1. La Candeleria plora, l'inven es fora (2021, 1 font)
Lloc: Mallorca.
Lloc: Mallorca.
Per les dates primeres de febrer tant si plou com si no, l'hivern comença a avançar.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Aquest any el dia de la Candelera (el 2 de Febrer), va ploure i ha millorat sensiblement el temps, als moments d'aquesta redacció, 9 de Febrer encara continua el bon temps de la Candelera.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Algemesí (Ribera Alta).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Lloc: País Valencià.
Tot seguit relacione –odenades alfabèticament– diverses expressions, frases, dites, etc., que no apareixen en el DNV.
Lloc: País Valencià.
Els inglesos tenen lo següent refrá.
Equivalent en anglès: If Candlemas Day be fait and bright | winter will have another flight; | but if it be dark with clouds and rain | winter is gone, and will not come again [EN].
En el "notes and Quiries" correspondiente al 28 de Abril de 1855, se cita el siguiente refrán latino en la Edad Media.
Equivalent en llatí: Si sol splendescat Maria purificante, Majus erit frigius postea quam fuit ante [LL].
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Equivalent en castellà: Lluvia de febrero, despido de invierno.
Lloc: Constantí (Tarragonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Sidamon (Pla d'Urgell).
Lloc: Andorra.
Lloc: Baix Camp Tarrag.
Lloc: Ribera d'Ebre.
Hivern.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Salt (Gironès).
Si no plou per aquesta època de l'any, l'hivern no es decideix a marxar.
Lloc: Olot (Garrotxa) i Barcelona.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Penedès.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Llargada del dia.
Si no plou per aquesta època de l'any, l'hivern no es decideix a marxar.
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Si no plou per aquesta època de l'any, l'hivern no es decideix a marxar.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Si no plou per aquesta època de l'any, l'hivern no es decideix a marxar.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Lloc: Mataró - Barcelona - Bages.
Lloc: Sant Joan Despí (Baix Llobregat).
Lloc: Catalunya.
Gomis (1998) diu que és del "Pla de Barcelona".
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Sinònim: Tant si plora com si no plora, per la Candelera l'hivern és fora.
Equivalent en castellà: Lluvia de Febrero, despido de invierno.
Refrany meteorològic de pronòstic del temps que farà a partir del febrer.
Equivalent en castellà: Lluvia de febrero, despido de invierno.
Un refrany que he sentit avui a TV3, però que a Eivissa (no sé si a la resta de les Illes) deim de forma diferent, i fins i tot amb significat contrari.
Lloc: Eivissa.
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
S'ha acabat el fred rigorós.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Parte ha sido heladas: entonces el invierno acaba, y comiença el verano. Y aquella primera parte del refrán, que es quando, no es condicional, que quando lloviera en la Candelaria, es acabado el invierno, y si no, no es acabado:.
Porque como esvribe Marco Varrón, los tres meses del verano son Hebrero, Março y Abril, hora plore la Candelaria, hora ria.
Sinònim: Quando la Candelària plora, el invierno fora.
Font: Hernán Núñez (1555:p.101v). La sentencia de este refrán contra la común opinión de todos, es, que en el tiempo de la Candelaria, por el principio de Hebrero, cuando es el propio tiempo del plorar (quiere dezir, llover) porque hasta allí todo por la mayor.
Lloc: Font de la Figuera (Costera).
Lloc: Teulada (La Marina Alta).
Lloc: Poblenou (Barcelona).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Fa molt de fred.
Sinònim: Si la candelera plora, l'hivern ja és fora. Si la candelera riu, torna-te'n al riu.
Lloc: Maials (Segrià).
Ara ve quan el maten: ma mare, de terres fredes, diu "l'hivern és viu", i mon pare, de terres més càlides, diu "ja ve l'estiu".
Només reproduïm els que inclou en català, sense afegir-hi cap comentari i sovint amb una ortografia estrafeta.
Equivalent en castellà: Quando la Candelària plora, el invierno fora.
Font: P. Vallés (1549), 'Libro de refranes...', n.3273. Recollit també per H. Núñez (1555:101v).
Lloc: Catalunya.
Font: Comendador fol. 94.
Refr. cat. Cuando llueve en febrero el invierno ha pasado cuando no todavia el frio recrudece.
Aquests dos que acabem d'escriure podem dir que són els optimistes, n'hi ha també de pessimistes.
Lloc: La Bisbal d'Empordà.
Font: BM.
Lloc: València (Horta Nord).
Lloc: Eivissa.
Font: Roca y Cornet.
Lloc: Menorca.
Lloc: Taradell (Osona).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Sants).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Fuster.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Bonafé.
Lloc: Mallorca.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Font: C. Ros.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Alcoi (Alcoià).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Morte.
Lloc: Montblanc (Conca de Barberà).
2 de febrer.
Lloc: Sant Vicent del Raspeig.
Lloc: Val d'Aran.
Lloc: Balsareny (Bages).
En Dallos.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Premià de Mar (Maresme).
Font: Del que era la casa de pagès de Cal Calçoner (o Can Fontanills). El meu avi: Pere Fontanills Tió (1914-1997). La meva mare: Tina Fontanills Font (1943-1996).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Granollers (Vallès Oriental).
Lloc: Sarrià (Barcelona).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: La Floresta (Vallès Occidental).
Lloc: Bellcaire d'Empordà, Casavells, Cassà de Pelràs, Corçà, Marenyà, la Tallada d'Empordà i Vall-llobrega.
Sinònim: Si la Candelera plora el fred és fora, si riu el fred és viu.
Lloc: Canapost i Jafre.
Sinònim: Si la Candelera plora el fred és fora, si riu el fred és viu.
Lloc: Rupià.
Sinònim: Si la Candelera plora el fred és fora, si riu el fred és viu.
Lloc: La Pera.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
El pas de l'any. Febrer.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
2 Febrer.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Garrigues.
Font: VR, CL, CO, CR, FL, FV, FX, G, M, ME, MR, MS, N, PL, R, TC.
Lloc: Oliva (La Safor).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
Lloc: Barcelona (Poblenou).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Sudanell (Segrià).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Garrigues.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Alcover.
Lloc: Balaguer (Noguera).
Font: Am. Cal. 43.
Lloc: Menorca.
Lloc: Menorca.
Refranys estrafets. Són ben conegudes les propietats lacrimògenes i irritants de l'amoníac. Era el gas que es feia servir per als cicles frigorífics que fabricaven barres de gel per a conservar aliments, o en cicles per refrigerar salmorra per a finalitat.
S industrials. El signant recorda una fuita d'amoníac a la fàbrica de gel del Manyo, al carrer del Magatzem de Badalona, ben a prop de casa.
Sinònim: Si la Candelera plora, el fred és fora.
Plorar és sinònim de ploure i riure, de temps assolellat. A l'entrada del mes, la Candelera (el dos), festivitat en la qual el mossèn beneïa i repartia les candeletes entre els fidels assistents, que, com pera en tabac, les guardaven per a les nits de trons i llamps. Esta festivitat, en certa manera, determina el temps esdevenidor.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Morvedre.
Lloc: Pallars Jussà.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Baix Maestrat.
Https://www.onvaig.cat/saps-qu-vol-dir-si-la-candelera-plora-lhivern-s-fora-si-la-candelera-riu-lhivern-s-viu/post/41.
D'aquesta dita existeix una variant que diu.
Sinònim: Si la Candelera riu, / el fred és viu. / Si la Candelera plora, / el fred és fora.
Lloc: Artesa de Segre (Noguera).
Lloc: Llitera.
Altres aforismes i creences populars condicionen el fred.
Sinònim: Si la Candelera plora, / l'hivern és fora; / si la Candelera riu, / el fred és viu.
Altres aforismes i creences populars condicionen el fred.
Sinònim: Si la Candelera plora, / l'hivern és fora; / si la Candelera riu, / el fred reviu.
Lloc: Baix Empordà, Baix Ebre.
Lloc: Mallorca.
De: Verdaguer, Jacint.
Font: Folk. 76.
Lloc: El Vendrell (Baix Penedès).
Èpoques concretes. 2 de febrer.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Lloc: Lleida.
Lloc: Vic (Osona).
El pas del temps no es pot aturar.
«Plorar» equival a ploure; «riure» equival a fer sol.
Lloc: Penedès.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Reus (Baix Camp).
2 de febrer.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Besalú (Garrotxa).
Lloc: Camós (Pla de l'Estany).
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Lloc: Catalunya.
Equivalent en francès: Si la Chandeleur pleure, le froid est chassé; / si la Chandeleur rit, le froid se fait plus vif.
Lloc: Catalunya del Nord.
Febrer fred.
Si la candelera plora, el fred és fora; / si la Candelera riu, el fred és viu; / tant si plora com si riu, el fred és viu.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Sant Mateu de Bages (Bages).
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Lloc: Girona (Gironès).
Si plou per la Candelera, després fa bon temps.
Lloc: Menorca.
Significa que si plou per la Candelera, el fred minva; i si està serè augmenta.
Lloc: Menorca.
A Ciutadella. Significa que si plou per la Candelera, el fred minva; i si està serè augmenta.
M'ho fa arribar Antoni Gimeno a través del correu electrònic, d'un llibre que li arriba a la Sàrria de Llibres.
Lloc: Gurb de la Plana (Osona).
Aquests dos que acabem d'escriure podem dir que són els optimistes, n'hi ha també de pessimistes.
Lloc: Lleida - Barcelona - Terrassa.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Da a entender que en Valencia y su reino, por la época en que se celebra dicha fiesta (2-II), ya se deja sentir poco el invierno.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Dénia (Marina Alta).
Lloc: La Vall d'Uixó (Plana Baixa).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Sant Climent del Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
Com saps, és el 2 de febrer.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Lloc: València (Horta).
La pluja suavitza les temperatures; si no plou, encara caldrà protegir-se del fred.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Mollerussa (Pla d'Urgell).
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Climatologia. El clima de febrer és el més variable de l'any.
Vull pensar que aquesta última frase encara serà verificable i cauran algunes nevades i algunes gelades que deixaran les branques plenes de rosada gebrada.
Lloc: Ribagorça (Franja de Ponent).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Garrigues.
Si aquest dia plovia, assenyalava el final de l'hivern, i, si feia sol, calia preparar-se a passar més fred. Aquesta previsió meteorològica s'ha de prendre amb bon humor.
Refranys de la Candelera, que ens vénen a dir que, passi el que passi, encara hi ha molt de fred per endavant.
Si deixa de plorar, la meitat de l'hivern encara ha de passar | Si la Canelera riu, el fred és viu; si la Candelera plora, l'hivern és fora; tant si plora com si riu, el fred és viu.
Sinònim: Quan la Candelera riu, el fred és viu. Quan la Candelera plora, el fred és fora. Tant si plora com si riu, ja ve l'estiu | Si la candelera plora, el fred ja és fora | Si la Candelera plora, l'hivern ja és fora; si riu, lluny és l'estiu. Tant si plora com.
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
Sinònim: Si la Candelera plora, l'hivern és fora; plourà o no plourà, el fred s'ha de passar.
Sinònim: Si la Candelera plora, l'hivern és fora; plourà o no plourà, el fred s'acabarà.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Creença popular que condiciona el fred.
Aforismes i creences populars que condicionen el fred.
Si plora, és a dir, si plou, ha cessat el mal temps, altrament continuarà l'hivern si brilla el sol.
Aforismes i creences populars que condicionen el fred.
Riure = fer sol / plorar = ploure.
Lloc: Urgell.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Esplugues de Llobregat (Baix Llobregat).
Llargada del dia.
Lloc: Lluçanès.
Hi ha qui diu que si per la Candelera plou, ha arribat el bon temps.
Lloc: Palma (Mallorca).
Lloc: Les Planes d'Hostoles (Garrotxa).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Equivalent en italià: A la Santa Cannilora / si cci nivita ó cci chiova / quaranta jorna cci nn' é ancora | IT: A la Cannilora /( Lu'nverno é fora.
Lloc: Blanes (Selva).
Equivalent en castellà: El día de la Candelora / que llova que no llova / inverno fora. / Y si llove y hace vento / inverno dentro (Extremadura) | GL: Cando Candelaria chora, / meta d'o inverno vai fora.
Lloc: Blanes (Selva).
Lloc: Eivissa.
Expressa una observació del canvi de temps que hi sol haver a primers de febrer.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Felanitx (Mallorca).
Equivalent en francès: La veille de la Chandeleur, l'hiver se passe ou prend vigueur.
Equivalent en francès: Si le soleil se montre et luit à la Chandeleur, croyez qu'encore un hiver vous aurez.
Ab que 's significa que si plòu, minva 'l frèt; y si está serè, aumenta. Provèrbi eczistent en váries llengues, ab moltes variants.
Equivalent en gallec: Cuando Candelaira chora, meta d'o inverno vai fora.
Sinònim: Si la Candelera plora, el fred és fora; si riu, el fred és viu.
El mot «plora» característic dels refranys de la Candelera, ací és substituït per «flora» per al·ludir a la florida dels ametllers.
Lloc: Alacant (Alacantí).
Connectius que expressen condicionals hipotètics (si).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Lloc: Morella (Ports).
Lloc: Gandia (Safor).
2 de febrer.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Quart.
Lloc: Sagunt (València).
Lloc: Ondara (Marina Alta).
Lloc: València (L'Horta).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).
Lloc: Igualada (Anoia) i Santa Margarida de Montbui.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Ulldecona.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Barcelona (vivint al Vendrell).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Sant Feliu de Codines.
Font: Exposició «Les feines del bosc», a Sant Feliu de Codines, 1984.
Lloc: Pla del Penedès (Penedès).
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Manresa - Barcelona.
Lloc: Castelldefels (Baix Llobregat).
Lloc: Cornellà de Llobregat (Baix Llobregat).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Ribes de Freser (Ripollès).
Lloc: Quatretonda (Vall d'Albaida).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Santa Eulàlia de Ronçana (Vallès Oriental).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Masllorenç (Baix Penedès).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Nalec (Urgell).
Lloc: Mallorca.
Lloc: Cambrils (Baix Camp).
En qualsevol cas estem a l'estiu.
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: Vall d'Albaida.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: El Palmar (Horta).
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. Da razón a que si en dicho día llueve, son los últimos coletazos del invierno, sin embargo si es soleado, tiempo anticipado para la época del año, todavía quedarán días típicos del invierno, sin llegar aún a su fin. De: Ferrer.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
Lloc: Bisbal del Penedès (Baix Penedès).
Llargada del dia. L'hivern tira noranta dies, i el dia quaranta-quatre s'escau la Candelera.
S'acosta la primavera.
La Candelera, 2 de febrero. La Calendaria, es un día popular, en el que se pronostica la continuación o final del invierno. Los refranes son algo contradictorios. De: Amades.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Font: BM, CL, FV, FX, G, ME, MR, MS, N, PR, R, VR.
Equivalent en castellà: Llueva o no.
Aquí mateix em trobareu, tant si plou com si fa sol.
Sense res que ho pugui impedir.
Quan ell vol alguna cosa, tant si plou com si fa sol, ha d'obtenir-la; no para de lluitar.
Sinònim: Peti qui peti.
Font: R-M.
Sinònim: Costi el que costi.
Dissabte que ve anirem a ciutat tant si plou com si fa sol.
Lloc: Vic (Osona).
Sense que res ho pugui impedir.
Sinònim: Veg. Passi el que passi 2.
En qualsevol circumstància.
Sísif (2012): El Punt Avui «En Sísif»
(2022)
(2022)