182 recurrències en 39 variants. Primera citació: 1736.
35 fonts, 1914.
Marcat ritme en el refrany: introduïts pel la forma "com més…, més…"
Convé ser completament sincers perquè sabem que l'altre no s'ofendrà.
Sinònim: Similar: Compte i raó sostenen l'amistat.
Equivalent en castellà: Similar: Cuenta y razón sustentan/conservan amistad.
Equivalent en francès: D'autant plus amis que plus clairs.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
I l'amistat catalana ja sabem com és: «amics d'amics», però «com més amics, més clars».
Sabia que les coses que li diria no li agradarien gaire, però va pensar que com més amics, més clars.
Lloc: Vic (Osona).
Aconsella no barrejar els diners i l'amistat.
Sinònim: A l'amic, a la cara li ho dic; Comptes clars, amistat llarga; Les coses clares i la xocolata espesa.
Equivalent en castellà: Cuenta y razón sostienen amistad; Cuentas claras, amistades largas; Entre dos amigos, un notario y un testigo; Las cuentas claras y el chocolate espeso.
Vol dir que la intimitat amb la persona s'avalua per la sinceritat que hi ha en el tractament mutu.
Equivalent en castellà: Entre dos amigos, un notario y dos testigos.
Si se mezcla la amistad y el dinero o los negocios, conviene ser transparentes para evitar posibles problemas.
Sinònim: Bons comptes fan bons amics. [P: X, 93] | [Els] bons comptes fan [els] bons amics. [S&C: 228] | La claredat és mare de l'amistat. [P: IV, 1248] | Molt amiguets, però els comptes nets. [P: IV, 1259].
Equivalent en castellà: Cuanto más amigos más claridad. [S&C: 228].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en anglès: Short reckonings make long friends. [S&C: 228].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Les coses han de quedar prou puntualitzades per evitar malentesos | Aconsella el màxim de transparència en les relacions d'amistat.
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuando más amigos, más claros. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuantos más amigos, más claros. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuenta y razón conserva amistad. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuenta y razón sostienen amistad. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Insiste en la conveniencia y necesidad de que las cuentas no ofrezcan duda, especialmente si es entre amigos.
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuenta y razón, conservan amistad. [S&C: 231].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Cuentas claras, amistades largas. [S&C: 232].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: De amigo a amigo, un escribano y dos testigos. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Entre dos amigos, un notario y dos testigos. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Entre dos hermanos, dos testigos y un notario. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Entre hermanos, dos testigos y un notario. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Entre padre e hijo, un notario y dos testigos. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Las cuentas claras y el chocolate espeso. [DG: V i XII].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en castellà: Mientras más amigos, más claros. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en francès: Les bons comptes font les bons amis. [DG: V i XII] - [S&C: 228].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en francès: Les comptes courts font les amis longs. [S&C: 231].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en llatí: Firina sit ut vobis omni concordia vita, testibus ac scripto sit retinenda fides. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en llatí: Mutua fides fovet amicitia. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Escatir lleialment el degut i el pagat.
Sinònim: L'amistat en una part i els interessos en l'altra. [F: I, 988] | Com mes amichs, mes clars, y la amistat mes dura. [F: I, 988] | Comptes i raó mantenen amistat. [S&C: 231] | Els bons (o bons) comptes fan [els] bons amics. [P: IV, 1215] |.
Equivalent en castellà: Cuanto más amigos, más claros. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en llatí: Computus et ratio faedus fovet inter amicos. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Sinònim: Com més clars, més amics. [P: IV, 1179] | Com més amics més clars. [P: IV, 1179] | Quant mes amics, mes clars. [F: I, 988] | Comptes clars, amistat llarga. [F: I, 988] - [P: IV, 1184] | Comptes clars fan bons amics. [P: X, 135].
Equivalent en llatí: Quo magis est carus, mage sit sincerus amicus. [F: I, 988].
Font: [P: V, 637] - [S&C: 185].
Amistat.
Font: [F: A, 988].
Tracte.
Font: [F: A, 988].
Transparència.
Font: [F: A, 988].