Paremiologia catalana comparada digital

Qui espera, es desespera

134 recurrències en 44 variants. Primera citació: 1736.

Qui espera es desespera

18 fonts, 1914.
Nota la mortificación del que no està seguro de lograr el fin de sus deseos.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Empordà.
Refrany que vol dir que esperar molt de temps una persona o una cosa que no arriba causa gran impaciència i pertorbació.
Equivalent en castellà: Quien espera desespera.
Sinònim: Si vols envellir, espera un tupí a bullir.
Lloc: Terres de Ponent.
Es malfia de mantenir una actitud d'esperança, ja que sovint no arriba allò que s'espera i el desengany és més gran. Cal, doncs, mostrar una actitud indiferent als avatars.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Equivalent en esperanto: De atendo kaj espero pereis multaj sur la tero.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Hi ha coses que són insuportables.
Vol dir que l'esperar llarg temps una cosa que no arriba a venir, causa gran impaciència i pertorbació, semblant a la desesperació (D.).
Equivalent en castellà: Quien espera desespera, y quien viene nunca llega.
Esperar i patir.
Sinònim: Fam i tenir d'esperar, fan a l'home rabiar | Fam i esperar fan desesperar.
Equivalent en castellà: Hambre y esperar, hacen rabiar.
Lloc: Calella.

Qui espera, desespera

12 fonts, 1919.
Es muy incómodo esperar.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Equivalent en francès: Qui attend, désespère.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Qui espera desespera. 6-7-1877.
Font: Calendari dels pagesos.
Si fas escritura, ja no manes, i en un bac te'n pots anar al carrer.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Qui s'espera es desespera

11 fonts, 1914.
Font: P.
Qui té moltes ganes de que arribi el moment, el temps passa més lent i es desespera esperant que arribi.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.
Nerviosos i gansoles.
Testimoniat per Verdaguer, 'Jovenívoles' (on diu: «Qui s'espera se desespera»).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Urgell.
Lloc: Mataró (Maresme).
Qui s'espera es. 29-6-1903 / 24-7-1904.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Equivalent en castellà: Quien espera, desespera.

Qui espera delera

7 fonts, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Bot (Terra Alta).
Sentencia que a qui depén d'algú altre, el temps se li fa llarg i no pot realitzar allò que pretenia.
Sinònim: Connexos: Faenas de dos, merda de gos | Ramat de molts, el llop se'l menja | Tots al sac, i el sac, en terra.
Lloc: Terra Alta.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui espera desespera

7 fonts, 1995.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Quien espera desespera.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Rosselló.

Qui espera, delera

7 fonts, 1913.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Càlig.
Lloc: Alcanar (Montsià).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Llucmajor (Mallorca).
Aquesta frase juga amb la consonància rítmica de les seves últimes paraules. Delerar és esperar amb ànsia algun esdeveniment. Utilitzem aquesta expressió per indicar que amb la confiança de l'arribada d'un esdeveniment positiu suportem les dificultats actuals. Els pessimistes fan servir l'afegitó "i al final desespera"
Sinònim: Qui espera, delera i al final desespera.
Lloc: Cambrils.

Qui espera, es desespera

6 fonts, 1961.
Quan s'espera algú, sembla que no arribe mai; o mentre es confia que algú faça alguna cosa, no la fem nosaltres mateixos i, damunt, patim.
Equivalent en castellà: Similar: La esperanza era verde y se la comió un burro.
Lloc: Girona (Gironès).
Qui espera, es temps no passa.
Lloc: Menorca.
Per qui espera, es temps no passa.
Lloc: Menorca.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Qui s'espera, es desespera

6 fonts, 1968.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Penedès.
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

El que espera, es desespera

4 fonts, 2011.
Lloc: Santpedor.
Lloc: Gironella, Casserres, Olvan, Cercs, la Nou, Gisclareny, la Pobla de Lillet, Vallcebre, Montmajor, Saldes, Puig-reig, Viver i Serrateix.
A qui està esperant algú o alguna cosa, el temps se li fa llarg i pesat.
Equivalent en castellà: Quien espera, desespera.

El que espera desespera

3 fonts, 2002.
Encantar-se mirant les mosques.
Lloc: Otos.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

La dona que espera es desespera

3 fonts, 1951.

Es qui espera es desespera

2 fonts, 2010.
Lloc: Ciutadella (Menorca).
Lloc: Menorca.

Qui espera, / es desespera

2 fonts, 1918.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Menorca.

Qui espera, se desespera

2 fonts, 1877.
Lloc: Balears.
Lloc: Mallorca.

Qui espere, delere

2 fonts, 1983.
Lloc: Matarranya.
Font: MS, CL, CR, FX, ME, MR, PR.

Qui s'espera 's desespera

2 fonts, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui s'espera s' desespera

2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Hambre y esperar hacen rabiar | Quien espera desespera.

Qui s'espera's desespera

2 fonts, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Qui s'espera's desespera. 21-2-1870.
Font: Calendari dels pagesos.

El que espera desespera, i el que ve no mai aplega

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que espera es desespera

1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).

El que espera, desespera

1 font, 2010.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).

El que espera, desespera; mes qui no espera, no alcança

1 font, 1989.
De: Ros.
Lloc: País Valencià.

El qui espera es desespera

1 font, 2009.
Lloc: Calella.

Lo qui espera, desespera; mes qui nospera, no alcauça

1 font, 1736.

Qui espera / 's desespera

1 font, 1915.
Estava ratllat en l'original (potser per estar duplicat). De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Qui espera / Desespera

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui espera / desespera

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Qui espera / Es desespera

1 font, 1915.
De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Cornet (Sallent).

Qui espera se desespera

1 font, 1900.

Qui espera, desespera, però qui no espera, no obté; pensa com qui no espera, però obra amb esperança

1 font, 1980.

Qui espera…, es desespera

1 font, 2017.

Qui espere desespere

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Qui espere desespere i qui arribe mai arribe

1 font, 1995.
Font: VT, FX, MR, TC, VR.

Qui s' espera s' desespera

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Hambre y esperar hacen rabiar.
Equivalent en castellà: Quien espera desespera.
Equivalent en llatí: Longa mora est nobis omnis quae gaudia differt.

Qui s'espera / 's desespera

1 font, 1915.
De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Qui s'espera desespera

1 font, 1999.
Font: Ballot.

Qui s'espèra s' desespèra

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hambre y esperar hacen rabiar.
Equivalent en castellà: Quien espera, desespera.
Equivalent en llatí: Longa mora est nobis omnis quae gaudia differt.

Qui s'espèra se desespèra

1 font, 1839.
Ref. que explica la mortificació de la persòna que viu en una esperansa incerta de lograr lo fi de sòs desitjs.
Equivalent en castellà: Hambre y espera hacen rabiar.
Ref. que explica la mortificació de la persòna que viu en una esperansa incerta de lograr lo fi de sòs desitjs.
Equivalent en castellà: Quien espera, desespera.
Ref. que explica la mortificació de la persòna que viu en una esperansa incerta de lograr lo fi de sòs desitjs.
Equivalent en francès: Attendre et ne pas voir venir, est une chose pour faire mourir.
Ref. que explica la mortificació de la persòna que viu en una esperansa incerta de lograr lo fi de sòs desitjs.
Equivalent en italià: Chi spera dispera.
Ref. que explica la mortificació de la persòna que viu en una esperansa incerta de lograr lo fi de sòs desitjs.
Equivalent en llatí: Longa mora est nobis omnis quae gaudia differt.

Qui s'espera, 's desespera

1 font, 1903.

Qui s'espera, se desespera

1 font, 1900.

Qui s'espera… té pocs nervis

1 font, 1937.
Nota meva: són refranys estrafets.

Qui s'esperas desespera

1 font, 1814.
Sinònim: Qui se espera se desespera.

Qui se espera se desespera

1 font, 1847.
Equivalent en castellà: Quien espera, desepera.

Qui té fe y espera, no's desespera

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.