'aquella època en què molta gent de les comarques gironines, sobretot de la Garrotxa, creia en l'existència d'un curiós personatge, anomenat Andreu, més conegut com el Pare de la Neu, que cada any el 30 de.
Novembre, diada de l'apòstol sant Andreu, celebrava un banquet realment extraordinari, en un lloc situat damunt els núvols i amb un elevadíssim nombre de convidats, àpat constituït per carn d'oca, les plomes de les quals, en forma de borrallons de neu,.
Casademont i Comas, Emili (2009): Emili Casademont i Comas «Sagàs, primer poble català». Web.

Per Sant Andreu..., pluja o neu o fred molt greu

1 font, 2017.

Per sant Andreu: pluja o neu

1 font, 1994.
Al final, sant Andreu (el trenta).
Lloc: País Valencià.
Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «5. Tardor. 5.4. Generalitats de novembre», p. 143. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

Per Sen Andréu, pluja o neu

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «P», p. 213. Editorial Arte y Letras.

Sant Andréu pluja ó neu / ó fret molt breu (greu)

1 font, 2021.

Sant Andreu pluja ó neu / ó fret molt bréu (molt gréu?)

1 font, 2021.
30 Novembre.

Sant Andreu pluja o neu, o fred molt breu

1 font, 1814.
Segons ja es diu: “Sant Andreu pluja o neu, o fred molt breu"
Lloc: Barcelona.

Sant Andreu, aigua o neu

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Garriga Subirats, Anna (2020): Riu riu «Annex 2 – Recerca de dites, frases fetes i locucions», p. 132. Universitat Autònoma de Barcelona.

Sant Andreu, pluja o vent o fret greu

1 font, 2019.
San Andrés, 30 de noviembre. El día de San Andrés, por lo visto, hace aparición la nieve, que son las primeras antes de la entrada del invierno y pueden ser copiosas. Si nieva se espera un invierno con nieve, al igual que sea con temperaturas bajas que perdurará hasta prácticamente el final de la estación invernal. De: Amades.

Per sant Andreu, el fred és greu

1 font, 1996.