Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Qui molt abraça, poc estreny

192 recurrències en 79 variants. Primera citació: 1736.

Qui molt abraça, poc estreny

39 fonts, 1907.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
La limitació de fer bé moltes coses a la vegada.
Font: R. Font (1900) i E. Alberola (1928) anoten tots dos la formulació general.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Font: Capítol X. (X.22).
Lloc: Artesa de Lleida.
Qui vol fer moltes coses a la vegada difícilment les podrà dur totes a terme. No us ha passat mai que heu tingut un munt de coses en ment i no n'heu pogut fer ni la meitat? Els éssers humans tenim les nostres limitacions. De vegades cal més centrar-se en objectius concrets i tangibles i anar passa a passa que en moltes coses a la vegada.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Lloc: Ribera de Cardós (Pallars Sobirà).
No us ha passat mai que heu tingut un munt de coses en ment i no n'heu pogut fer ni la meitat? De vegades cal més centrar-se en objectius concrets i tangibles i anar passa a passa que en moltes coses a la vegada.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Lloc: Vall de Cardós (Pallars).
Lloc: Alt Pirineu.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Lloc: Empordà.
Lloc: Mallorca.
Parla de la necessitat de fer les coses una a una per poder arribar lluny. L'acumulació de moltes riqueses fa que hi hagi una despreocupació per cada una de les possessions i que aquestes es deteriorin.
Refrany aplicable a aspectes no materials amb la mateixa interpretació: la pèrdua de valor.
No es pot prestar la mateixa energia o la mateixa atenció a una sola cosa que a moltes.
Sinònim: Similars: Qui tot ho vol, tot ho perd | Aprenent de molt, mestre de res.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta || Similar: Aprendiz de todo, maestro de nada.
No es poden fer massa coses d'ordre invers amb la perfecció necessària.
Lloc: Cat.
Equivalent en francès: Qui embrasse beaucoup, étreint peu.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui vol molt, no aconsegueix res.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Inca (Mallorca).
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (vivint al Vendrell).
Lloc: Cullera (Ribera Baixa).
Lloc: Fraga (Osca).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: Mallorca.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Necessitat de fer les coses una a una.
Lloc: Baix Gaià.
Fer massa coses a la vegada, no pot esser.
Lloc: Menorca.
1. Obrar humà. e) Cobdícia, avarícia.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta | FR: Qui trop embrasse, mal étreint (Qui abraça massa, mal estreny) | EN: To bite off more than one can chew (Mossegar més que el que un pot mastegar).
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: El llegir fa perdre l'escriure.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Lloc: Penedès.

Qui molt abraça poc estreny

21 fonts, 1968.
Refranys sense rima.
Sinònim: Qui molt abasta poc estreny.
Abarcar.
Sinònim: Qui molt abraça i poc estreny, és.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco aperta | Quen moito abarca pouco preme.
Enfeixar.
Equivalent en gallec: Quen moito enfeixa pouco ata.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça i poc estreny, és senyal de poc seny.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco aperta.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça i poc estreny, és senyal de poc seny.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco preme.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça i poc estreny, és senyal de poc seny.
Equivalent en gallec: Quen moito enfeixa pouco ata.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Font: Fuster, M. (1979) i M. Conca (1988) recullen la variant més general i genuïna.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Qui vol fer moltes coses al mateix temps no sol reeixir-hi.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco parieta.
No es poden fer més coses al mateix temps de les que es poden assumir.
Equivalent en esperanto: Kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Qui tot ho vol, tot ho perd.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Lloc: Ciutadella (Menorca).
Lloc: Pla del Penedès (Penedès).
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Sinònim: Qui tot ho vol, tot ho perd.
Voler fer massa coses.
Lloc: Bellvís.
D'economia. De rics i pobres.
Lloc: Sant Boi de Llobregat.

Qui molt abrassa, poch estreny

5 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.
Sinònim: Galgo que moltes llebres axeca, poques ne pata | Mentres que'l cà pixa, la llebra fuig.
Qui molt abrassa. 24-4-1862.
Font: Calendari dels pagesos.
Qui molt abrassa. 8-2-1876.
Font: Calendari dels pagesos.

Qui molt embrassa, poc estreny

5 fonts, 1987.
Equivalent en castellà: Quién mucho abarca, poco aprieta.
Ambició.
Font: [LEM: 61].
Conseqüència.
Font: [LEM: 61].
Equivalent en llatí: Plurima qui aggreditur nihil apte perficit.
Abarcar.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.

Qui molt abarca, poc estreny

4 fonts, 1966.
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Lloc: La Fatarella (Terra Alta).
Lloc: Maó (Menorca).

Qui molt abrassa poch estreny

4 fonts, 1881.
En un dels exemples que, per tal de fer una traducció correcta i no literal dels refranys catalans al castellà.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Font: Colección de temas para ejercitarse en la traducción del catalán al castellano (1857:155), de L. Bordas.
Significa que qui empren ó `ren á son cárrech molts negocis en un temps, per lo comú no pot desempenyarlos bé tots.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco parieta.
Lloc: Menorca.
Qui molt abrassa. 12-8-1870.
Font: Calendari dels pagesos.

Qui molt abarca poc apreta

3 fonts, 2003.
Sinònim: Home de molts oficis, mestre de res. [Pàmies] | Home de set oficis, home sense ofici. [P: III, 853].
Equivalent en anglès: Don't bite off more than you can chew. [S&C: 775].
Font: [F: I, 6].
Sinònim: Qui molt abarca poc estreny [F: I, 6] | Qui molt agafa poc estreny [F: I, 6] | Qui molt agafa (o agafa) poc estreny [P: IX, 958] | Qui molt abraça poc estreny. [F: I, 6].
Equivalent en francès: Qui duos lepores sequitur neutrum capit.
Font: [F: I, 6].
Sinònim: Qui molt abraça, poc estreny. [S&C: 775] | El llegir fa perdre l'escriure [F: I, 6] | Abraçar molt i estrènyer poc. [F: I, 6] | Qui molt vol fer, no fa res. [LEM: 56].
Equivalent en francès: Qui trop embrasse mal étreint [F: I, 6] - [DG: VII i XV].
Font: [F: I, 6].
Sinònim: Qui molt embrassa, poc estreny. [LEM: 61] | Qui tot ho vol, tot ho perd. [LEM: 56] | Casa de dues portes, fa de mal guardar. [LEM: 44] | Qui molt abraça, poc estreny. [S&C: 775].
Equivalent en francès: Qui trop embrasse, mal étreint. [S&C: 775].
Font: [F: I, 6].
Qui vol fer moltes coses al mateix temps, no pot fer-les bé | Aconsella concentrar l'esforç en una sola activitat a la vegada per tal d'evitar la dispersió i aconseguir l'èxit de l'empresa. Desaconsella l'ambició excessiva.
Recomienda no desear hacer más de lo que uno puede, pues se corre el riesgo de perderlo todo.
Sinònim: Qui molt abarca poc estreny [F: I, 6] | Qui molt agafa poc estreny [F: I, 6] | Qui molt agafa (o agafa) poc estreny [P: IX, 958] | Qui molt abraça poc estreny. [F: I, 6].
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta. [F: I, 6] - [DG: VII i XV] - [S&C: 775].
Font: [F: I, 6].
Avarícia / Cobdícia.
Font: [F: A, 6].
Utilitat / Inutilitat (Benefici / Profit).
Font: [F: A, 6].

Qui molt abraça, poch estreny

3 fonts, 1900.
«Nullus est quisquis est multus», diu un refrá llatí.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

El que molt «abarca», poc «apreta»

2 fonts, 1993.
Qui comença moltes coses a la vegada, generalment no avaba cap be.
Lloc: Quart.

Qui molt abarca poc estreny

2 fonts, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Qui molt abarca, poch apreta

2 fonts, 1736.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Qui molt abasta poc estreny

2 fonts, 1968.
Sinònim: Qui molt abraça poc estreny.

Qui molt abraça i poc estreny, és senyal de poc seny

2 fonts, 2013.
Abarcar.
Sinònim: Qui molt abraça poc estreny.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco aperta | Quen moito abarca pouco preme.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça poc estreny.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco aperta.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça poc estreny.
Equivalent en gallec: Quen moito abarca pouco preme.
Abraçar.
Sinònim: Qui molt abraça poc estreny.
Equivalent en gallec: Quen moito enfeixa pouco ata.

Qui molt abraça i poc estreny, fa l'home de poc seny

2 fonts, 1995.
Si un vol fer moltes coses al mateix temps, cap no li sortirà bé.
Sinònim: Qui molt abraça, té el cap de carbassa.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Font: DCVB (1,48).

Qui molt abraça poc estreny, i així ho fa qui té poc seny

2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Dedicar-se a massa coses fa que no es puguin atendre correctament.
Lloc: Eivissa.

Qui molt abraça, / poc estreny

2 fonts, 1918.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Menorca.

Qui molt abrassa poc estreny

2 fonts, 1915.
Sinònim: Qui molt abraça i poc estreny es partex l'entenimenf.
Font: Esteve, J. (1907-27:núms. 1,1180), alhora que afegeix una formulació amb l'afegit d'una segona clàusula, variant de la de J. Carles i Amat.
Un pagés. De: Balcells Mariné, Salvador (1917-18).
Lloc: Prades (Tarragona).

Qui mòlt abrassa poc estreny

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Abrassar.
Equivalent en llatí: Difficile est continere quod capere non possis.
Equivalent en castellà: Quien mucho abraza poco aprieta.

Qui mòlt abrassa poch estreny

2 fonts, 1857.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.

Qui molt abrassa, poc estreny

2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Difficile est continere quod capere non possis.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Equivalent en castellà: Abad avariento por un bodigo pierde ciento.
Equivalent en italià: Chi metie molti ferri in fucina aleuno ne abbruccia.
Equivalent en anglès: Drive not too manys ploughs at once; some of them will mak foul work (Trad.: No tireu massa arades d'un cop, colcuna ferá treball complet).
Equivalent en llatí: Pluribus intentus minor est ad singula sensus.
Equivalent en francès: Qui trob embrasse, mal etreint.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Equivalent en alemany: Wer vie, anfängt, bringt wenisg zu Ende (Trad.: Qui comensa moltes coses, en du poques a cap).

Qui mólt abrassa, poch estreny

2 fonts, 1910.
Sinònim: Qui molt abraça, poc estreny.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.

Qui molt agafa poc estreny

2 fonts, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Recomana aplicar tota l'atenció a una sola cosa, per aconseguir l'èxit.
Sinònim: 5.

Abarcar molt i apretar poc

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Abraçar molt i estrènyer poc

1 font, 1992.

Abrassar molt i estrènyer poc

1 font, 1995.
Equivalent en llatí: Multa complecti vis, et pauca tenes.
Font: Diccionari de Pere Torra (1640:article abraç):.

El que molt abraça, poc apreta

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Qui massa abraça, mal estreny

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Qui trop embrass, mal étreint.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Qui massa abraça, poch estreyn

1 font, 1996.
Testimoni de primerenques codificacions de proverbis, arromançant del text llatí amb una bona prosa de sintaxi àgil i lèxic precís probablement primera codificació en llengua romànica d'aquest proverbi.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarcha poco aprieta (Seniloquium, s. XV) | PT: Quem todo abarca, poco ata (s. XVI) | FR: Qui trop embrasse pou estraint (1444) | OC: Qui trop embrasso pauc estring | IT: Chi troppo abbraccia, nulla estringe (sense data, segons Farnés).
Font: Liber consolationis et consilii, d'Albertano da Brescia, traduït al català al segle XIV.

Qui molt «abarca», poc apreta

1 font, 1992.

Qui molt «abrace», poc estreny

1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Qui molt abarca (o abraça), poc apreta

1 font, 1995.
Font: Bayerri, E. (1936-79:1,34).

Qui molt abarca / Poc estreny

1 font, 1915.
De: Montanyà, Josep (1917).
Lloc: Balsareny.

Qui molt abarca i poc empeny

1 font, 2013.
Lloc: Avià, la Pobla de Lillet.

Qui molt abarca i poc empeny pateix de poc seny

1 font, 2013.
Lloc: Casserres, Montmajor.

Qui molt abarca i poc empeny, pateix de poc seny

1 font, 2013.
Lloc: Santpedor.

Qui molt abarca i poc empeny, poc abraça

1 font, 2013.
Lloc: Gironella.

Qui molt abarca i poc estreny, és senyal de molt poc seny

1 font, 1992.
Sinònim: Qui molt abarca, poc estreny | Qui molt abraça, poc estreny | Home de molts oficis, pobre segur.

Qui molt abarca i poc estreny, ho fa l'home que no té seny

1 font, 1985.

Qui molt abarca poch estreny

1 font, 2021.
Qui molt abarca. 28-1-1871.
Font: Calendari dels pagesos.

Qui molt abarca, pòc apreta

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui molt abarca, poc apreta

1 font, 1995.
En traduir al català proverbis de les col·leccions d'Hernán Núñez (1555) i de J. Caro y Cejudo (1675), les quals eren fonts declarades pel mateix Ros, aquest paremiòleg valencià del XVIII, tot i els barbarismes,.
Que incorpora, recupera molts proverbis per al català, amb una lloable intuïció.
Font: Ros, Carles: Tractat de adages i refranys valencians (1733) del notari Carles Ros.

Qui molt abarque poc aprete

1 font, 1995.
Font: AI, FI, FX, G, ME, MR, PR, TC, VR.

Qui molt abasta, poc apreta

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui molt abraça (o abriga) poc estreny

1 font, 1993.
Posa de manifest les limitacions humanes en voler emprendre moltes coses a la vegada, ja que difícilment es podrà dominar-les a totes.
Sinònim: 32.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.

Qui molt abraça (o agafa) poc estreny

1 font, 1999.
Qui vol fer moltes coses al mateix temps, no pot fer-les bé.

Qui molt abraça / poc estreny

1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.

Qui molt abraça i poc estreny / també ve que perd el seny

1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).

Qui molt abraça i poc estreny diu que pateix de molt poc seny

1 font, 1992.
Sinònim: Qui molt abarca i poc estreny és senyal de molt poc seny.

Qui molt abraça i poc estreny és home de poc seny

1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).

Qui molt abraça i poc estreny és senyal de molt poc seny

1 font, 2003.

Qui molt abraça i poc estreny fa l'home de poc seny

1 font, 2013.
Enfeixar.
Equivalent en gallec: Quen moito enfeixa pouco ata.

Qui molt abraça i poc estreny ne fa un home de poc seny

1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.

Qui molt abraça i poc estreny té molt poc seny

1 font, 2010.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Qui molt abraça i poc estreny, és causa de poc seny

1 font, 1990.

Qui molt abraça i poc estreny, és home de poc seny

1 font, 1992.

Qui molt abraça i poc estreny, es parteix l'enteniment

1 font, 1992.

Qui molt abraça i poc estreny, me fa un home de poc seny

1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.

Qui molt abraça i poc estreny, perd el seu i perd el seny

1 font, 1992.

Qui molt abraça poc estreny / i així ho fa qui té poc seny

1 font, 2021.
Lloc: Eivissa.

Qui molt abraça poch estreñy

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Qui duos insequitur lepores neutrum capit.

Qui molt abraça poch estreny

1 font, 1995.
Equivalent en llatí: Qui duos insequitur lepores neutrum capit.
Font: Als "Preceptes" del franciscà mallorquí Miquel Burguera (?-1725).

Qui molt abraça, pòc estreny

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui molt abraça, poc estreny i està faltat de poc seny

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Qui molt abraça, poc estreny, l'home de poc seny

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui molt abraca, poch estreny

1 font, 1995.
És justament en català on hem trobat la primera documentació d'aquest proverbi.
Equivalent en castellà: Qui massa abraça, poch estreyn (Sansone 1965:90). En llatí, hi havia dos proverbis de significació aproximada, però d'encunyació molt diferent: Pluribus intentus minor est ad singula sensum o Plurima qui aggreditur, nihil apte perficit.
Font: Libre de consolació e de conseyl, traducció catalana trescentista del "Liber consolationis et consilii" d'Albertano da Brescia.

Qui molt abraça..., poc estreny

1 font, 2017.

Qui molt abrassa i poc estreny, dóna proves de poc seny

1 font, 1995.
Font: Llagostera, F. (1883:34) reprodueix el dístic de J. Carles i Amat.

Qui mòlt abrassa poc estreñ

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta | Muchos ajos en un mortero mal los maja el majadero.

Qui molt abrassa pòc estreñ

1 font, 1869.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Lloc: Menorca.

Qui molt abrassa poc estreñ

1 font, 1858.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca poco aprieta.
Lloc: Menorca.

Qui molt abrassa pòch estreny

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

Qui molt abrassa y poch estreny, dona probas de poch seny

1 font, 1883.
Sinònim: Home de molts oficis pobre segur.

Qui mòlt abrassa, poch estreny

1 font, 1863.
Equivalent en castellà: Quien mucho abarca, poco aprieta.

Qui molt abrasse poc estreny

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Qui molt agafa i poc estreny, dóna mostres de poc seny

1 font, 1992.
Sinònim: Qui molt abraça, poc estreny.

Qui molt apreta, poc abasta

1 font, 1994.
Equivalent en castellà: Quien mucho aprieta poco abarca.

Qui molt estreny poc comprèn

1 font, 2009.
Equivalent en castellà: Quién mucho aprieta poco abarca.

Qui molt estreny, poc apreta

1 font, 1995.
Malgrat la inversió dels termes, la pèrdua de 'abraça' i la inclusió del barbarisme 'apreta' (potser tot plegat fruit d'un lapsus de memoria o d'escriptura), cal destacar-hi el fet que Maians considera com a catalana l'encunyació que ens ocupa.
I en dóna com a equivalent espanyola una altra de diferent.
Equivalent en castellà: Quien mucho quiere apretar, junto lo quiere todo.
Font: L' erudit il·lustrat J. A. Maians, al compendi manuscrit de caire fraseològic i lexicogràfic que va deixar inèdit (Lavilla 1989:núm.l669).

Qui molt vol abastar, poc estreny

1 font, 1995.