Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Cantin papers i mentin barbes

138 recurrències en 66 variants. Primera citació: 1736.

Cantin papers i mentin barbes

20 fonts, 1914.
L'aforisme és l'observació d'ordre tècnic o de la pràctica del viure condensada i explicada en paraules breus.
Els documents escrits tenen més valor que les paraules orals.
Lloc: Illes Balears.
Sinònim: Aquell perd son punt, qui no ha son fi i qui presta son diner i que carna no en fa fer.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Els documents o testimonis objectius tenen més força que les afirmacions o negacions personals.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.
Lloc: Ciutadella (Menorca).
Sinònim: Veg. tb. 177.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.
En els judicis el que interessa són les proves.
Vol dir que els documents o testimonis objectius tenen més força que les afirmacions o negacions personals (D.).
Equivalent en castellà: Hablen cartas y callen barbas.
Lloc: Marina Baixa.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.

Canten papers i menten barbes

10 fonts, 1915.
Lloc: Artà.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Superioritat probatòria del document al testimoni de la paraula.
Lloc: Borges Blanques, Migjorn Gran.
Equivalent en francès: Les papiers chantent et les barbes mentent.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Mallorca.

Paraules callin i papers cantin

8 fonts, 1951.
El que està escrit, escrit queda.
Sinònim: Veg. tb. 782.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.
Quan la paraula donada es vol per escrit.
El refrany sembla no dirigir-se a ningú en particular, ni tan sols referint-s'hi amb el mot «qui», només es deixa anar com una simple frase sentenciosa.

Canten papers i callen barbes

7 fonts, 1989.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Aquesta la deia molt el meu pare, que treballava al Registre de la Propietat.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Ulldecona.

Cantin papers y mentin barbas

6 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Callen barbas, y hablen cartas.
Cantin papers y. 18-10-1886.
Font: Calendari dels pagesos.
Equivalent en castellà: No hay mejor testigo que el papel escrito.

Canten cartes i callen barbes

4 fonts, 1932.
Sobran palabras, cuando hay pruebas fehacientes.
Lloc: País Valencià.
Lo escrit és lo que fa força. Fets i no paraules. En el joc... les cartes manen i no les bravates.
Lloc: País Valencià.

On hi ha cartes barbes callen

4 fonts, 1951.
En referència a la justícia.
Lloc: Marina Baixa.

Papers parlen i barbes callen

4 fonts, 1969.
Lloc: Rosselló.
Equivalent en francès: Les papiers parlent et les barbes se taisent.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Rosselló.

Callin barbes i cantin cartes

2 fonts, 1951.
Sinònim: Veg. Paraules volen i escrits canten.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.

Callin barbes i papers cantin

2 fonts, 1999.
Indica la importància de les proves en els judicis.
Lloc: Marina Baixa.

Canten cartes, i callen barbes

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Canten papers y mènten barbas

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Hablen cartas y callen barbas.
Equivalent en llatí: Nil iam verba valent, verum cum scripta loquuntur.
Equivalent en llatí: Conticeant linguae, verum cum scripta loquuntur.
Equivalent en castellà: Hablen papeles y callen barbas.

Cantin cartes i callin barbes

2 fonts, 1951.
En el joc, manen cartes, no les opinions.

Cantin papers, i mentin barbes

2 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Es documents, tenen més força que ses paraules.
Lloc: Menorca.

Carta canta

2 fonts, 1950.

Cartes canten

2 fonts, 1951.
Es diu quan hi ha documents que acrediten allò que s'afirma.

On les cartes canten les barbes callin

2 fonts, 1999.
En els judicis el que val són les proves.
Lloc: Marina Baixa.

Papers canten

2 fonts, 1950.

Papers canten i barbes callen

2 fonts, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Font: CR.

Parlem cartes i callen barbes

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Parlen cartes y callen barbes

2 fonts, 1919.
Lloc: País Valencià.

Aquí on canten papers no menten barbes

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Callen barbes e parlen cartes

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.
Font: Capítol XI. (XI.28).

Callen barbes i parlen cartes

1 font, 1996.

Callen barbes y parlen cartes

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Callen barbes, y canten cartes

1 font, 1736.

Canten cartes, callen barbes

1 font, 2021.

Canten cartes, y callen barbes

1 font, 1736.

Canten papers e menten barbes

1 font, 1900.
(Cast.) V. Perdre.

Canten papers i callen (o menten) barbes

1 font, 2021.

Canten papers i menten cartes

1 font, 2008.
El que es diu no es pot provar, el que està escrit, sí.

Canten papers i pinten barbes

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Canten papers i unten barbes

1 font, 1936.

Canten papers y barbas callen

1 font, 1917.
Sinònim: Canten papers i barbes callen.

Canten papèrs y menten barbas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas.
Equivalent en llatí: Dum loquimur chartis tenet alta silentia vultus.
Equivalent en llatí: Taceant linguae, sit fides chartis.

Canten papers y menten barbas

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Callen barbas y hablen cartas | Hablen cartas y callen barbas | Hablen papeles y callen barbas.

Canten papers y ménten barbes

1 font, 1879.

Canten papers y mènten barbes

1 font, 1803.
Sinònim: V. Barba.

Canten papèrs y mentin barbas

1 font, 1847.
Exp. que es ociòs gastar paraulas, cuant hi ha documènts per probar lo ques diu.
Equivalent en castellà: Hablen cartas, y callen barbas.

Canten papers y mentin barbas

1 font, 1863.
Equivalent en castellà: Hablen cartas y callen barbas.

Canten papers y mentin barbes

1 font, 1863.
Equivalent en castellà: No hay mejor testigo que el papel escrito.

Canten papers, callen barbes

1 font, 2020.
Si algú té un testament, per exemple, no hi ha paraula que valga.

Canten papés i callen barbes

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Canten papés i menten barbes

1 font, 1917.
S'usa per significar que quan una escriptura diu una cosa ja poden anar dient; que se ha de seguir lo que diu l'escriptura i no lo que diuen els demés. De: Canudas, Joan.
Lloc: Urgell.

Canten papés y callen barbes

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Cantin diners i mentin barbes

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Cantin papers / i mentin barbes

1 font, 2021.
L'aforisme és l'observació d'ordre tècnic o de la pràctica de viure, condensada i explicada en breus paraules. Ha estat la primera forma d'explicar la ciència. La base de l'assentament de molts principis científics que, fills de llarga observació, la humanitat havia concentrat en una fórmula paremiològica. La medicina, l'agricultura, la meteorologia, el dret, etc., posseeixen un ric enfilall de valuosos aforismes.
Font: "Origen i sentit d'alguns proverbis. Introducció". Biblioteca de Tradicions Populars, Serie A, vol. III, de Joan Amades. "Paremiologia"

Cantin papers i callin barbes

1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).

Cantin papers i mentin (callin) barbes

1 font, 1950.
Equivalent en italià: Carta canta, e villan dorme (dormi).

Cantin papers i mentin herbes

1 font, 1988.

Els papers parlen, les barbes callen

1 font, 2006.

Les paraules callen, els papers canten

1 font, 2006.
Precaució abans de firmar quelcom.

Menten papers i callen barbes

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Mentin papers i callin barbes

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Hablen cartas y callen barbas.

Mentin papers i cantin barbes

1 font, 1970.

On les barbes canten les barbes callin

1 font, 1951.

Papers callen barbes

1 font, 2003.
Els documents tenen més poder que l'opinió dels savis o erudits.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Papers canten i fan i barbes menten

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Papers canten i menten barbes

1 font, 2020.
Lloc: Eivissa.

Papers canten y barbes menten

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Carta canta; ó hablen cartas y callen barbas.

Papers parlan y barbas callan

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Papers parlen / Y barbes callen

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Paraules callen i papers canten

1 font, 2012.

Parlen cartes i callen barbes

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Parlen Papes / i menten barbes

1 font, 1958.

Que cantin papers i mentin barbes

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.