ACCAT (2012): Correu «Refranys per al Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.
El peix gros es menja el xic
169 recurrències en 83 variants. Primera citació: 1736.
El peix gros es menja el petit
25 fonts, 1949.
El qui comanda, té més força, més doblers, etc., passa per damunt els drets dels més petits.
Sinònim: Peix fa mal a peix.
Significa que els poderosos sempre dominen sobre els pobres o dèbils.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Alt Pirineu.
El feble sempre està a mercè del fort.
Lloc: Cat., Bal., Val.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en esperanto: Fiŝo pli granda malgrandan englutas.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vilaplana.
Lloc: Vic (Osona).
Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico (o al pequeño) | EL pez grande se traga al chico.
Equivalent en llatí: Piscem vorat maior minorem.
Font: HW 21508f.
El feble és sempre a la mercè del fort.
Lloc: Baix Gaià.
Lloc: Penedès.
Lloc: Blanes (Selva).
És la llei de la vida.
Lloc: Esparreguera.
El més poderós domina el més dèbil.
A la mar i a la terra, el peix gros es menja el petit
12 fonts, 1981.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Dita al·lusiva a la supremacía del poderós, continuació, encara que completada, de dites llatines antigues.
Font: cfr. II.270.
Lloc: Manresa (Bages).
El peix gros es menja el xic
8 fonts, 1951.
Sinònim: A la mar i a la terra, el peix gros es menja el xic.
Qui té més poder o fortuna pot més que els altres i s'aprofita del seu avantatge.
Sinònim: L'esparver persegueix els ocells || Similars: La gallina de dalt caga la de baix | L'esparver encanta els ocells perquè es deixen agafar | L'esparver encanta els ocells que vol menjar perquè es deixen agafar.
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico | Aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mata.
Es diu dels que abusen de la seva força o poder.
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico.
El peix gros es menja el menut
7 fonts, 1987.
Expressions on apareguen els animals. D'altres animals.
Lloc: Alcoi.
Significa que la gent poderosa domina els dèbils.
El feble i escarransit, socialment parlant, sempre té les de perdre davant les persones importants.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
De: Ros - Alberola.
Sinònim: El peix gros es menja el flaquet.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Es peix gros es menja es petit
5 fonts, 1944.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Eivissa.
Els febles no poden oposar-se als poderosos.
Lloc: Eivissa.
Significa que els poderosos sempre dominen damunt els pobres o dèbils (D.).
Lloc: Menorca.
El peix gran es menja el xicotet
4 fonts, 2008.
Té avantatge qui és superior, perque poseeix més recursos, força, tamany, etc.
Significa que el poderós o el ric, volent o sense voler-ho, perjudiquen el pobre o el ciutadà del carrer.
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico.
Es peix gros se menja es petit
4 fonts, 1995.
Significa que la gent poderosa domina els dèbils.
Lloc: Illes Balears.
Font: DCVB.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Inca (Mallorca).
Lloc: Mallorca.
Lo peix gros se minja al menut
4 fonts, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Alcanar.
A la mar i a la terra, el peix gros es menja al petit
3 fonts, 1988.
El peix gran es menja el menut
3 fonts, 1996.
Lloc: Castelló (La Plana Alta).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
El peix gran es menja al menut
2 fonts, 1996.
Refrans relatius a la mar.
Lloc: País Valencià.
El peix és un animal que en moltes coasions viu de forma gregària, formant moles per a tenir més probabilitats de supervivència.
Sinònim: Lo peix gros se menja al flaquet | Lo peix gros se menja al menut.
El peix gran es menja al xicotet
2 fonts, 2011.
Significa que qui té més poder o diners acaba fent desaparéixer els competidors. Es refereix, sobretot, a empreses i negocis.
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico.
El peix gros / es menja el petit
2 fonts, 1997.
La gent poderosa sempre domina la gent dèbil o la gent pobra.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
El peix gros es menja al menut
2 fonts, 1980.
Lloc: Albal (Horta).
Quan un mateix refrany té diverses versions, les especifiquem.
Sinònim: El peix gros es menja al flaquet.
Lloc: País Valencià.
El peix gros es menja el xic (o el petit)
2 fonts, 1999.
Sinònim: Tots els rocs van (o fan cap) als pedregals (o al mateix tarter).
Equivalent en castellà: El pez grande se come al chico (o al pequeño).
Els poderosos anul·len els més dèbils.
Els peixos grossos es mengen els petits
2 fonts, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).
Els peixos grossos sempre es menjaran els menuts
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Les gros poissons mangeront toujours les petits.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lo peix gros se menja al flaquet
2 fonts, 2001.
Hi ha unitats fraseològiques en què les variants diatòpiques documentades posen de manifest que la font d'aquestes primeres anotacions en reculls devia ser la informació oral.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
El peix és un animal que en moltes coasions viu de forma gregària, formant moles per a tenir més probabilitats de supervivència.
Sinònim: El peix gran es menja al menut | Lo peix gros se menja al menut.
Font: Ros 1736:66.
Lo peix gros se menja al menut
2 fonts, 1915.
Significa que el que te mes forsa guanya; que els rics abusen dels pobres, etc. De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).
El peix és un animal que en moltes coasions viu de forma gregària, formant moles per a tenir més probabilitats de supervivència.
Sinònim: El peix gran es menja al menut | Lo peix gros se menja al flaquet.
Font: Escrig 1887:952.
A la mar i a la terra, el peix gros es menja el xic
1 font, 2003.
Sinònim: El peix gros es menja el xic.
A la mar i a la terra. el peix gros es menja el petit
1 font, 2000.
Font: 5.000 refranys de nostra terra.
El peix gran es menja al petit
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
El peix gran es menja el petit
1 font, 2006.
No sempre guanya qui té raó.
El peix gran es menja el xic
1 font, 1993.
El peix gran es menja sempre el peix menut
1 font, 1995.
El peix gran se menja al menut
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
El peix gran sempre es menja el petit
1 font, 1989.
Lloc: S'Arenal.
El peix gran, es menja el petit
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
El peix gros de menja el xic
1 font, 2012.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
El peix gros es menja al flaquet
1 font, 1989.
Quan un mateix refrany té diverses versions, les especifiquem.
Sinònim: El peix gros es menja al menut.
Lloc: País Valencià.
El peix gròs es menja al menut
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
El peix gros es menja al més menut
1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
El peix gros es menja el flaquet
1 font, 1989.
Sinònim: El peix gros es menja el menut.
Lloc: País Valencià.
El peix gros es menja el peix petit
1 font, 2009.
Lloc: Calella.
El peix gros es menja el xicotet
1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.
El peix gros es menja sempre el petit
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
El peix gros se menja el menut
1 font, 1926.
El peix gros se menja el petit
1 font, 1926.
Significa que els poderosos sempre dominen damunt els pobres o dèbils.
Significa que la gent poderosa domina els dèbils.
El peix gros sempre es menja el petit
1 font, 2000.
Lloc: Empordà.
El peix gros sempre's menja al petit
1 font, 1922.
Lloc: Tivissa.
El peix gros… es menja el petit
1 font, 2017.
El peix més gran es menja el menut
1 font, 1995.
D'ençà que la multitud d'etòlegs que publiquen observacions pertinents confirmen, rebutgen o matisen les intuïcions contingudes en la tradició de les faules o en dites populars de l'estil de…
El peix mes gros es menja'l menut
1 font, 1915.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.
El pex gros manja al petit
1 font, 1858.
Equivalent en castellà: El pez gordo se come al chico.
Lloc: Menorca.
El pex gros se menge el menut
1 font, 1752.
Equivalent en llatí: In causa superiori inferiorem esse patitur.
Els peixos grossos mengen als xics
1 font, 1992.
Sinònim: Peix fa mal a peix | Quan veus peix qui lluu, altre n'han menjat | El bou gros al flac venç.
Els peixos grossos se mengen als petits
1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Els peixos grossos se mengen els xics
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Els peixos grossos sempre es menjaràn els petits…
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Toujours les gros poissons mangeront les petits…
Lloc: Perpinyà.
Els pexos grossos es menjen els xics
1 font, 1908.
Lloc: Manresa.
Es peix gros es menja es peix petit
1 font, 2010.
Aplicable a qualsevol àmbit de la vida.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Es peix gròs se menja es petit
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Es peix gros sempre es menja es petit
1 font, 1986.
Equivalent en castellà: El pescado grande se come al chico.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Es peix gros, se menja es petit
1 font, 1984.
Es poderós domina.
Lloc: Menorca.
Lo peix gord se minge al menut
1 font, 1995.
Font: BM, AI, CR, FX, G, R, ME, MR, MS, S, TC, VR.
Lo peix gran se menge lo menut
1 font, 1981.
Enviats per Antoni Gimeno Vidal.
Lo peix gran se minge lo menut
1 font, 1980.
Refranys mariners relatius als peixos.
Lloc: Peníscola.
Lo peix gros es «menge» el petit
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Lo peix gros es «menge» el xic
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Lo peix gros es menja al menut
1 font, 1997.
Los inferiores o débiles suelen ser sacrificados por los fuertes y poderosos.
Equivalent en castellà: El pez gordo se come al chico.
Lloc: País Valencià.
Lo peix gros menja al xich
1 font, 2021.
Lo peix gros. 22-6-1869.
Font: Calendari dels pagesos.
Lo peix gros se menja el petit
1 font, 2010.
De: Estevania Montagut, 1996.
Lloc: El Pinell de Brai (Terra Alta).
Lo peix gros se menja lu peix petit
1 font, 2009.
Lu pex gros sa mengia lu pex patit (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Il pesce grosso si mangia il pesce piccolo.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.
Lo peix gros se menja'l xich
1 font, 1883.
Lo peix grós se menje al petit
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lo peix gros se mentja al flaquet
1 font, 1736.
Lo peix gros se minja el menut
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Lo peix petit se vol menjar lo gros
1 font, 1995.
Equivalent en italià: il pesce piccolo pretende di mangiarsi guello piu grosso.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Los peis grossos sempre se menjaràn los menuts
1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.
Los peis grossos sempre se menjaran los menuts
1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.
Los peix grossos sempre se menjaran los menuts
1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.
Los peixos grossos menjan als xichs
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen los pequeños.
Los peixos grossos se mengen als petits
1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).
Los peixos grossos se mengen los xics
1 font, 2001.
Hi ha unitats fraseològiques en què les variants diatòpiques documentades posen de manifest que la font d'aquestes primeres anotacions en reculls devia ser la informació oral.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Hi ha unitats fraseològiques en què les variants diatòpiques documentades posen de manifest que la font d'aquestes primeres anotacions en reculls devia ser la informació oral. De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium seu thesaurus catalano-latinus, verborum ac phrasium (1670).
Los peixos grossos se menjan als petits
1 font, 1875.
Es al reves que un fabricant molt rich deixa á tot un poble sense treball. Refrán contrari.
Los pèxos grans se mènjan als petits
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen á los pequeños.
Equivalent en llatí: Deveniunt magnis pisces saepe esca minores.
Los pexos grans se menjan als petits
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen á los pequeños.
Los pèxos grans se mènjan als pètits
1 font, 1839.
Ref. que denota que los débils solen ser presa ó víctima dels poderòsos.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen los pequeños.
Ref. que denota que los débils solen ser presa ó víctima dels poderòsos.
Equivalent en francès: Les gros poissons mangent les petits.
Ref. que denota que los débils solen ser presa ó víctima dels poderòsos.
Equivalent en italià: Il pesce grosso inghiottisce il minuto.
Ref. que denota que los débils solen ser presa ó víctima dels poderòsos.
Equivalent en llatí: Deveniunt magnis pisces saepe esca minores.
Los pexos grans, se menjan als petits
1 font, 1900.
Los pexos grossos se mengen los petits
1 font, 1910.
Es allò de la lluyta per la vida, y sempre ha estat y es casi segur que seguirà sent sempre lo mateix.
Sinònim: Peix gros y rafit, / altre n'ha engolit.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen los pequeños.
Es allò de la lluyta per la vida, y sempre ha estat y es casi segur que seguirà sent sempre lo mateix.
Sinònim: Peix gros y rafit, / altre n'ha engolit.
Equivalent en francès: Les gros poissons mangent les petits.
Los pèxos grossos se mènjan al xics
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Los peces grandes se comen á los pequeños.
Equivalent en llatí: Minor piscis esca maioris est.
Peix gros es menja el petit
1 font, 2005.
Es diu quan una persona o negoci de certa importància provoca que els menors hagin de plegar. A mar passa el mateix, el petit serveix d'aliment al gros.
Lloc: El Masnou.
Sovint el peix gran es menja els petits
1 font, 1997.
Dita que apareix en un fragment d'una sàtira menipea de Varró com a exemple del més poderós. La mateixa idea expressa Ambròs: 'minor piscis esca maioris est' (Hexameron 5.5.13). De: Varró.
Equivalent en llatí: Piscis saepe minutos magnus comest.
Font: Marcopolis.