Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

156 recurrències en 77 variants.
Escolteu-ho gràcies al projecte Common Voice:

1. El que vol ser ben servit s'ha de fer ell mateix el llit (1985, 1 font)

Cruanyes, Elda (1985): Tal com sona a Cadaqués «COSTUMS I CREENCES», p. 39. Editorial Joventut.

2. Qui vol està ben servit, que es faci ell mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

3. Qui vulga estar ben servit, ell mateix s'ha de fer el llit (2018, 1 font)

Lloc: País Valencià.

Cervera Sanz, Miguel (2018): Refranyer valencià «Advertències, consells i reflexions», p. 106. Editorial Sargantana.

5. Qui vulgui anar ben servit que es faci ell mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona (Sants).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

6. Qui vulgui estar ben servit, que es faci ell mateix el llit (2009, 2 fonts)

Lloc: Penedès.

Fontana i Tous, Joan; Gargallo Gil, José Enrique; Ugarte Ballester, Xus (2009): Mínimo paremiológico catalán. Mínimo paremiológico.

Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

7. Qui vulgui ser ben servit, ell mateix s'ha de fer el llit (2003, 1 font)

Sinònim: Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit.

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIV. Els sentiments i les actituds. La responsabilitat», p. 108. Pagès Editors.

8. Qui vullga estar ben servit, ell mateixa que es faça el llit (1993, 1 font)

Lloc: Quart.

Pep i Cento Sancho (1993): Contes per als néts «Refranys. Q», p. 61. Ajuntament de Quart.

10. Si vols anar ben servit, fes-te tu mateix el llit (2004, 7 fonts)

Sinònim: Ell (o ella) se la talla, ell (o ella) se la cus, tot a mida del seu gust.

Espunyes, Josep (2007): Dites, locucions i frases fetes «173», p. 58. Garsineu Edicions.

De Descartes.

[…] aquell col·lega de Peter Pan que, quan veia a venir complicacions, es queixava que tothom s'hi veia amb cor, amb un pobre manc.

Grau, Anna: Avui «"Passos perduts". "Per anar servit, fes-te el…"», p. 56. L'Avui / El Punt Avui.

No et refiïs que els altres et faran la teva feina, i si la vols ben feta, fes-te-la tu mateix.

Lloc: Lleida.

Massana i Mola, Josep M (2004): Diccionari de lleidatanismes «Llit», p. 89. Pagès Editors.

No et refiïs que els altres et faran la seva feina, i si la b¡vols ben feta, fes-te-la tu mateix.

Lloc: Lleida.

Massana i Mola, Josep M (2004): Diccionari de lleidatanismes «Servir», p. 136. Pagès Editors.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Agramunt (L'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Andorra.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Callús (Bages).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Hilari Sacalm (Girona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Solsona.

Roca Jané, Gerard (2011): La vida al Vinyet de Solsona en la primera meitat del s. XX «2.15.1 Recull de dites populars i algunes expressions usades pels vinyetans. Els valors. Esforç, voluntat i treball», p. 183. Institut Francesc Ribalta.
Vilaseca i Noguera, Joan (2019): Twitter «twitter.com/joanvilaseca7/status/1119996920502652928». Twitter.

11. Si vols anar ven servit, festa tu mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona - Granollers (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

12. Si vols esser ben servit / Fes-te tu meteix lo llit (1909, 4 fonts)

Lloc: Catalunya del Nord.

Revue catalane (1909): Revue catalane, 03 -15 nov 1909 «Proverbe catalan», p. 342. Revue Catalane.

Lloc: Catalunya del Nord.

Revue catalane (1910): Revue catalane, 037 -15 janv 1910 «Proverbe catalan», p. 12. Revue Catalane.

Lloc: Rosselló.

(1909): Revue catalane, 35 (15 nov 1909) «Proverbe catalan», p. 342. Revue Catalane.

Lloc: Rosselló.

(1910): Revue catalane, 37 (15 janv 1910) «Proverbe catalan», p. 12. Revue Catalane.

13. Si vols esser ben servit fes-te el llit (2010, 1 font)

Lloc: Banyoles (Pla de l'Estany).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

15. Si vols esser ben servit feste tu mateix lo llit (1796, 1 font)

Carles i Amat, Joan (1796): Quatre cents aforismes catalans, p. 7. Imprenta de la Pontificia, y Real Universitat.

16. Si vols esser ben servit, / paga be a sa que 't fa 's llit (1918, 1 font)

Lloc: Menorca.

Camps i Mercadal, Francesc (pseudònim Francesc d'Albranca) (1918): Folklore menorquí. De la pagesia. Tom I «Refranys. XIV.- Dones», p. 297. Institut Menorquí d'Estudis.

17. Si vols esser ben servit, fes-te tu mateix el llit (2010, 2 fonts)

Correu / Ministral Boada, Montse (2010). Correu electrònic.

Sinònim: Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, I «Els refranys. V. Les relacions familiars i la llar. La casa», p. 222. Llibres de l'Index, S.A..

18. Si vols esser ben servit, feste tu mateix lo llit (1883, 2 fonts)

Font, Ramon (1900): Refráns de la llengua catalana, p. 133. Editorial Rourich.

Sinònim: Si no miras pas per tu, no te hi mirará ningú.

Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «9. Aforismes de sentit irónich ó ánfibologich», p. 36. Llibreria d'Alvar Verdaguer.

19. Si vols esser ben servit, fés-te tu mateix el llit (2008, 1 font)

Qui fa les seves coses, les té així com vol.

Alzamora Bisbal, Jaume (2008): Espigolant dins l'antigor. Refranys i dites de la nostra terra «9. Vida humana. 9.6. Qualitats i accions intel·lectuals, morals i físiques. 9.6.7. Desitjos. Voler i demanar. Refranys», p. 406. Editorial Moll.

20. Si vols esser ben servit, paga bé a sa qui et fa es llit (1984, 1 font)

No s'ha d'escatimar un duro, a qui se'l guanya.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Dones», p. 198. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

21. Si vols esser ben servit, paga bé sa que et fa es llit (1993, 1 font)

Recomana donar bons sous als criats.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «2588 Servit», p. 349. Institut Menorquí d'Estudis.

22. Si vols esser ben servit, tu mateix t'has de fer es llit (1993, 1 font)

Es diu per recomanar que cadascú faci les coses que pugui fer ell mateix abans que encarregar-les aaltri (D.).

Equivalent en castellà: ¿Quieres tener buen criado? Sírvete por tu mano.

Pons Lluch, Josep (1993): Refranyer menorquí «2589 Servit», p. 349. Institut Menorquí d'Estudis.

24. Si vols estar ben servit fes-te tu mateix el llit (1987, 8 fonts)

Lloc: Cocentaina.

Ajuntament de Cocentaina - Oficina Municipal de Promoció Lingüística (OMPLI) (2003): Cocentaina. Any 2003 «Maig», p. 1. Ajuntament de Cocentaina.
Correu / Pérez Farriols, Joan (2010). Correu electrònic.
Correu / Vilà i Ribé, Rosa (2010). Correu electrònic.
Flora (2018): Twitter «twitter.com/fgrifol/status/1049402070892204034». Twitter.
Gabinet de didàctica. Pol. Ling. (1987): Programa refranys d'ordinador. Generalitat de Catalunya.

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona - Mallorca.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Esparreguera.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Igualada.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Lluçanès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mollet del Vallès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Santa Margarida de Montbui (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tàrrega (L'Urgell).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tortosa.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Phoenix (2018): Twitter «twitter.com/PhoenixDuBois/status/1049757962217119744». Twitter.
Roser pedreny ventur (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

26. Si vols estar ben servit fes-te tú mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

27. Si vols estar ben servit feste tu mateix el llit (2010, 1 font)

Correu / Pablo i Grau, Joan (2010). Correu electrònic.

29. Si vols estar ben servit, 'trau la grossa de Madrid' (1865, 1 font)

Refranys adobats (o estrafets).

(1865): Un tros de paper, 16 (3 de setembre, 1865): p4 «Refrans adobats», p. 4. Revista Un tros de paper.

30. Si vols estar ben servit, / fes-te tu mateix el llit (1999, 1 font)

Figueras i Bas, Immaculada (1999): Dites catalanes «De tota mena», p. 69. Autoedició.

32. Si vols estar ben servit, fes tu mateix el llit (2007, 2 fonts)

Correu / Àngels (2010). Correu electrònic.

Lloc: Begues.

Viñas i Pascual, Roser (2007): Rodolins beguetans (L'Eixarmada, 10 — Juliol 2008 —Centre d'Estudis Beguetans) «Selecció de rodolins, recollits per la Sra. Roser Viñas i Pascual, i compilats al mes d'abril del 2007». Centre d'Estudis Beguetans.

33. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit (1961, 41 fonts)

No confiar en tercers.

ACCAT (2012): Correu electrònic «Refranys per a l'itinerari del Parc Cultural de Santa Maria de les Franqueses de Balaguer». Correu electrònic.

Lloc: Barcelona.

Adell, Enric (2010): En mà (company de feina). Font oral.

Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Aparicio Ortiz, José M. (1999): 2001 refranys i un grapat de dites i cançonetes d'Alzira i la seua comarca «S», p. 107. Ajuntament d'Alzira.

Equivalent en castellà: Según se hace la cama, así se acuesta | si quieres estar bien servido, sírvete a ti mismo.

Balbastre i Ferrer, Josep (1977): Nou recull de modismes i frases fetes «Català-castellà», p. 207. Editorial Pòrtic.

Lloc: Garrigues.

Bellmunt i Figueras, Joan (1987): Les Garrigues III. Refranys «Refranys recollits a les Garrigues», p. 35. V&P.

Sinònim: Qui vulgui ser ben servit, ell mateix s'ha de fer el llit.

Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIV. Els sentiments i les actituds. La responsabilitat», p. 108. Pagès Editors.

Lloc: Matarranya.

Blanc, Miquel (1983): Refranyer del Matarranya «Servir», p. 70. El Llamp.
Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.

Lloc: País Valencià.

Comes i Nácher, Joan (1996): No queda lo dit, sino lo escrit. Recull de refrans valencians «S», p. 138. Promoció de Cultura Valenciana (del Sénia al Segura).
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «L'habitatge. Llit», p. 73. Edicions Tres i Quatre.

Connectius que expressen condicionals hipotètics (si).

Conca, Maria (1987): Paremiologia «4. El refrany en el marc de la teoria textual», p. 88. Publicacions de la Universitat de València.
Correig, M.; Cugat, L.; Rius, D. (1984): Una capseta blanca que s'obre i no es tanca «L'home. Objectes i eines», p. 50. Graó Editorial.
Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada V «L 619», p. 523. Columna Edicions.
Fontana, Joan; Gargallo, José Enrique; Pàmies, Víctor; Ugarte, Xus (2016): Els refranys més usuals de la llengua catalana «Tema 6. Refranys sobre homes i dones. El cos humà i les edats de la vida». Llibres de l'Index, S.A..
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Gent». Web.

Equivalent en francès: Si tu veux être bien servi, fais ton lit toi-même.

Lloc: Catalunya del Nord.

Guiter, Henri (1969): Proverbes et dictons catalans «Treball i peresa / Travail et paresse», p. 240. Robert Morel Editeur.
Lo Cisco de Can Pey (2014): Twitter «twitter.com/LoCiscoDeCanPey/status/398655239378980864». Twitter.

Lo de Sant Boi? Es pq havia el psiquiatric i quan feia una bestiesa l hi deien k a st boi n hi havia de mes "cuerdos".

Maria Batlle (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

Lloc: Vic (Osona).

Font: La informant té 76 anys (neix el 1932) i és de Vic.

Mestre, Maria del Carme (2008): Dites i refranys a la vora del foc «Sobre societat i vida». Web.
Millà i Reig, Lluís (1988): Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars «Refranys de tota mena», p. 196. Editorial Millà.

Lloc: Girona.

Nogareda i Puigdemont, Josep A. (1961): Recull de mil i un refranys, proverbis i «mots fets» catalans «S», p. 42. Autoedició.
Oral / Riudor, Núria. Font oral.

Lloc: Urgell.

Ortís Escuer, Pere (2002): La parla de l'Urgell «Adagis. S», p. 121. Autoedició.
Pàmies i Riudor, Víctor (2014): 300 dites que faran història «014 - Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit», p. 014. Blogger.

Recomana que cadascú faci per ell mateix les coses que li calguin, abans que encarregar-les a altri.

Sinònim: Cadascú sap on li fa mal la sabata; Veg. tb. Cadascú sap a casa seva on li plou.

Equivalent en castellà: Cada uno sabe donde le aprieta el zapato; Cada uno se rasca donde le pica; Si quieres estar bien servido, sírvete a ti mismo.

Pàmies i Riudor, Víctor (2012): Dites.cat. Locucions, frases fetes i refranys del català «llit». Editorial Barcanova.
Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Arenys de Mar (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Badalona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona i Rellinars (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona i Sant Cugat (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelonès.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Calldetenes (Osona).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Castellterçol.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Granollers (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Igualada (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: L'Hospitalet de Llobregat.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Manresa (Bages).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Marata (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Martorell (Baix Llobregat).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Mataró (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Olesa de Montserrat (Anoia).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Tortosa - Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vila-seca (Tarragonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Vilassar de Dalt (Maresme).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en portuguès: Se queres ser bem servido, serve-te a ti mesmo.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en castellà: Según se hace la cama, así se acuesta.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en castellà: Si quieres estar bien servido, sírvete a ti mismo.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en castellà: ¿Quieres tener buen criado? Sírvete por tu mano.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Trad.: Mai pel braç d'altres, grans estats han estat conquerits.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en francès: Jamais par le bras d'autrui, / Grands États n'ont êté conquis.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Trad.: Mai s'està tan ben servit com per un mateix.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en francès: On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Trad.: Qui fa per si mateix, fa per tres.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en italià: Chi fa da sé, fa per tre.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Trad.: Qui vol ràpid i bé, faci per ell mateix.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en italià: Chi vuol presto e bene faccia per sé.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.

Aconsella atendre personalment les coses que ens interessen especialment.

Trad.: Si vols fer una cosa bé, fes-la tu mateix.

Sinònim: Cadascú sap on li estreny la sabata | Si ho saps fer posa-hi ses mans, i no et fiïs de manyans.

Equivalent en anglès: If you want a thing done well, do it yourself.

Pàmies i Riudor, Víctor; Palou, Jordi (2012): Els 100 refranys més populars. Cossetània Edicions.
Porrata-Doria, Ramir de (1999): Recull de dites populars catalanes «Altres». Web.

Lloc: Penedès.

Sadurní i Vallès, Pere (1982): Retalls del folklore penedesenc «Exemplars i diverses», p. 175. Museu de Vilafranca.
Salvà, Francesc (1990): Aforismes i refranys, p. 8. Editorial Miguel A. Salvatella.

Lloc: Ontinyent.

Sanchis Carbonell, Josep (2007): Bocaviu. Bocins de llengua de transmissió oral i escrita arreplegats a Ontinyent «Sentències i refranys. S», p. 174. Edicions Víctor.

Els catalans de les pedres en fan pans i no lliguem el gos amb llonganisses. Sabem que qui no s'arrisca, no pisca i que fa més qui vol que qui pot.

SeniorsxRep (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.

Lloc: Cocentaina (El Comtat).

Serveis Lingüístics de l'Ajuntament de Cocentaina (2010): SL Cocentaina. Ajuntament de Cocentaina.
Seuba, A.; Giménez, M (1993): Refranys i aforismes. Tradicions catalanes «Refranys de la casa i la família», p. 45. Seuba Edicions.
Shhigiloso (2018): SeniorsxRep «Volem recuperar expressions catalanes que ja no s'utilitzen gaire. Ens ajudeu??? ». Twitter.
Skaw (2009): Racó català «Dites i refranys en català. III. L'habitatge. Llit», p. 74. Revue Catalane.

Lloc: Ribera.

Soleriestruch, Eduard (1980): Refranyer de la Ribera «Amos i criats», p. 126. J. Huguet Pascual, editor.
Sone Wall, Angie (2019): Twitter «twitter.com/angiestonewall6/status/1119690627481001991». Twitter.
Tasis, Rafael (1966): La saviesa del poble, p. 19. Autoedició.

Acostarse.

Equivalent en castellà: Según se hace uno la cama, así se acuesta.

Trup, Ladislav; Alvarado, Salustio (1987): Refranero castellano catalán latín eslovaco checo «Trup-Alvarado 87 - 2». Autoedició.
Vinyets Jiménez, Jordi (1990): Folklore de Sentmenat «Refranys catalans dits a Sentmenat. Fills, llar i amics», p. 106. Museu Arxiu de Sentmenat.

34. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit! (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

35. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit, o qui vol estar ben servit, deu fer-se ell mateix el llit (1914, 1 font)

Equivalent en castellà: Quien tiene boca, que no diga á otro sopla | Si quieres ser bien servido, sírvete tú mismo.

Rovira i Virgili, Antoni (1914): Diccionari Català-Castellà & Castellà-Català «Adagis catalans amb la correspondencia castellana. S», p. 835. Antoni López, Editor.

36. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix ell llit (2010, 1 font)

Lloc: Badalona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

37. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix lo Ilit (1984, 1 font)

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Centre d'Estudis de la Terra Alta (1984): Refranys de la Fatarella «Consells morals», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

38. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix lo llit (1900, 4 fonts)

Lloc: Tortosa.

Correu / Martí Accensi, Esther (2010). Correu electrònic.

Lloc: La Fatarella (Terra Alta).

Diversos autors (1985): Butlletí del Centre d'Estudis de la Terra Alta, 9-10, p24-25 «Refranys de la Fatarella. Consells morals», p. 25. Centre d'Estudis de la Terra Alta.

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Obiols Potensà, Josep (2016): Dites, refranys i paraules de la Vall de Cabó «Dites i refranys. 7. Del món, dels homes i de la vida en general», p. 95. Edicions Salòria.

(Germ.).

Tallander, Antoni (Bulbena, Antoni) (1900): Aforismes & proverbis històrichs & tradicionals «S», p. 89. Tarascó, Viladot & Cuesta.

40. Si vols estar ben servit, fes-te tu mateixel llit (1999, 2 fonts)

Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Garriga, Anna (1999): Recull de dites populars catalanes «Altres». Web.

44. Si vols estar ben servit, fés-te tó mateix ló llit (1917, 1 font)

Sinònim: Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit.

Blanic (1917): Vocabulari francès-català «Próverbis - Refranas catalanas», p. 177. Editorial Trabucaire.

45. Si vols estar ben servit, tu mateix et faràs el llit (1996, 4 fonts)

Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Dormir». Web.

Es diu per recomanar que cadascú faci les coses que pugui fer ell mateix, abans que encarregar-les a altri.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Dormir». Web.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «la feina, els diners i el poder», p. 13. Web.
Pujol i Vila, Josep (1999): 5.000 refranys de nostra terra «la feina, els diners i el poder». Web.

46. Si vols estar ben servit, tu mateix fes-te el llit (1985, 2 fonts)

Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Llàcer i Bueno, Josep Joan (1985): 1.000 refranys de la Marina «S», p. 51. Publicaciones de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.

Fes-te tu mateix les coses, no confies en els altres.

Verdú, Jordi Raül (2010): La velleta refranyera, p. 76. Edicions del Bullent.

50. Si vols está ben servit feste tú mateix lo llit (1910, 1 font)

Lloc: Tortosa.

Pastor i Lluís, Federico (1910): Refrans i modismes tortosins. Web.

51. Si vols ser ben eixerit fes-te tu mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

53. Si vols ser ben servit festa tu mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

54. Si vols ser ben servit fés-te tú mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

55. Si vols ser ben servit, fes-te mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

56. Si vols ser ben servit, fes-te tu mateix el llit (1987, 6 fonts)

Els 10 refranys més coneguts. Nascut a BCN fa 64 anys però vivint a Girona (després a Sant Gregori) des del 1982.

Lloc: Barcelona.

Codina Barreras, Antoni (2019): Correu electrònic. Correu electrònic.

Expressió que s'usa per a indicar que les coses que t'interessen personalment has de fer-les tu mateix.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

Indica que malgrat que algú tingui qui li faci la feina, no trobarà mai un resultat tan positiu com si la fa ell mateix. Recomana de no cercar en altri l'interès propi.

Gimeno, Isabel (1989): El llibre dels refranys catalans «Treball i negocis», p. 150. Editorial de Vecchi.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Advertències, consells i reflexions», p. 29. Editorial l'Esquer.

Lloc: Barcelona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Llorenç d'Hortons (Alt Penedès).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Sant Miquel de Fluvià (Alt Empordà).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.
Revista Eix@mple web (1999): Diccionari de proverbis catalans «mateix, un». Web.

58. Si vols ser ben servit, fes-te tú mateix el llit (2010, 1 font)

Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

59. Si vols ser ben servit, fes-te, tu mateix, el llit (1994, 1 font)

Sinònim: Si vols margallons vés a la serra a fer-te'ls.

Lloc: País Valencià.

Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «4. Estiu. 4.5. Generalitats de juliol», p. 99. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

62. Si vols ser ben servit, tu mateix et fas el llit (2010, 1 font)

Lloc: Barcelona i Camprodon.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

63. Si vols ser ben servit, tu mateix fes-te el llit (2010, 1 font)

Lloc: Girona.

Pàmies i Riudor, Víctor (2010): Top ten de refranys catalans. Web.

67. Si vols sèr bèn servit, fèste tu matèx èl llit (1805, 1 font)

Ref.

Equivalent en castellà: Si quieres ser bien servido, sírvete tú mismo.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Servir», p. 326.

Ref.

Equivalent en llatí: Visne probum famulum? Ipse tibi famuleris oportet.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1805): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo II «Servir», p. 326.

68. Si vols ésser (o estar) ben servit, fes-te tu mateix el llit (1997, 2 fonts)

Equivalent en castellà: A lo que puedas solo, no esperes a otro | Si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo.

Parés i Puntas, Anna (1997): Diccionari de refranys català-castella castellà-català «Servir», p. 117. Edicions 62.
Parés i Puntas, Anna (1999): Tots els refranys catalans «IX. Els sentiments i les creences. Els sentiments i la moral», p. 411. Edicions 62.

70. Si vols ésser ben servit, / feste tú meteix lo llit (1901, 1 font)

Batlle, Joan Baptista (1901): Calendari català, pera l'any 1901 «La deria de pidolar, de Cels Gomis», p. 107. Joan Bta. Batlle.

74. Si vos estar ben servit, fes-te tu mateix el llit (1993, 1 font)

Conca, Maria (1993): Els refranys catalans, p. 25. Edicions Tres i Quatre.

75. Si vos ser ben servit, tu mateix t'has de fer el llit (1999, 1 font)

Lloc: Cerdanya.

Web de la Cerdanya (1999): Refranys de la Cerdanya «Dites populars: Refranys». Web.

77. Si vòls ser (estar) ben servit, feste tu metex el llit (1900, 2 fonts)

Equivalent en castellà: Si quieres ser (estar) bien servido, sírvete á tí (tu) mismo.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 275. Centre Excursionista de Catalunya.

Sinònim: Si vòls está ben servit / paga be a qui't faça el llit. / Si no en sabs, y te'l fas tu, / ja't dic jò que será dú (Albèrt Llanas).

Equivalent en castellà: Quien mala cama hace, en ella yace.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 275. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en anglès: As you make (have made) your bed, so you must lie on it (Trad.: Tal còm hages fet el llit, hi jaurás).

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: Comme on fait son lit, on se couche.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en francès: On n'est jamais si bien servi, que par soi-même.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en portuguès: Se queres ser bem servido, serve a tui mesmo.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

De: Pepratx.

Equivalent en francès: Si vous voulez être bien servi, faites vous même votre lit.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en llatí: Tu tibi, si exoptas servum, servitia presta: — Nemo tibi melior, qui famuletur erit.

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en alemany: Wie man sein Bett macht, so schläft man darin (Còm un fa son llit, axí se dòrm en ell).

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.

Equivalent en alemany: Wie man sich bettet, so schläft man (Trad.: Còm un se jau, axís se dòrm).

Miró i Borràs, Oleguer (1900): Aforística médica popular catalana confrontada ab la de altres llengües «IX. Sòn. Dormir. Llit», p. 276. Centre Excursionista de Catalunya.
Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Les millors dites populars catalanes»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Tocat del bolet (2019) «Les millors dites populars catalanes»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

Pàmies i Riudor, Víctor (2014): 300 dites que faran història «014 - Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit»

Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit

(2021): Todocolección

Un projecte de:

www.dites.cat

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte